Выбрать главу

— Но я попросил вас остаться не только для того, чтобы поблагодарить сэра Чарльза, — мужчина был взволнован, хотя пытался спрятать свою неуверенность за хорошо известной маской серьезности и даже надменности. Сказать, что он был просто пьян — не сказать ничего. Я каждый раз вздрагивала, когда мужчина наклонился вперед, ибо одно неловкое движение, и он мог оказаться на полу возле постамента.

— Я хочу, чтобы все присутствующие здесь знали, как дорог мне каждый из вас. И несмотря ни на что, так будет всегда. Именно поэтому я считаю, что поступаю правильно. Я много думал о том, что собираюсь сейчас сделать, но как сын Императора, будущий наследник престола, на которого возложена столь огромная ответственность, я не могу поступить иначе. Я должен сказать вам правду.

Я чувствовала, как люди недоверчиво смотрели на него. Мне казалось, в напряжении застыли даже младенцы, еще несколько мгновений назад рыдающие навзрыд.

Константин поправил рукав черного фрака, затем поднял глаза и посмотрел на гостей так, словно вот-вот собирался умирать:

— Я нашел невозможным… исполнять обязанности Императора в будущем. Я собираюсь отречься от престола, который был положен мне по праву крови в пользу своего брата Александра Николаевича.

Глава 25

Зал замолчал вместе с Константином, который виновато смотрел на ошарашенных людей.

— Благодарю вас, — он громко икнул и вновь покачнулся.

Эдвард, что стоял рядом, мгновенно подхватил его под руку, и они вместе поспешили удалиться, очевидно не в силах стоять под тяжелыми взорами людей.

Перед Константином расступались теперь еще более охотно, чем когда он только появился в зале, на этот раз исподлобья провожая его взглядами полными непонимания. Он действительно собирался сделать это или просто перебрал виски и не ведал, что творит? Только один человек из присутствующих здесь мог знать правду. Я посмотрела на Александра.

Он выглядел спокойным. И именно это напугало меня еще больше. Я как никто другой знала, что за внешним равнодушием мужчины всегда скрывается мощнейший внутренний ураган. Он хотел казаться неуязвимым, но я видела, что он напуган. Еще бы. Александр едва ли хотел такой участи, такой ответственности. А теперь его практически окрестили новым Императором. Оставалось надеется, что Константин передумает. Но в глазах князя явно читалось смирение, потому надежды оставалось все меньше.

— Мои поздравления, Ваше Высочество, — Варвара тут же развернулась лицом к князю, пронзая его взглядом.

— Не понимаю с чем. Это неофициальное заявление Константина Николаевича. И вообще он пьян, передумает сто раз, — ответил Александр холодно, и тут же добавил, обращаясь ко мне: — Анна Георгиевна, я, хотел попросить вас помочь мне завтра кое с чем завтра после обедни?

— В чем же вам нужна помощь? — удивленно переспросила я, будучи уверенна, что теперь вместо разговоров со мной, он будет сутками напролет выяснять отношения с Константином, который только что украл у него, возможно, последний шанс на спокойную жизнь.

— Письмо. Сможете его проверить?

— Я могу помочь вам, Ваше Высочество, — вдруг вклинилась в разговор Варвара. Сейчас она совершенно не была похожа на ту Варвару, коей была пару минут назад. Расправив плечи, она лучезарно улыбалась, поправляя локоны прически, а затем, шагнув практически вплотную к мужчине, посмотрела на него так, словно пыталась загипнотизировать. И я бы даже не удивилась, если бы у нее это вышло, но только выбрала она слишком опытную жертву. Александр явно был не из тех молодых господ, которые падали в обморок при виде обнаженных частей женского тела. Наоборот, чтобы он обратил на них внимание, просто сунуть их ему под нос было недостаточно.

Словно поддавшись ее чарам, князь льстиво улыбнулся навязчивой фрейлине, а потом также любезно и игриво выдал ей короткий ответ:

— Благодарю, — Александр улыбался и продолжал вести себя так, словно не замечал пышное декольте фрейлины, расположившееся прямо у него под носом, — но письмо надо переводить.

