Секунда, и тело у меня за спиной как кукла осело на пол. Моим клинком парень воспользоваться не успел; кольцо сработало как надо.
— Твою мать! — Воскликнул Сид, — Что ж ты так долго! Стоять, всем стоять на месте! Бес, надевай поводок, быстро.
Охрана отмерла, но теперь на них орал уже страж. Мужчины не посмели возразить, даже товарищу своему помощь оказать не спешили. Работорговец продолжал тихо то ли повизгивать, то ли похрюкивать под столом.
— А? — Тупо переспросила я, — Ах, да...
Нашарила на столе серёжку. Мне нужно зеркало... И вымыть её, потому что кровь никуда не делась. Антисанитария какая. Мысли в голове парили как бабочки — легкие и глупые.
Вытерев украшение о рукав, наощупь продела в ухо. Как хорошо, что затянуться не успело.
— Ты, — вытаскивая из-под стола упирающегося работорговца, продолжал Сид, — “Он не агрессивный”, “Он вменяемый”. Преступление против члена императорской семьи, знаешь, к чему приводит? Но на тебя не только его повесят. Укрывательство одаренного раба. Кто организатор покушения? Отвечай!
— Я не знал, не знал, — выпучив глаза, взвизгнул толстяк, — я не понимаю вас. На кого покушение!? Да я же их недавно купил, на парне было клеймо, значит его проверили. Не моя вина, не моя! Что вы, да разве бы я смог!? Во дворце! Пощадите!
— Бес? Ты ему веришь? — С нажимом переспросил страж, — Нам стоит ему поверить?
Перешагнув через неподвижное тело, я приблизилась к мужчине, усевшись на краешек стола. Нависнув над работорговцем, переплела пальцы.
— Даже не знаю...
Мы оба понимали, что мужчина невиновен, но отпускать его восвояси было бы глупо. Толстяк затрясся всем телом, круглый подбородок дрожал как желейный пудинг. Мысленно скривившись от отвращения, я взяла его за руку, отстраненно перебирая образы. Видения мелькали перед глазами подобно разноцветным оберткам от конфет, растерянный работорговец ещё не отошел от произошедшего, и читать его было легко. Сейчас он сам помогал мне, неосознанно проигрывая все в памяти, а я знала, что нужно искать. Он ничего не знал.
— Ну что ты, успокойся, — я погладила толстяка по ладони. Господи, даже именем его не поинтересовалась, — Сид... Он не стал бы так глупо подставляться...
— Не стал бы, не стал! — Энергично закивал мужчина, — Сделаю, что хотите, только не убивайте! Хотите подарю вам рабов! Всех подарю.
— Гарем из проституток? Не надо, — смягчился Сид — ты же умный парень. Ребятки твои тоже рабы? Молодец, не стал им глупых приказов отдавать. Сейчас правильные раздашь, чтобы забыли о произошедшем здесь. Это ведь и тебе выгодно, правда? Сам тоже забудь. Иначе либо рудники, либо...
Страж красноречиво провел ногтем по шее.
— Да, да... Спасибо, спасибо.
Я чуть на стол не вскочила, потому что в порыве чувств работорговец так растрогался, что начал ботинки целовать. Почему-то мои!
Разозлившись, Сид снова схватил его за шкирку, оттаскивая подальше от меня. Не став выслушивать продолжение разборок, подошла к парню, лежащему у кресла. Мой трофейный кинжал выпал у него из рук, и я подобрала его, запрятав обратно в ножны. Видимо клинок приносил удачу только Сиду, благополучно потеряв все свои качества, как только перешел ко мне.
У моего второго приобретения на запястье красовалась новая татуировка с витиеватым рисунком из переплетенных терновых ветвей, и это могло значить, что подчинение наконец мне доступно.
Присев рядом с телом на корточки, потянула его за плечо, переворачивая парня на спину. Взяла в руки прядь волос, приглядываясь к корням.
Страж, получив от работорговца пару клятв, несколько заверений и признание в вечной любви, выгнал того из комнаты. Мы остались одни.
— Ты, конечно, молодец, быстро сориентировался, но это уже перебор...
Перебор. Какое подходящее слово! Раб, купленный мной в минуту умственного затмения, имел склонность к самоубийству и выглядел как Кайрин, только моложе на несколько лет и крашенный!
Глава 16.
— Помоги мне, не стой! — Отодвигая стол в угол комнаты, сердито бросил Сид.
— А зачем ты это делаешь? — Или он сошел с ума, или я туго соображала.
— Закатаем его в ковер. Я попросил найти Амина, он нам поможет.
— Парень ещё жив вообще-то, просто в отключке, — едко напомнила я, обреченно хватаясь за столешницу.
— Я знаю, умник! Но нам нужно незаметно вытащить его из комнаты, а во дворце полно людей. Или ты хочешь афишировать произошедшее, и распугать гостей полумертвым телом?
— Нет, конечно... — Смутилась я.