Выбрать главу

- Может быть, не принца, - буркнула старший сержант. - Может, он считает, что извлечет какую-нибудь пользу, убив стражу и взяв принца в заложники. Что же, пусть попробует. - Косутик взглянула на потолок и принялась перечислять: - Есть масса способов отправить на тот свет: можно отравить, сбросить бомбу, убить в рукопашном бою, зарезать ножом, сжечь, застрелить, применить тяжелое оружие или оружие массового уничтожения.

- Я думаю, в данном случае достаточно рассмотреть рукоприкладство, отравление и убийство ножом, - заметил Панер. - Их и обсудим.

- У нас же есть анализаторы, - вспомнил Роджер. - Они не позволят нас отравить.

- Если они заявятся сюда с мечами, мы ответим ружьями, - сказал Яско.

- А если они придут к вам с ножами, - зловещим тоном спросила старший сержант, - и навалятся массой со всех сторон? Что тогда, лейтенант?

- Точно. - Панер обернулся к О'Кейси. - Вам придется снова переговорить с ними. Они должны усвоить, что принца неотлучно будет сопровождать, - он задумался на пару секунд, - по крайней мере группа из семи охранников. Цифра семь - мистическая для нас, людей, и я отношусь к ней серьезно. Ну, разумеется, если это затруднительно, то извините.

- Хорошо, - сказала Элеонора, сделав пометку в своем чипе.

- Я не доверяю королю, - заметил Роджер.

- Да почему же нет, ваше высочество, - разгорячился Яско, очевидно не осознавая, что ведет себя несколько более развязно с претендентом на трон, чем следовало бы. - Они принесли нам все буквально на блюдечке с голубой каемочкой. Я все-таки считаю, что они должны быть счастливы оттого, что мы опять открыли для них торговлю с Войтаном. Надеюсь, вы не забыли, какие здесь трущобы.

- Я объясню почему, - спокойно начал Роджер. - Вот смотрите: прямо под нами, внизу, царит жуткая нищета. Разве вы не обратили внимание, что большинство городских детей голодают. А парень, который, казалось бы, давно должен был положить этому конец, сидит себе преспокойно на вершине холма, хрумкает фрукты, наряжает свои рога и рубит беднякам головы. Казалось бы, эти бескрайние поля должны приносить обильные урожаи, однако этого нет и в помине. Они сплошь засажены льном. А народ голодает. И я думаю, что фермеры здесь ни при чем. Я просто уверен, что виной всему этот сукин сын, к которому мы приглашены на "обед победы". - От негодования рот принца искривился, и даже ноздри задрожали. - Вот отчего, лейтенант, я и не верю этому сукину сыну.

- Итак, семь охранников, О'Кейси и старший сержант, - уточнил Панер. В полной экипировке. Особенно на этой "победной вечеринке". И уж, разумеется, - добавил он сухо, - не стоит забывать, сколько усилий приложил "наш друг" монарх, чтобы заполучить нас сюда.

- Да уж, - сказал Роджер. - Жестянщик.

- Вы тоже обратили внимание? - улыбнулась Элеонора.

- Интересно, кто он на самом деле?

- Ловко вы все это провернули, Кедер Бьян, - заметил король. Откусив от кейт-фрукта кусочек, он бросил остатки на пол. - Примите мои поздравления, скаут.

- Благодарю, король, - ответил командир королевских скаутов. Скауты фактически занимались разведкой, выуживая информацию у окрестных племен. Бьян же на самом деле был командиром маршадской тайной полиции.

- Вам опять удалось спасти свою голову, - самодовольно прохрюкал монарх. - Я думаю, в скором времени вам придется туго.

- Я живу, чтобы служить вам, о король. - Шпион знал, что ходит по лезвию бритвы, но такова уж шпионская участь.

- Естественно, - недоверчиво усмехнулся король. - Это же хорошо известный факт, не так ли?

Монарх обернулся к командиру королевской стражи. Перед зачислением на этот пост командир был самым обычным торгашом. Скоропалительная карьера не могла не вызывать ненависти у придворных, но, с другой стороны, это был единственный путь для короля заполучить преданную стражу.

- Будем действовать по исходному плану.

- Да, о король, - ответил командир стражников, бросив быстрый ненавидящий взгляд на шпиона. - Все ждут вашего приказа.

- Разумеется, ждут, - прошептал король. - С нашей могущественной армией и оружием этих чужестранцев мы станем правителями мира!

Роджер взял еще один пикантный кусочек мяса. Включив анализатор, он получил обычное предупреждение о наличии алкалоидов, но ядов зафиксировано не было.

Местные туземцы использовали пряность, по вкусу напоминавшую несвежий укроп. По всей видимости, специя была весьма популярна, потому что добавлялась буквально в каждое блюдо. Роджер отлепил от мяса фиолетовый листочек и проверил его. Действительно, это оказался укроп. Незаметно сплюнув, пытаясь избавиться от неприятного запаха гнили во рту, принц отставил тарелку. Расстраиваться не было причин: на столе стояло еще четырнадцать блюд.

Обедающие сидели на подушках, группами по два-три человека, вокруг низких трехногих столов. Блюда разносились молчаливой прислугой, она же убирала использованные тарелки. Большинство присутствовавших являлись членами маршадского двора, однако встречались представители и из других городов. Последние принадлежали к некой средней прослойке - не то послы, не то торговцы.

Принц соседствовал с двумя такими представителями. Он даже попытался завязать с ними ни к чему не обязывающий разговор, но они тут же сменили тему и пустились в сложную дискуссию, касающуюся каких-то фьючерсных сделок. Поскольку эта тема Роджера совершенно не интересовала, да к тому же в ход пошли термины, которые в местном диалекте отсутствовали, принц плюнул и сосредоточился исключительно на приеме пищи, поглядывая за происходящим вокруг.

Капитан Панер, сидевший на подушке скрестив ноги, напоминал человека, словно бы родившегося в Маршаде: невозмутимо пережевывая и заглатывая жуткую пищу, он монотонно кивал головой, будто понимая абсолютно все, что говорил собеседник. Что бы ни происходило, командир старался действовать дипломатично, и Роджер вздохнул, подумав, что никогда не находил это привлекательным.

Элеонора вела довольно оживленную беседу с двумя своими соседями. Чувствовалось, что она с удовольствием занимается этим, словно выполняет свою обычную работу, подвергая анализу каждый нюанс местной культуры. Всем своим видом она напоминала биолога, изучающего редкие виды животных.