Выбрать главу

— Ох, миледи, — Милли тяжело вздохнула и села рядом с ней. Она обеспокоенно посмотрела на Велену и почти прошептала: — Вы разве не знаете слухи, которые ходят об этом лорде?

— Слухи?

— Говорят, — служанка оглянулась по сторонам, словно боялась, что их может кто-то подслушивать, — говорят, что он колдун!

— Милли… — Велена ожидала чего-то страшного, чего-то, от чего кровь застынет в жилах. Но глупые бредни про колдунов? Колдунов, при дворе самого Императора?

— И не надо так носик воротить! Я лишь говорю вам то, что слышала, — служанка бросила взгляд в сторону окна, — поговаривают, что у него есть какая-то сила, с помощью которой он может подчинять своей воле невинных девиц.

— Милли, — уже более строго повторила Велена, — эта сила называется очарованием, харизмой и ещё как-то. Но уж точно не колдовством! Право слово, уж ты то, живя в столице, среди всех этих школ и библиотек, могла бы понять, что не существует никакой магии, — сама Велена в глубине души вполне допускала существование и магии, и колдунов, но в присутствии служанки ей хотелось выглядеть просвещенной имперской леди, а не какой-то суеверной северянкой.

— Это вам, миледи, давно пора понять, — служанка обиженно поднялась с кровати и вернулась к простыням, — не все знания мира можно записать на бумагу. Если вы чего-то не замечаете, то это не значит, что его существует.

— Я дочь лорда Империи, Милли, — Велена тоже встала с кровати и подошла к окну, чтобы посмотреть на отца и лорда Балора, — я не должна и не буду верить в сказки.

— Вы просто не хотите верить, миледи, — служанка вновь посмотрела на неё, — да вот только эти самые «сказки» не волнует, верите ли вы в них или нет. Они просто существуют.

* * *

— И тогда я откусил ему голову.

— Голову? Медведю? — Балор скептически посмотрел на своего друга. Они уже несколько часов торчали во дворе и просто разговаривали. Слуги уже давно разбежались, чтобы заняться своими ежедневными обязанностями, ворота затворили, а коней увели в стойла. Но два лорда до сих пор сидели на дырявом мешке и болтали, как обыкновенные простолюдины. — Так. Давай уточним. Ты откусил голову медведю?

— Ага, — Валор важно пригладил бороду, — можешь завидовать. Разрешаю.

— Ты откусил голову медведю? — в очередной раз повторил лорд Соладара, и на этот раз во взгляде его было ещё больше сомнений, — позволь узнать, как же тебе это удалось? У медведя голова-то побольше твоей будет!

— Так я обгрыз его по сторонам, а потом хрясь! И позвоночник перекусил.

— Ты грыз шею медведя… — начал было Балор, но потом махнул рукой, — чёрт с тобой. Но я не собираюсь тебе верить, пока не покажешь эту самую голову со следами твоих зубов!

— Мда? — Валор прищурился, посмотрев на закатное солнце, — ну пошли, покажу.

И с этими словами он кое-как поднялся на ноги, потащив за собой Балора, который все еще не верил в то, что его старый друг был способен на ТАКОЕ. Конечно, во времена их бурной молодости оба лорда вершили всякие безумства, вроде угона телеги с репой и каким-то запуганным до полусмерти крестьянином, но вот отгрызание медвежьей головы… Но лорд Корантара редко преувеличивал свои подвиги, так что к тому моменту, как они подошли к дверям обеденного зала, Балор уже не знал, что и думать.

Но все вопросы отпали, когда Валор распахнул двери и громогласно заявил:

— Вот! Гляди! — он указал на медвежью голову, висящую над камином. Внимательно приглядевшись к ней, можно было заметить, что шкура в области шеи была буквально разорвана.

— Мать твою… — Балор просто не смог подобрать других слов, — ты и правда это сделал, старый сукин сын?!

— Ну а что мне было делать? — пожал плечами тот, — ножа у меня под рукой не было, а помирать как-то не хотелось. Мне ещё детишек растить надо.

— Ты опасный человек, — задумчиво сказал Балор, подходя ближе к камину и внимательно разглядывая медвежью голову.

— Не опаснее тебя, — Валор подошёл к другу и хлопнул его своей лапищей по плечу, — может, Элхарт и не знает, чем ты занимался во время войны, но уж я-то все помню.

— Можешь не сомневаться, я ничего не забыл, — голос лорда чуть стих, словно эти воспоминания были не самыми приятными в его жизни, — но война на то и война. В те годы мы все делали страшные вещи. Все мы ломали себя, чтобы победить, — последние слова он произнёс совсем тихо.