Выбрать главу

Как видим, остальные династии освещены документами существенно слабее. Мы не будем здесь детально их рассматривать. Сформулируем лишь гипотезу: они также являются всего лишь фантомными отражениями, дубликатами эпохи средних веков X-XVII веков новой эры.

ЧАСТЬ 7.

Древняя Русь, всемирная история и география в средневековых скандинавских географических трактатах.

Введение

Здесь мы приводим обещанный в Части 3 алфавитный список географических отождествлений, извлеченных из средневековых скандинавских трактатов. Мы опираемся при этом на исследование Е. А. Мельниковой [69]. К отождествлениям, найденным Е. А. Мельниковой, мы добавили несколько своих. Все эти случаи отмечены.

В списке знак равенства «=» обозначает географические отождествления, синонимы, указываемые самими скандинавскими авторами, а также – обнаруженные и обоснованные Е. А. Мельниковой. Приводя эти отождествления, мы указываем номера страниц труда Е. А. Мельниковой [69], где то или иное отождествление упомянуто или обосновано.

Знак (= [авт.]) показывает предлагаемые нами отождествления, сделанные либо на основании совпадения неогласованных названий, – то есть костяков имен, образуемых только согласными, -либо на основании склеек, обнаруженных нами ранее при помощи статистических методов.

Мы учитывали также хорошо известные случаи двоякого прочтения некоторых букв. Например,

• латинская буква V (а также латинские U,Y), греческая буква ипсилон и славянская ижица читались иногда как У (а также Ю,И), иногда как В;

• греческая тета и славянская фита читались иногда как Т, или как английское Th, иногда как Ф;

• латинская буква B или греческая бета = вита читались иногда как В, а также как Б;

• латинская буква C могла читаться как К, Ц, Ч или С.

Поэтому некоторые названия, которые могут показаться современному читателю на первый взгляд различными, на самом деле являются просто разными способами прочтения одного и того же слова. Например слово Avsrtria могло читаться также и как Аустрия. Поскольку буквы V и U писались почти одинаково и часто путались.

Слово Фракия – как Тракия – Туркия, Турция. В этом слове первая буква Ф произошла из фиты и поэтому легко могла перейти в Т. И так далее.

Обо всем этом необходимо постоянно помнить при чтении приведенного ниже списка отождествлений. Он построен по следующему принципу. Если в каком-то месте скандинавского трактата сказано, что, например,

Русь – это то же самое, что и страна Гардарики, а в другом месте сказано, что

Гардарики – это то же самое, что и Рузция, а еще где-то сказано, что

Рузция – это то же самое, что и Рузаланд, и то же самое, что

Рутенна или Рутения, или Рутия, то мы пишем следующую цепочку равенств:

Русь – Гардарики – Рузция – Рузаланд – Рутенна – Рутения – Рутия.

Понимая под этим, что в разное время и в разных документах Русь, или какие-то ее части, назывались такими именами.

Употребляя иногда в скобках слово «сканд.» перед тем или иным названием, мы подчеркиваем, что данное название в такой форме упомянуто в скандинавском трактате или на карте. При этом скандинавы часто употребляли латинские названия стран.

После знаков равенства мы указываем страницы труда Е. А. Мельниковой, где приведено то или иное отождествление.

Глава 1.

Что означали в средние века известные нам сегодня географические названия.

Мнение скандинавов

1. Австрия

Аустррики – Русь. Далее, Австрия (=[авт.]) Аустррики. Подчеркнем, что отождествление Аустррики с Русью – это не наша гипотеза а прямое утверждение скандинавских трактатов.

Продолжим.

Аустррики – Русь

Гардарики (сканд. Gardariki) –

Русиа (сканд. Rusia) – Руцкиа – Рузция (сканд. Ruzcia) –

Русланд – Рузаланд (сканд. Ruzaland) [69], с. 226 –

Гардар (сканд. Gardar) [69], с. 46 –

Великий Град (Город) [69], с. 46 –

Аустррики [69], с. 87, 89.

Кажущееся на первый взгляд неожиданным, отождествление Австрии (Аустррики) и Руси на старых скандинавских картах, отражает уже установленный нами ранее факт, что после «монгольского» завоевания Австрия некоторое время входила в состав «Монгольской» – Великой империи и является, таким образом, ее «осколком».

В этой связи отметим, что Австрия называется также Oster-Reich, что переводится как Восточное государство.

В то же время, название Древней Руси словом Гардарики, то есть Гард-Рики обычно (см., например, [69]) переводят как Страна Городов, где Град – это Город, а Рики – это и есть Страна, Рейх, Государство. Таким образом, в западно-европейском наименовании Руси – Гарда-Рики, как и в названии Аустр-Рики, слово Рики, по-видимому, означает Рейх – империя. С другой стороны, ясно, что название Гард – это просто Орда или Гордый, в западноевропейском произношении Horda.

2. Азия – Страна Асов.

Азия заселена потомками Сима [69], с. 32. Скандинавская хроника гласит: «Азия названа по имени некой женщины, которая в древности владела всем государством в Восточной половине мира» [69], с. 144. Винцент называет Азию Восточной Империей – Imperium orientis [69], с. 148.

Наша гипотеза: слово Азия происходит от имени Иисус – Исус. Именно поэтому скандинавы, вероятно, и считали, что Азию населяют Асы, то есть последователи Иисуса, христиане. Недаром раньше в русском языке слово Азия писалось как Асия. См. русские летописи.

3. Азовское море

Азовское Море – Меотида (сканд. Meotis Paludes).

Это название употреблялось как в «античности», так и в средние века [69], с. 211. Возможно, что само название Азовское произошло от слова Азия или от «народа Асов», которые, согласно скандинавской географии, населяли Азию. См. ниже. Отсюда, вероятно, и название города Азов.

4. Армения

Армения (сканд. Armenia) (= [авт.]) Германия. См. подробнее в разделе «Африка». Кроме того, сегодня имеется еще одна Армения, расположенная на Кавказе. Далее, известно еще название Армения Великая (сканд. Ermland Hinn Mikla) (= [авт.]) Ром-Ланд ( сканд. Rom-Land) (= [авт.]) Ромея – Ромейская или Византийская империя.

По-видимому, когда-то название Армения означало либо Романию – Ромею – Византийскую империю, либо (позже) -Германию. Лишь потом, после распада Ромейской Византийской империи это название закрепилось, в частности, и за территорией небольшой современной Армении на Кавказе.

Наше объяснение этому простое. Распад Византийской империи вызвал откол от нее ее бывших фем-провинций с бывшими ее наместниками. Каждая из отложившихся областей включила в свою местную историю старые римско-византийские хроники, положив их в фундамент своей собственной истории.