Выбрать главу

- Нет, но...

- Все. Слова «нет», которое вы сами и сказали - вполне достаточно.

- А вы? - поднял он на меня несчастный взгляд.

- А меня воспитали, что любой труд почетен, - пожала плечами. - И поэтому я не чувствую себя униженной. Тем более, что все это существенно повышает наши шансы на выживание.

- Почему ты так хочешь отослать нас в эту академию? - спросил Паша. - Мы ведь изначально собирались снять дом. И деньги у нас на это есть!

- По нескольким причинам. Во-первых, все получилось случайно - следовательно, те, кто будет нас искать, не смогут просчитать этот наш шаг. Во-вторых... Скажите, Рэм, кому-нибудь придет в голову искать вас в академии, а женщину, что вас сопровождает - в экономках у милорда Верда?

- И в страшном сне это никому не приснится.

- Вот поэтому я и настаиваю. И, кстати говоря, есть еще и в-третьих.

- Любопытно послушать, - чуть улыбнулся Рэм. И я поняла, что убедила.

- Вы с Пашей будете заняты делом. Вы будете учиться. Делать уроки, дружить с другими мальчишками. Или драться с ними. То есть вести максимально нормальную жизнь. А не сидеть, спрятавшись в домике, и ждать... А теперь еще раз повторяем легенду - и поехали.

 

Его милость прислал за нами экипаж - все, как мы вчера с ним договорились. Меня удивило то, что он, человек, безусловно, занятой, ожидал нас на пороге собственного дома.

Дом был... неожиданно легкий, словно воздушный, стремящийся вверх, к солнцу. Я, честно говоря, ожидала увидеть, скорее, серый, мрачный и неприступный замок, но не изящный дом из белого камня, с башенкой слева от входа.

- Молодые люди, вы со мной, - отдал он приказ Рэму и Паулю после того, как мы раскланялись на пороге. - Я оформлю вас в академии под фамилией своей матери,  как дальних своих родственников, будете зваться мастером Рэмом Рэ и мастером Паулем Рэ. Надеюсь, мне не придется стыдиться того, что я дал вам возможность назваться своей фамилией?

- Нет, милорд, - коротко поклонился Рэм.

Пауль повторил его движение.

- Вот и славно. Сударыня, дом в вашем распоряжении. Слуги предупреждены, - обратился милорд Верд уже ко мне.

- Милорд, - присела я в короткий книксен. Хорошо, что мы их отработали с Рэмом.

- До вечера, - кивнул он мне.

- Одно мгновение, - остановила я его.

- Слушаю вас.

- Когда вы сможете уделить мне время, чтобы я могла получить четкие указания?

Милорд скривился как от зубной боли:

- Это обязательно?

- Простите, но ваших мыслей читать никто не умеет, - нахмурилась я. -  Даже я. Пожалуйста, милорд. Один раз.

И тут же улыбнулась.

Он поджал губы:

- С вас вкусный ужин.

- А что вы любите?

- Мясо, - кровожадно и в чем-то ожидаемо заявил он. - Доброго дня, госпожа Лиззард. Молодые люди, лошади оседланы. Вперед.

Мне захотелось кинуться вперед, обнять мальчишек, погладить одного и второго по голове, предупредить, чтобы были осторожнее, всхлипнуть... Но я поймала ироничный взгляд лорда Верда и замерла. Сцепила руки и заставила себя остановиться...

Мы с сыновьями вежливо раскланялись. Мужчинам подвели лошадей - и вот их уже не было. Только удаляющийся стук копыт.

Я вздохнула тяжело - и отправилась в дом. Смотреть, что у нас там плохого... Интересно, что все-таки случилось, что милорд так взъярился на прислугу. И чего он там не поделил с экономкой, что она срочно собрала вещи.

- Сударыня! - поприветствовал меня седой, чопорный на вид пожилой мужчина, недовольно поджавший губы при моем появлении. - Рады приветствовать вас.

- Благодарю вас. - Я стала развязывать ленты шляпки. - Я - ваша новая экономка, госпожа Лиззард. Будьте добры, пригласите прислугу. Я бы хотела познакомиться.

- Слушаюсь. - Его губы поджались совсем в тонкую нитку.

- И кто бы сомневался, - пробурчала я - мое появление восприняли без восторга.

Слуг было четверо. Первым вперед вышел мужчина в возрасте, раскрывший мне дверь.

- Адерли. Джон Адерли, - представился он по фамилии. - Камердинер его милости.

- Очень приятно, - улыбнулась я ему.

- Натан, - представился конюх, подводивший лошадей - молодой улыбчивый мужчина.

- Оливия, - подошла к нему симпатичная женщина. - Я - горничная.

- И моя жена, - добавил Натан.

- Хорошо. - Мне эта пара понравилась.

- Каталина, - сухо сказала еще одна женщина. - Я - повариха.

- Замечательно, - обрадовалась я. - Нам надо договориться о том, что будет сегодня на ужин. Милорд распорядился...

- А давайте вы будете заниматься своими делами, - зло отрезала женщина, - и не лезть в мои.

- Любезная, - заговорила холодно теперь уже я. - Вы немного не поняли. Меня наняли именно потому, что хозяин не доволен тем, как исполняются его приказы. В частности, он что-то говорил о том, что никак не может добиться, чтобы на завтрак подавали именно ту еду, которая ему нравится. Поэтому я буду выполнять именно ту задачу, для которой меня наняли - обеспечивать такую работу служащих в этом доме, которая была бы по душе милорду Верду. Чуть позже я зайду к вам на кухню уточнить меню на ужин и на завтрак.