— Мне претит ложь, но если захочу, то вы её не распознаете.
— Значит ты хотела, чтобы я тебя раскрыл.
— Вы вынудили меня раскрыть себя.
— И он не учил тебя как пользоваться магией?
— Мне было запрещено ею пользоваться. Он всячески её во мне подавлял.
— Зачем? — вновь задал странный вопрос Учитель. Действительно, зачем? Раньше Тара и не думала задаваться такими вопросами.
Отец говорил — она делала. Он учил — она молча впитывала урок. Так было всю её жизнь и вопросов задавать она не смела. Но теперь понимала, что когда вернётся в Нирмарт, то непременно отыщет отца и задаст ему эти вопросы. Если он всё ещё жив…
— Я не знаю, — тихо ответила Тара, опустив голову. — Он мне не говорил.
— Но он учил тебя сопротивлению магии?
— Да.
— Как? В твоём мире же не было магии? Он был закрытым.
— У служителей в моём мире была магия. Магия, что давал им Тёмный.
Возникла пауза за время который Тара усиленно пыталась сдержать подкатившиеся слёзы. Раньше у неё такой проблемы не возникало.
— Хм, — протянул Учитель, игнорируя заминку Тары. — И твой отец учил тебя ей сопротивляться?
— Да. Он хорошо меня этому научил.
— Он знал, что ты проводник?
— Я не знаю.
— Ты соврала мне, когда назвала своё имя. Как тебя зовут на самом деле?
— Я больше никогда не буду называться тем именем, что дали мне те люди. Моё имя теперь Тара.
Она могла сомневаться в чём угодно. В своём прошлом, в своём отце, в своём будущем, но не в том, что именем, которое дали ей служители она называть себя больше не будет.
— Сожгла мосты значит, — вновь усмехнулся Учитель. — От своего прошлого отказаться не так уж и просто.
— Я не собираюсь от него отказываться, но и не позволю больше влиять на мой выбор.
От слёз не осталось ни намёка. Сердце приятно разгоралось пламенем, давая ощущение уверенности. Прошлое своё она изменить не может, но будущее в её руках, а не отца.
— И каков же он — твой выбор? — спросил Учитель.
— Я выбрала борьбу с Тёмным, а не покорное служение ему. И не сдамся ему в руки просто так.
— И как же ты намерена с ним бороться? Маг из тебя никудышный с твоей-то проблемой.
— Я найду выход, — твёрдо ответила Тара. Она сказала это без вызова.
— Без помощи других тебе будет очень сложно.
— Ничего, я привыкла быть одна.
— Это не означает, что ты должна быть одна дальше и впредь.
— Так будет лучше.
— Для кого?
— Для всех.
— Ни для кого и никогда это не было лучшим выходом. Одиночество одинаково губительно для всех. Именно так Тёмный и перетягивает светлых на свою сторону.
Тара задумалась над его словами и Учитель, воспользовавшись паузой, передал свёрток, который до этого лежал на столике. Тара развернула ткань и увидела наручи, очень похожие на те, что носили все маги, но с другими камнями: четырьмя камнями души и пятью пиритами.
— Что это? — спросила Тара, рассматривая изящные наручи. Она посмотрела на потоки энергии и удивилась. Он разительно отличался от других подобных наручей.
— Это нарукавники боевых магов. Обычно их выдают на шестой ступени тем, кто поступает на Боевой факультет. Ты можешь использовать их, когда тебе понадобится магия. В них вставлены хорошие камни душ, которые содержат достаточный запас энергии, но этот запас ограничен, так что, когда будешь тренироваться с другими магами, будь осторожна.
— Мне можно использовать магию? — удивилась Тара.
— Только при помощи этих наручей. Скоро сама поймёшь почему. Огелан научит тебя их заряжать.
Тара посмотрела на Учителя с удивлением. Он не стал отговаривать её от изучения боевой магии, да и магии в целом, даже зная, что она проводник. А сейчас и вовсе в его холодных голубых глазах где-то очень глубоко промелькнул огонёк радости. И Тара почувствовала его.
