Выбрать главу

- Милорд, - Ролду потребовалось собрать в кулак все своё мужество, чтобы взглянуть своему лорду в глаза, - в пути на нас напали. Ваши дети мертвы.

Наритали, стоявшая за закрытыми дверями зала, в который только что вошёл Ролд, услышала душераздирающий крик, больше походивший на звериный вой. Такая боль и ярость были в этом крике, что девушка не выдержала и, закрыв уши руками, заплакала.

***

Несколько часов никто не решался и близко подходить к дверям обеденного зала. Обитатели замка были в ужасе от того, что могло их ждать внутри, ведь все они знали о жестоком нраве своего господина, а что с ним стало после известий, принесённых Ролдом, они даже предположить боялись. Но после того крика из зала не доносилось ни звука, и люди стали поговаривать о том, что лорд попросту убил себя, не в силах пережить горя. Эта версия казалась вполне правдоподобной, ведь дети были для Логара всем миром, а их потеря просто уничтожила бы его. Но, так или иначе, нужно было хотя бы выяснить, жив лорд или нет, и для этой задачи вызвался один из его личных стражей по имени Артл.

Сопровождаемый тревожными взглядами слуг и жены лорда, он приоткрыл двери зала и вошёл внутрь. И спустя несколько секунд люди за дверьми услышали удивлённый крик, перешедший в бульканье.

- Никто не должен входить внутрь без моего на то разрешения! – сказала Наритали, первая пришедшая в себя. То, что она сейчас услышала, дало ей чёткое осознание того, что Логар жив, хоть и… не в себе, - надо дать лорду… время.

- Да он же совсем рехнулся! – крикнул кто-то из слуг, - он всех нас поубивает!

Наритали с неведомо откуда взявшейся решимостью подошла к наглецу и дала ему пощёчину.

- Не смей так говорить о своём лорде! – крикнула она, чуть ли не сорвавшись на визг, - ты будешь казнен, когда Логар вернётся к нам!

Слуга взглянул на неё, и в глазах его девушка увидела настоящий ужас, он знал, что это была не пустая угроза. Мужчина хотел было сказать ей что-то, но его уже скрутили двое воинов.

- В темницу его, - сказала им Наритали, и те поспешили исполнить приказ своей леди, - любой, кто осмелится оскорбить моего мужа, отправится вслед за ним! – сказала она, обращаясь к остальным слугам, но все они и так прекрасно понимали, что надо держать язык за зубами.

***

Логар не слышал ничего из происходящего за дверьми. Он вообще ничего не слышал и не видел из того, что творилось в этом мире. Он не видел Артла, лежащего у приоткрытой двери. В горло мужчины был вонзён нож Логара, но лорд не помнил, как убил его. Точнее, он вообще не знал, что тот заходил в зал. Он не знал и о Ролде, пригвождённом к стене мечом, торчащим из его груди. Для Логара не существовало этого мира, он сейчас был в совершенно другом месте.

Это была небольшая полянка посреди леса. Над ним светило летнее солнце, а среди деревьев слышались голоса птиц, поющих свои птичьи песни. Логар сидел на мягкой траве, а рядом с ним сидели его дети. Они опять что-то не поделили, и теперь Анара старалась ущипнуть Ковала, чтобы отомстить брату за какую-то мелкую обиду. Логар понимал, что это неподобающее поведение, но сейчас он не хотел ругать и наказывать их. В этом лесу было так хорошо и приятно, что ему даже не хотелось задумываться о чём-то плохом.

- Хотите, я расскажу вам историю? – спросил он, взглянув на детей, и те послушно закивали.

- Хотим, папа! Расскажи!

- Эта история о человеке по имени Шоратх Мореход, и, как вы уже, наверное, догадались, всю свою жизнь он посвятил морю и кораблям. Он водил корабли из Нешорта к северным землям и даже в Корхатал. Говорили, что он исходил все Белое Море вдоль и поперёк, и слухи эти были вполне правдивыми. Но Шоратх всегда мечтал переплыть море и попасть на далёкий восток, на те самые земли, которые иногда видят мореходы, заплывающие в самые дальние воды.

- Но ведь туда нельзя плыть, - удивился Ковал, - нельзя переплыть Белое Море.

