Выбрать главу

Мертвая тишина сопровождала совершенное действо…

— Мне кажется, у нас здесь будут проблемы, — заметил Панер.

— О да, — согласилась О'Кейси. Несколькими месяцами раньше, увидев такое, она наверняка как минимум потеряла бы аппетит и отказалась от завтрака. После Вой-тана ее едва ли что-либо могло повергнуть в шок. — Я с вами согласна.

— Но если мы просто повернемся и пойдем назад, — сказал Роджер, — то, как подсказывает мне инстинкт, у нас действительно возникнут проблемы.

— Согласен, — откликнулся капитан. — Постарайтесь в точности придерживаться подготовленной речи, ваше высочество. Но все же я должен организовать отделение для вашей охраны. Старший сержант!

— Да, капитан?

— Организуйте построение. Люди должны быть готовы к быстрым перемещениям. И уберите мечи. Подготовьте ружья и пушку!

Отряд поспешно перегруппировывался — земляне готовились “представить” своего доблестного принца местному владыке. Роджер в это время мысленно проговаривал предстоявший монолог и одновременно проверял исправность своего пистолета, справедливо полагая, что и то и другое имеет равноценное значение.

— Мандат, мандат, — бормотала про себя О'Кейси, роясь в багаже, прикрепленном на спине флер-та по кличке Берта.

Куда она засунула эти потрепанные, скрепленные вермильонской печатью документы, удостоверяющие личность принца, наряду с письмами Ку'Нкокского короля и нового совета в Войтане? Но кто мог предполагать, что бумаги потребуются так скоро.

— Так, давайте, давайте, давайте, — подгоняла солдат Косутик. Перегруппировка из тактического построения в парадное должна была произойти без сучка, без задоринки, с максимальным профессионализмом, какой только возможен. Любое упущение могло не только пагубно повлиять на весь полк, но и создать брешь в обороне. Подобная тщательность предупреждала начало битвы в девяти случаях из десяти; десятым, естественно, оказался Войтан.

Один из караульных подал знак, и группа солдат численностью менее отделения, окружавшая принца плотным кольцом, перестроилась в две параллельные шеренги по обе стороны от Роджера, лицом по направлению к стражникам. Бойцов было прискорбно мало, но очень скоро туземцы узнают, что смогла совершить эта жалкая горстка солдат в местечке под названием Войтан.

Роджер оглянулся назад и посмотрел в неулыбающиеся голубые глаза сержанта Нимашет Диспреукс.

— Эта аудиенция уже действует мне на нервы. Пора бы перейти к деловой беседе, — сказал он ей.

Нимашет и глазом не моргнула.

— Я при исполнении, сэр, и не обязана болтать.

— А, — Роджер отвернулся, как раз когда к нему подошли Панер и О'Кейси.

— Готовы? — произнес капитан в коммутатор.

— Браво на позиции, — почти спокойно ответил лейтенант Яско.

— Оперативная команда на позиции, — прошелестел за спиной Роджера голос Диспреукс.

— Документы, — сказала О'Кейси, протягивая принцу бумаги.

— Что ж, давайте начнем, капитан, — как можно бесстрастнее попытался произнести эти слова принц, пряча ухмылку. Церемония, в которую они неожиданно были втянуты, весьма напоминала ту, что они планировали и репетировали для межгалактической ярмарки на Левиатане. Единственное различие состояло в том, что оставшиеся в живых члены экипажа, как говорится, уже держали палец на спусковом крючке. Пятьдесят восемь стволов ждали только сигнала. И если бы что-то пошло не так, если бы возник хотя бы малейший намек на угрозу, эти пятьдесят восемь стволов заговорили бы разом, испепелив все живое.

Группа медленной, торжественной поступью двинулась вперед. Вообще, такая манера ходьбы применялась только в двух случаях: при официальных презентациях и на похоронах. Поскольку настроение бойцов склоняло их скорее ко второму сценарию, чем к первому, решено было расценить это как “похоронный марш”, который, однако, при подобных обстоятельствах, по личному мнению Роджера, не сулил ничего хорошего.

Стоявшая у трона толпа расступилась, освобождая проход. Было на удивление тихо. Тишину нарушали лишь звуки солдатских шагов да гроза, грохотавшая где-то вдали.

Дойдя до кровавой лужи, где так бесславно закончилась тяжба несчастного нищего, Роджер остановился. Отвесив низкий поклон, принц протянул документы и поморщился — в нос ударил неприятный запах крови.

— Ваше величество, я, принц Роджер Рамиус Сергей Александр Чанг Макклинток, претендент на трон Великой Империи, приветствую вас от имени моей матери, ее величества императрицы Александры Макклинток, королевы Утренней Зари, повелительницы вселенной.

Элеонора грациозно протянула руку, чтобы забрать документы обратно, и отступила в сторону, припав на оба колена, надеясь, что эти расфуфыренные болваны правильно расценят ее жест.

Один из советников — по-видимому, главный, судя по украшениям на его рогах, — поспешил вниз по ступенькам и забрал документы, в то время как Роджер продолжал ораторствовать по поводу великолепия Маршада и его правителя, чье имя он уже успел узнать.

Элеонора мысленно проиграла полученный перевод и вздрогнула. Программа поменяла пол императрицы Александры, и получилось “император Александр”. Это было смешно, но и довольно печально. Элеонора поспешила внести изменения в программу перевода (туземцы все равно ничего не поняли) и решила проверить другие схожие установки. Выяснилось, что программа столь же успешно заменила и остальные “половые” атрибуты. К счастью, неразбериха не зашла еще слишком далеко. Подавив досаду, Элеонора перекачала модифицированный вариант программы в чипы остальных землян и вернулась к прослушиванию речи Роджера.