Но главная проблема заключалась в том, что женщина не использовала ни язык Народа, ни очень смахивающий на него Ку'Нкокский диалект, а вместо этого употребляла слова из какого-то совершенно другого наречия. Правда, в этом было свое преимущество, так как кордовские племянники не обращали на нее никакого внимания.
- О глупая женщина, - заговорил Поертена. Программа, автоматически определив, к кому обращены произнесенные слова, перевела их на странный диалект. - Никто из моих друзей не понимает твоего языка. Так что кто из нас глупый - ты или я?
- А-а-а, - пропела она. - А я-то удивляюсь, как могут эти три парня быть настолько глупыми. Ведь это язык города, через который вы проходили. Песня была еле слышна, произносилась шепотом и походила на колыбельную, к тому же на незнакомом языке. Казалось, можно ничего не опасаться. Однако, как только рядом оказалась еще одна женщина, несшая поднос с едой, песня тут же превратилась в невнятное мурлыканье.
- Ходи или сдавайся, - нетерпеливо сказал Кранла, постучав по столу. Поертена вздрогнул и бросил на стол карту, даже не взглянув на нее.
- Эй, друг, - рассердился Денат, - что...
- А нечего болтать, - захихикал Тратан и покрыл короля козырной шестеркой.
- Ты прав, прав, - заметил Поертена. - Но я вынужден закончить игру. Потом продолжим.
- Эй, но это нечестно... - попытайся возмутиться Кранла.
- Я только что услышал кое-что, и, похоже, у нас проблемы, - признался Поертена. - Да и вообще, я не очень следил за игрой. Короче, завершаем этот круг, и все.
- Что случилось? - встревожился Тратан.
- Послушайте, я не понимаю, что происходит? - не унимался Кранла.
- Заткнись, - тихо сказал Денат. - Делай что тебе говорят.
- О, - до Кранлы наконец-то дошло, и он, пожав плечами, бросил колоду на стол. - Подумаешь, дело какое.
- Итак, мадам, - сказал Поертена. - Что вы хотели нам сказать? Оружейник умышленно не отрывал взгляд от стола, делая вид, что обращается к Тратану.
- Наконец-то до меня вроде дошло, что происходит, - сказал мардуканец, мимолетно взглянув на женщину и затем снова отвернувшись к столу.
- Кое-кто хочет переговорить с вашими начальниками, - пропела женщина, вытирая пыль на стене. - Ему необходимо с ними встретиться.
- Это будет непросто, - ответил Поертена, взглянув на Кранлу. - Эй, сходи-ка за старшим сержантом.
- Хорошо, - ответил мардуканец и вышел.
- Я буду ждать вас внизу, в кухне, - пропела крестьянка, выметая мусор к двери. - Как только свеча прогорит на ширину пальца.
- Хорошо, - ответил оружейник. - Через полчаса. - Он поглядел на свои карты и поморщился. - Такую игру пришлось загубить, однако.
Глава 49
- Вы уверены в этом, Поертена? - неуверенно спросил Яско.
Общая духота в сочетании с жарким пламенем очага превращали кухню в ад. Обычно здесь бывал лишь Мацуга и помогавшие ему стряпать жены погонщиков. Сейчас же здесь было не продохнуть. В маленьком помещении собрались Косутик, Яско, Поертена, Денат; пришел и Джулиан с бойцом из группы поддержки. Мацуга с дежурным помощником продолжали готовить ужин, с трудом протискиваясь между собравшимися.
- Она сказала - здесь.
- Однако она опаздывает, - заметил лейтенант.
- Я думаю, причина во времени. Слишком неточная ориентировка, передал по радио Панер. - "Ширина пальца" для свечи. Чьего пальца? Человечьего или мардуканского? И какая свеча имелась в виду? - Капитан вместе с Роджером и О'Кейси следили за происходящим через камеры.
- Полчаса уже прошло, сэр, - заметил Яско. - Какое-то недоразумение, добавил он, взглянув на оружейника.
- Полагаете, что нам следует разойтись? - спросила Косутик.
- Я думаю, - произнес лейтенант как раз в тот момент, когда стена прямо за ним бесшумно распахнулась, - что мы должны быть готовы к возможному нападению. Мы же не знаем, что нас здесь ждет, - закончил он, и в помещение через потайную дверцу вошла уже знакомая женщина в сопровождении до боли знакомого гражданина. Джулиан сморщил нос и захихикал.
- Гадом буду, если это не жестянщик!
Кедер Бьян поклонился, женщина же, уже отнюдь не казавшаяся кроткой или глупой, прошла через кухню и встала у дверей.
- Прошу извинения за мое неожиданное вторжение, но я был вынужден так поступить, поскольку вам грозит гибель.
- Что вы имеете в виду? - спросил Яско. Возникший прямо из стены туземец еще более усилил его подозрения. - Можете мне поверить, что вы ошибаетесь, - это не так-то просто сделать!
- Вас могут убить, - ответил Бьян. - В Войтане вы понесли серьезные потери. Вы потеряли около тридцати солдат.
- Чуть меньше, - тонко улыбнулась Косутик. - Вероятно, тот, кто подсчитывал, принял раненых за убитых, но мы оказались сильнее, чем вы думали.
Бьян утвердительно похлопал руками.
- Да, извините, я могу ошибаться. Спасибо за уточнение. Но так или иначе, даже если бы вы не пришли в Маршад, вы погибли бы по дороге в Пасул. Даже если бы Реди Хумасу потребовалась для этого вся его армия, он бы не поскупился.
- Но зачем? - допытывался Яско. - Чем мы так провинились?
- Важно не то, что мы сделали, сэр, - сказал Джулиан, - а то, что мы собой представляем. Король рассчитывает воспользоваться нашей мощью.
- Совершенно верно, - Бьян кивнул сержанту. - Король хочет господствовать над всем Хадуром. Я не ошибусь, если скажу, что Пасул только промежуточный этап. После него последуют Терзан и Дрем. Он хочет использовать вас до тех пор, пока вы не истощите все свои ресурсы.
- Примерно так я все себе и представлял, - сказал Панер, обращаясь к Косутик и Яско. Капитан намеренно использовал изолированную частоту, чтобы не быть услышанным остальными членами команды: вряд ли подобная беседа повысила бы боевой дух отряда. - Однако давайте ближе к делу. У короля есть план, вот и спросите жестянщика, в чем он заключается.
- Какой у короля план? - спросила Косутик, отключив Яско.
- Яско, позвольте Косутик взять инициативу в свои руки, - попросил Панер, заметив, что лейтенант с удивлением обнаружил пропажу звука. - В данном случае это необходимо.
- Надо понимать, у вас была личная причина встретиться с нами, продолжала Косутик, подавив усмешку.