- Да, - кивнул Логар, - нельзя. Но человек и отличается от зверя тем, что всегда стремится к невозможному. Люди всегда хотят превзойти свои пределы и заглянуть в глаза Богу. Таким был и Шоратх. Однажды он наконец решился совершить это плаванье. Собрав команду из самых верных друзей, он отправился в путь из порта Нешорта. Три месяца они плыли по морю и не знали никаких бед. Ветер был попутным, волны оставались спокойными, а воды и еды они взяли с собой столько, чтобы хватило на год. Шоратх верил, что им удастся переплыть море и стать первыми людьми, совершившими это.

Но людям нельзя переплывать Белое Море. В один из дней на корабль Шоратха налетел ужасный шторм, во время которого погибла половина команды. Ветер был столь сильным, что даже мачты корабля ломались под его напором, а волны, бьющие в борта корабля, заставляли скрипеть и трещать доски. А когда шторм уже стал стихать и люди подумали, что им удалось спастись, воды Белого Моря вспенились и исторгли из себя величайшее из чудовищ – кракена. Это был огромный зверь, размером с наш замок в Бакорте. Его щупальца обвили корабль Шоратха, грозя раздавить бедную посудину в любую секунду, но Мореход не испугался зверя.

Когда зверь приблизился к нему, чтобы пожрать Шоратха, тот сам напал на кракена. Он бил мечом по незащищённым глазам зверя. Каким-то чудом ему удалось ранить кракена, и тот, рыча и шипя, вернулся на дно, оставив измученных моряков в покое. Тогда те смогли продолжить своё плаванье. Несколько дней они шли вперёд и начали было уверяться в том, что вытерпели все, чем могло испытать их Белое Море, но они ошибались.

Ясным утром моряки услышали прекрасную песню. Она буквально охватывала их души, заставляя смеяться и плакать. Она лишала их воли и разума, и вскоре, следуя за песней, первый человек шагнул за борт корабля, упав в холодные воды Белого Моря. С этой секунды песня зазвучала ещё сильнее, и многие из людей Шоратха уже готовы были последовать вслед за своим товарищем, а сам же мореход с огромным трудом сопротивлялся этому манящему голосу.

Собрав последние силы, что ещё оставались в его измученном теле, он запел. Самая похабная и грубая из песен, известных Шоратху, разнеслась над кораблём, заглушая манящий зов воды. Матросы, которых буквально вырвала из объятий смерти песня их капитана, тоже подхватили её, и чем громче они пели, тем тише звучала песня моря. Они смеялись и пели, и безумие Белого Моря отступало.

Этим же вечером они впервые увидели далёкую землю. Ту самую цель, к которой они плыли все это время и ради которой преодолели столько всего. Они были близки как никогда, но в тот миг, когда на небе появилась полная луна, Шоратх стоял у одного из бортов своего корабля, и в воде он увидел прекрасную деву, но вместо ног у неё был рыбий хвост.

«Поверни назад, - сказала ему дева, - или все вы умрёте в морской пучине».

«Я не боюсь тебя, ведьма, - отвечал ей Шоратх, - мы люди, и мы сильнее вас».

«Поверни назад, - молила дева, - и ты получишь все богатство, сокрытое в глубинах моря».

«Мне не нужно богатство, - отвечал он, - моё богатство - это моя мечта».

«Поверни назад, - сказала дева, - или море заберёт твою жену».

И тут Шоратх впервые испытал настоящий страх. Он оставил свою возлюбленную в Нешорте, и та обещала ждать его возвращения. Но что, если он вернётся, а её уже не будет на свете? Какой тогда будет смысл в его жизни и мечте?

Он повернул назад и вернулся обратно в Империю. Жена встретила Шоратха, и жили они, любя друг друга до скончания дней, но каждый день мореход выходил на побережье и смотрел на восток. Ему казалось, что он видел те далёкие берега, к которым он был так близок…

- Пап, а откуда ты узнал эту историю? – спросила Анара, - она такая интересная!

- Я прочитал о ней, когда был в Соладаре, - ответил Логар, и вдруг его разум уцепился за последнее слово – Соладар. В этом городе произошло что-то важное, что-то, о чём он забыл. Но что это было? От попыток вспомнить у него разболелась голова… Птицы в лесу затихли, а дети молча смотрели на своего отца. Они словно ждали от него каких-то слов или поступка.