- Ты не была беременна, - проскрежетал он.
- А если бы... я ждала ребенка?
- Даже умирая от ревности, когда все мое существо требовало мщения... Требовало уничтожить ту, что изменила... Я ничего бы тебе не сделал. Тем более, я не причинил бы вред своему ребенку. И уж тем более ребенку моего отца.
- Значит, мне стоит родить ребенка твоему отцу? А ты, как самый преданный подданный империи Тигвердов, будешь ликовать?! Как вы там кричите: «Бра-бра-бра!»
Я вырвалась. И изо всех сил ударила его по лицу.
- Ты спрашиваешь, люблю ли я тебя? - закричала я. - Нет! Я тебя ненавижу! Как же я тебя ненавижу...
И бросилась прочь от костра.
Он не стал меня останавливать. Ветерок принес мне вслед горький смех:
- Хорошо бы собаку купить...
[1] И.Бунин
Глава 6
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Я проснулась вся разбитая, как будто и правда целую ночь по бурелому в незнакомом лесу шаталась. Засунула себя в душ, приговаривая: «Надо меньше пить! Пить надо меньше!!!»
Спустилась вниз, обнаружила, что родители собираются по магазинам, запасаться продуктами. Пашка с самого утра унесся к Рэму. Сегодня как раз была суббота, и сын очень надеялся вернуться домой с юным герцогом.
- Как дела? - спросила я у Феликса.
- Как вы думаете, я действительно буду ходить?
Первая эйфория прошла, и у мальчика появился страх. Я представила себе, как холодный липкий туман, медленно убивая надежду, поднимается по бесчувственным ногам к сердцу моего сына. Не отдам! Сверкнул жемчужной ртутью браслет на горячем запястье, перед глазами вспыхнуло.
- Феликс, Ирвин - прекрасный специалист, а магическая медицина империи реально творит чудеса.
- Страшно поверить, - прошептал он.
- Не то слово. Верить во что-то вообще очень страшно, - согласилась я с ним.
- А если...
- Послушай. Если ты сейчас нафантазируешь всяких страхов, то Ирвину придется сражаться не только с твоей болезнью, но и со всякой фигней, в которую ты поверишь. Давай немного поможем твоему целителю?
- Каким образом?
- Ты будешь повторять каждый день, засыпая и просыпаясь: «Я буду ходить!» Никаких сомнений. Никаких «а если...». Слова, в которые ты веришь творят чудеса без всякой магии. Плюс - настоящая магия - и мы победим!
- Вы думаете?
- Я уверена в этом.
- Мама! - раздался голос Паши у меня за спиной. - Посмотри, кого я привел.
- Рэм, мальчик мой! - Я обняла сына. Еще одного.
- Миледи Вероника, - смутился он. - Я очень рад видеть вас.
И юный герцог церемонно поцеловал мне руку.
Я потрепала его по голове.
- Как ты?
- Без Пауля скучно. Маркиз Борнмут теперь не цепляется. Остается только учеба. А это уже не так интересно!
- Печалька! - согласился Паша. - А теперь позволь представить тебе еще одного члена нашей семьи - Феликса.
Я успела заметить в глазах у новоприобретенного сына дикую, беспросветную тоску. Но мальчик быстро взял себя в руки. И с улыбкой протянул руку нашему герцогу.
- Рэм. Очень приятно, - ответил тот.
- Ника! - в гостиную вошли мама и папа. - Представь нам молодого человека.
- Здравствуйте, - вышел вперед наследник престола. - Я - Геральд Аден Моэ герцог Рэймский. И я обязан вашей дочери и ее сыну жизнью. Моя мать - герцогиня Рэймская, зачаровала вас и обрекла на страдания. Я готов служить вам до тех пор, пока не искуплю вину.
И он склонил голову.
- Ничего. - Мама подошла к нему и погладила по голове. - Все это мы уже пережили. И в любом случае ты не виноват.
- Можно исправить все, кроме смерти, - серьезно проговорил мой отец, подходя к Рэму поближе. - И раз твоя мать пошла на такие меры, думаю, что беда была близко.
- Спасибо вам. - В глазах у Рэма блеснули слезы.
А отец протянул ему руку:
- Евгений Николаевич.
- Очень приятно, - склонил голову юный герцог. И руку пожал.
- Маргарита Дмитриевна, - представилась и мама.
А я подумала - сколько же пережил Рэм за это время! И попытку дворцового переворота, и гибель отца, и разлуку с матерью. Скитания. Выматывающую тревогу. Но он никогда не жаловался, не ныл, не страдал. Все время демонстрировал редкое - даже для взрослого - присутствие духа. Защищал мою честь, честь Пауля...
Я подошла к нему и обняла.
- Все будет хорошо, - прошептала ему в макушку.
- Мам, мы на улицу, - быстро сказал Паша.
Он схватил за рукав Рэма, следом они подхватили коляску Феликса и унеслись.
- Вы хоть оденьтесь!!! - крикнула я им вслед.
Вскоре ушли родители, и я осталась одна. Как я думала.
- Вы хорошо управляетесь с сыновьями, - донесся до меня голос милорда Милфорда.
- Вы давно здесь?
- Достаточно.
- Начнем?
- Чуть позже. У меня приказ его величества доставить вас в империю.