Кроме них в приемной Отдела Реализации, где стояли столы секретарш, телефоны и компьютеры, сидели двое полицейских, которые по приказу инспектора Робертса охраняли лабораторию профессора Швацца от непрошенных гостей. А гости могли и появиться, поскольку именно профессора многие жители Нью-Йорка винили во всем случившемся. Понимая свою вину, профессор Швацц старался сделать все возможное, чтобы к утру закончить женщину-робота, предназначенную для поимки свихнувшегося Арни.
Полицейские развалились в глубоких кожаных креслах и с постепенно утихающим азартом играли в карты. Два часа назад по тому, как карты бросались на стол, можно было определить, что они играют в самую бездарную игру, именуемую "очко". Начиная с семи утра, в приемной время от времени трезвонил телефон, тогда полицейский по имени Майкл Джонсон ругался и хватался за трубку, чтобы пробурчать что-нибудь грубое и неутешительное.
К восьми тридцати нервы Майкла Джонсона были уже на пределе.
- Да! - рявкнул он на очередной звонок. - Нет! Никакого профессора Швацца здесь нет, не было и не надо!
Он бросил трубку и повернулся к своему напарнику, который носил имя Алекс Маккартни.
- Достали уже эти репортеры, - сказал он раздраженно. - Никогда больше не подпишусь ни на одну из газет!
- Можно подумать, ты их когда-нибудь читаешь, - пошутил Алекс, прикуривая сигарету, зажатую между вставными железными зубами.
- Конечно, читаю, - обиделся Майкл. - Там публикуют программу телепередач!
Он снова взял в руки карты, брошенные на стол при звонке телефона и зевнул.
- Ну, сколько там у тебя?
- Девятнадцать.
- Значит, мое! - осклабился Майкл и, показав напарнику свои карты, глянул на часы. - Ого! Уже восемь часов утра! Я больше не могу!
- Как хочешь.
Алекс убрал в карман колоду карт, а Майкл сгреб со стола гость мелочи и тоже закурил. С минуту они молча пускали сигаретный дым, строя в воздухе замысловатые фигуры.
Это были как раз те полицейские, что прибыли на место происшествия в дом профессора Швацца и с которыми позднее так невежливо обошелся робот Арни. Оба всю ночь были неразговорчивы, говорить было не о чем, поскольку вся беседа сводилась к строке "Какая же сволочь этот робот, а также профессор Швацц и частный детектив Ник Штибельсон!"
Под утро полицейского Алекса Маккартни осенило, кто во всем виноват.
- Какая же сволочь этот Билл Робертс! - сказал он важно своему напарнику. - Вечно найдет для нас самую грязную работенку!
- Точно! - поддержал его Майкл Джонсон, закинув ноги на стол, где стояли пять разноцветных телефонов, два факса и большой персональный компьютер. - Нет бы послать нас в какой-нибудь публичный дом, или шугануть наркоманов, или, на худой конец, арестовать какого-нибудь мафиози, который может дать нам откупные. Так нет же! Он присылает нас охранять никому не нужного полоумного профессора!
Приятели покосились на стеклянную дверь, ведущую в лабораторию, из-за которой всю ночь доносились странные шумы и стуки механизмов.
- Частный сыщик тоже хорош, - проворчал Алекс, который, как и все полицейские, терпеть не мог конкурентов-частников. - Дают лицензию кому попало! Этак и я завтра стану частным сыщиком, буду сидеть в офисе, трахать клиенток и стрелять из блестящего пистолета по прохожим... Попал бы он к нам, я бы его живо посадил в камеру к огромным неграм-гомосекам, тут-то с него вся спесь и слетела бы! Уж очень он высокомерный, такие долго не живут.
- Точно! Кто-нибудь его обязательно пристрелит. И одним конкурентом для тебя станет меньше, - пошутил Майкл и оглушительно зевнул.
В комнату к полицейским вошла Джейн Блензи с подносом, на котором стояли две больших чашки с кофе и лежала на пластмассовой тарелочке пара сэндвичей.
- С добрым утром, ребята! Как вам спалось?
- Поспишь тут в таком шуме, - недовольно буркнул Алекс. - О, кофе! Это нам?
- Тебе, Майкл, и тебе, Алекс! - ответила Джейн нараспев и поставила еду на стол перед полицейскими, потянувшимися носами к подносу. - Мистер Ник Штибельсон просил напомнить вам приказ мистера Робертса, что начинается рабочий день и в эту комнату в девять часов придут работать секретарши. Под каким-нибудь предлогом их лучше удалить из комнаты, так как в лаборатории ведутся секретные работы! А еще могут зайти неугодные посетители разные там репортеры или гангстеры, так что вам надо быть настороже и никого в лабораторию не пускать.
- Не пустим! - веско заявил Майкл. - Я пристрелю даже почтальона со срочной телеграммой!
- Что-то вы плохо выглядите, - заметила Джейн. - Так и не ложились? Ведь вы должны были дежурить по-очереди.
- Интересно, как бы мы тогда играли в карты? - задумчиво поинтересовался Алекс.
- Ах, да! Простите! Я сказала глупость, господа! - улыбкой ответила Джейн. - Мне пора. Следите за посетителями. Успех нашего предприятия находится в ваших руках.
Джейн вернулась за стеклянную дверь.
- Один нормальный человек в этом здании, и та девушка.
- Красивая, - определил Алекс, проводив Джейн своим немигающим, как у удава, взглядом. - Интересно, что она делает после работы?
Около девяти в комнате начали появляться секретарши: брюнетка, блондинка, две рыженьких и еще одна в парике, лет пятидесяти пятидесяти одного. Стреляя глазками на мужественных полицейских, девушки усаживались на свои рабочие места, включали компьютеры, красили губы и звонили по телефону. Глядя на красивых молоденьких секретарш, Майкл и Алекс приосанились, приняли как можно более грозный вид защитников порядка и демократии.
- Что случилось? - спросила коротко подстриженная брюнетка у Алекса. - Кого-нибудь убили?
- Пока нет, - флегматично ответил Алекс.
- А кого должны убить?
- Я так думаю, что профессора Швацца, - Алекс радостно ухмыльнулся, приглядываясь к девушкам. - Я ни капельки не удивлюсь, если его кто-нибудь да пристрелит! Ведь это именно он выпустил на улицы нашего города железного ублюдка, который всех насилует!