Девушка смущенно отстранилась от Александра, но в последнюю секунду не преминула возможностью как бы невзначай задеть его пышной грудью. Признаться, это не вызвало у меня ничего кроме приступа смеха, который мне еле-еле удалось сдержать.

— Возможно, я не так хорошо владею языком, как Анна Георгиевна. Но думаю, я могла бы быть вам полезна.

Я могла злиться на Варвару, могла презирать ее или ревновать к ней Александра, но в тот момент, она вызывала лишь раздражение мвоей чрезмерной и бессмысленной настырностью.

— А вам завтра разве не нужно быть у Марии Павловны? — спросила я прямо, намеренно переходя на деловой тон.

— Нет, с ней будут Елена и Елизавета, — тут же ответила мне Варвара с напором.

Тут уж пришла моя очередь защищать свою территорию.

— Елена завтра утром покидает дворец по личным причинам, и ее не будет несколько дней. А вы не хуже меня понимаете, что будет если никто не останется у ее Светлости на ночь. Я была бы рада занять место Елены, но надо помочь Его Высочеству с письмом. Потому, к сожалению, вам придется остаться завтра на целый день у герцогини, — ответила я.

И хотя ответ мой был аргументирован и в нем не было никакой ненависти, я невольно ощущала себя погано, от того, что веду себя точно как Ольга или Елена, которые все время пытаются прибрать к рукам кого-то из сыновей Императора.

Варваре ничего не оставалось, кроме как согласиться с моими словами.

— Да, вероятно, вы правы, — она сделала еще один шаг навстречу Александру, чтобы закрепить в его памяти нужные образы, приседая в нарочито долгом реверансе, — до встречи, Александр Николаевич, — произнесла девушка и, развернувшись к нам спиной и виляя бедрами, направилась к выходу.

Любовное наваждение на Александра не особо подействовало, он мгновенно собрался с мыслями и вежливо обратился ко мне:

— Я пришлю завтра утром за вами.

Я улыбнулась в знак ответа.

— Хорошо, Ваше Высочество.

— Снова это «Ваше Высочество». Я, Александр Николаевич, — мужчина явно собирался слинять, поскольку его взгляд пристально изучал дверь, куда секунду назад зашел Константин, спустя мгновение Александр произнес: — Анна Георгиевна, позвольте откланяться, я рад был встрече с вами, но мне нужно отлучиться. Мы поговорим завтра. Мне нужно многое вам рассказать.

Я неохотно кивнула. С каждым разом мне все сложнее было отпускать его. Александр быстро поклонился мне, а затем, ускорив шаг и минуя всех знакомых, ринулся к брату. Что ж. На месте Александра я бы его знатно отлупила Константина за все те фокусы, что он сегодня прилюдно выкинул.

Я неспешно побрела к выходу. Фойе было столь огромным, что я с трудом могла поверить, что сам театр является лишь малой частью дворца. Надо мной нависал громадный стеклянный купол, открывавший вид на бесконечную звездную галактику. И хотя из-за отблесков свечей я едва ли могла различить сияние первых звезд, меня все равно невероятно манил их холодный чарующий свет.

Удивительно, что никто до сих пор не воспринимал меня, как конкурентку в борьбе за сердце Александра. Разумеется, я старалась не вести себя рядом с ним подобно большинству влюбленных девушек, но не заметить, что Великий князь проявлял ко мне интерес в более неформальной обстановке было непросто. Хотя, вполне возможно, то, что происходило между нами и то, чему я придавала столько смысла, на самом деле, было моим заблуждением. Быть может, все вокруг видели то, чего не вижу я, и развлекаясь очередным зрелищем того, как Александр заманивает в ловушку новую жертву.

Спустя пару минут, пробираясь сквозь толпу гостей, которые преимущественно кучковались у выхода, я вышла в еще один холл, который был связующим звеном между театром и основой частью дворца. Здесь было тихо и безлюдно, и только эхом до меня доносились возгласы пьяненьких актрис, хорошо отметивших премьеру спектакля. Вот уж кому было все равно до императорских разборок, заговоров и дворцовых переворотов!