Выбрать главу

— Конечно. Итак? Чего боится цесаревич, которому даже Императрица не указ? И помни, ты обещал, что не будешь мне врать! — я легонько ткнула ему пальцем в грудь.

— Помню. Хорошо. Раз моя княгиня этого хочет, я скажу. Я боюсь трех вещей. Смерти.

— Предсказуемо, ее все боятся — хмыкнула я, недовольно.

— Не выиграть игру, что я затеял.

— Страх неудачи. Тоже банально — я сощурилась — и подробностей о твоих планах как всегда не будет?

— Конечно — он улыбался совершенно нахально

— Осталось третье. Итак?

— Я боюсь… — он притянул меня к себе за подбородок, заглядывая в глаза — что моя супруга отберёт у меня шанс, что так щедро мне дала сегодня.

— Будешь хорошо себя вести, не отберу — смутилась я, отводя взгляд в сторону. Ничего не могла с собой поделать и перестать думать о минувшей ночи. И о его в ней непосредственного участия.

— Вы же прекрасно знаете моя княгиня — он наклонился и шепнул мне на ухо — я совершенно точно не стану хорошо себя вести.

— Мог бы хоть надежду дать — обреченно вздохнула я, сталкиваясь в очередной раз с жестокой правдой жизни — я взяла в мужья самого не подходящего для брака мужчину.

— Я дал слово никогда вас не обманывать — он гордо выпрямился — и следую ему. — я смотрела на него с подозрением. И тут просияла, кое что вспомнив

— Помниться, ты говорил ещё, что у мужа не может быть тайн от жены! Так что, я поймала тебя за хвост, хитрый змей! Признавайся!

— Ари. Если бы от этого зависела только моя жизнь, я бы рассказал тебе не раздумывая..

— он притянул меня к себе за талию и обнял. Я уткнулась лицом в его грудь, думая о том, что он точно затеял нечто масштабное. А еще о том, что юнчжарская вышивка хоть и выглядит невесомой паутинкой, но колется будь здоров. Поэтому я постаралась отстранится. И как раз посмотрела ему в глаза, наполненные печалью. Когда он договорил.

— Но мою тайну оберегают жизни множества других людей. Я не могу ими рисковать. Если я проиграю — пусть лучше погибну один. Чем потяну их за собой.

— Ты что, умирать собрался?! Еще чего! — меня очень встревожил его тон. Полный грусти и при этом решительный. Но я постаралась не подать вида. — ты мне еще не отплатил за свой обман!

— И чем же я смогу расплатиться с вами кроме своего сердца, души и тела? — поинтересовался он, и печаль на его лице сменилась гораздо более привычной мне, насмешливой улыбкой.

— Ну, кроме всего перечисленного тобой, я хочу от тебя… — я взяла его за воротник и решительно потянула на себя, глядя в белые глаза — Искренности.

— Прости. Правда не могу — он отвернулся.

— Тогда… — я отпустила его — сыграем в нашу старую игру. Да-нет. Согласен?

— Хмм — он задумался над моими словами — А что если я не смогу ответить на твой вопрос?

— Промолчишь. Но я тебя за это накажу — я очаровательно улыбнулась. — Ну как, согласен? — он отошел, коснулся колючей ветки кустарника. И сжал ее.

— Моя госпожа так любит меня наказывать — он повернулся ко мне. В змеиных глазах чистое озорство — как же я могу не доставить ей это удовольствие?

— Ах ты ж! — я фыркнула разгневанно, и отобрала у него колючку, швырнув ее в кусты — я не люблю тебя наказывать!

— Правда? — он с интересом посмотрел на меня

— Ну разве что немножко — призналась я неохотно, отведя взгляд. — И то, только потому что ты каждый раз выводишь меня из себя!

— Вы злитесь на меня настолько страстно, что перед соблазном провоцировать вас, невозможно устоять — он наклонился ко мне, словно собираясь поцеловать Но сказав это он тут же выпрямился, самодовольный до ужаса.

— Клятву даю, ты не переживашь эту брачную ночь! — гневно сощурилась я. Он пошел по тропе, повернувшись ко мне спиной. Остановился и сказал невинным тоном.

— Тогда и расспрашивать меня не имеет смысла. Раз все равно моя тайна проживёт так недолго. — он снова насмешничал надо мной!

— Цера! А ну стой! — я пошла за ним с самым убийственным видом. Он повернулся ко мне, протягивая руку

— Идём, Ваше Высочество. Сначала отвечу на самый первый ваш вопрос.

— За какие прегрешения богиня наказала меня тобой? — я взяла его за руку и кивком дала понять командорам, что личный разговор закончен и можно следовать за нами. Цера пропустил шпильку мимо ушей. И вывел меня на холм.

— Думаю, Императрица хотела показать вам это — он широким жестом обвел открывшийся пейзаж. Сколько хватало глаз, до самых подножий увенчанных седыми шапками, гор… луга перед нами были усеяны ржавыми мечами воткнутыми в землю. На зеленом полотне молодой травы они выглядели зловещим, жутким напоминанием прошедшей войны. Покосившиеся, изогнутые, сьеденные дождями, ржавчиной и временем.