Тара не могла задержаться на полноценную тренировку в этот день. Как бы ей не хотелось опробовать подарок Учителя, у неё была и другая роль, которую нужно было сыграть в этот вечер. А именно роль племянницы герцога Целеардинского.
Наступил день приёма у герцога Абела, и Тара непременно должна была там быть. Огелану и самому эта идея не нравилась, но он объяснил важность задуманной игры.
Впервые Тара оказалась втянутой в дворцовые игры. Она столько часов потратила на изучение стратегии и тактики, но в интригах знати принимать участие ей ещё не доводилось.
Удивительно, но Тара безумно радовалась тому, что Асари ехала вместе с ними. Её этот вечер не беспокоил. Напротив, она с нетерпением ждала встречи со своим тайным мужем. Асари придётся притворяться компаньонкой Тары Целеардин, а не законной женой Верховного мага, но её это ничуть не беспокоило.
Асари в действительности была выше по положению, чем дочери и жёны герцогов. В Эормии Верховный маг был вторым человеком после Императора. Он единственный кто мог отдавать приказы всем магам, даже если они являлись приближёнными ко двору. Лишить лорда его земель он не мог — это было в компетенции одного лишь Императора, но вот выслать высшего мага в другой мир мог, назначив его на какую-нибудь «важную» должность. И Доран Литирин являлся таким важным человеком уже много лет.
Он ощущался в первую встречу таким холодным, словно лёд. Синие глаза смотрели с вызовом, требуя подчинения. На вид Верховный маг был очень молод, он выглядел даже моложе Огелана, хотя Огелан был младше на пару лет.
Два года… Даже смешно, насколько ничтожна эта разница, когда человек прожил почти две сотни лет. Тара сильно удивилась, когда узнала сколько на самом деле лет Огелану. Высшие маги могли прожить ни одну тысячу лет. Правда в самой Эормии мало кто из таких долгожителей оставался. Все высшие маги рано или поздно уходили в другие миры, в надежде найти что-то что было нужно именно им. А дальше их судьба покрывалась тайной.
Здесь, в Эормии высших магов правильнее было бы назвать небожителями. В других мирах они становились если не богами, то, как минимум ангелами. Возможно даже все эти легенды и истории, которые любила читать Тара как раз и были про таких вот высших магов Эормии как знать. Всё же в её родном ордене говорили на эормийском. Служителей должен был кто-то научить этому языку.
Тара ехала в одной карете с Огеланом и Асари, переодетая в нарядное платье из тёмно-зелёного бархата. Платье было щедро украшено бронзовой вышивкой, а белые волосы были закреплены на голове при помощи бронзовой диадемы с изумрудами.
Асари тоже нарядилась, но не изменила своим любимым рыжему и красному цветам. Её платье из тонкого шёлка напоминало пламя. А вплетённое в ткань золото создавало иллюзию, что огонь был настоящим. Диадему Асари надевать было не по нынешнему статусу. Но и так подруга выглядела невероятно красиво.
Огелан выглядел намного скромнее своих подопечных, пусть и оделся торжественно, как истинный герцог. Он искренне улыбался каждый раз, когда его взгляд падал на сидящих напротив подруг.
Так многое изменилось в жизни Тары, после того как она попала в Эормию. Здесь она обрела друзей, которых искренне полюбила и теперь не была уверена, что хочет возвращаться в Нирмарт после того, как буря стихнет.
Глава 34. Доран. Око бури
Доран прибыл в столичный дом герцога Абела, нарушив общепринятые негласные правила — он прилетел на крыльях. За те годы, что он находился подле Императора, Доран усердно старался стать одним из них, но как видимо напрасно.
Пост Верховного мага Доран занимал далеко не первый год. Вот уже тридцать четыре года прошло с момента, как он впервые надел венец Верховного, уступая своим влиянием только Императору.
Многие считали, что именно из-за его дружбы с Императором, Дорана в седьмой раз избрали Верховным магом, но те, кто занимал более близкую позицию к трону, понимали, что только такой человек как он мог перечить правителю. И, о чудо, Император даже мог прислушаться к нему.
Доран очень часто выступал в роли здравого смысла хозяина девяти миров, и вся высшая знать была ему за это благодарна, помня о том, каким вспыльчивым тот бывал. Но так было раньше.