- А двадцать тысяч долларов?
- Думаю, что это будет неплохим подарком к нашей свадьбе. Джейн, вы станете моей женой?
- Я всегда была на это согласна, - сказала она тихо.
И оба покраснели.
- На чем мы с тобой остановились? - спросил Арнольд.
- О, профессор! - сладострастно простонала Джейн Блензи.
Глава тридцать первая
ЧЕК ДЛЯ НИКА ШТИБЕЛЬСОНА
Мистер Симменс позвонил Нику Штибельсону через полчаса после того, как уехал из мэрии под руку с красивой девушкой, которая сама подошла к нему на торжестве и призналась в давней и непреодолимой любви, перебороть которую способна только смерть. Через десять минут после этого звонка на улицах появились мальчишки с пачками вечерних газет, в которых с четких фотографий смотрела эта самая девушка.
Ник Штибельсон ждал этого звонка в своей машине и быстро добрался до особняка мэра.
- Он очень не в духе, мистер Штибельсон, - сообщил слуга мистера Симменса. - Кричит в спальне, но категорически запрещает входить кому бы то ни было, кроме вас.
- Логично, - отозвался Ник. - Как тебя зовут?
- Роллинсон, сэр!
- Так вот, Роллингстоунс. Постарайся никого к мэру не пускать. Это, кстати, в твоих интересах.
- Понял, сэр.
Ник Штибельсон вошел в открытую для дверь и попал в обширную, роскошно обставленную спальню мэра.
Посередине огромной спальни, стены которой были обиты голубым бархатом, а свет двух торшеров создавал приятный интимный полумрак, стояла кровать, а возле нее - кресло на колесиках, в котором мэр передвигался по своему дому, не желая утруждать свои ноги. Толстяк лежал под красивой девушкой, но на его лице было написан ужас. Джина с любовью гладила мэра по голове и ласково шептала что-то ему на ухо, в ответ на что мистер Симменс громко ругался.
- Какие-нибудь проблемы, сэр? - поинтересовался детектив, с трудом сдерживаясь от смеха.
- Мистер Штибельсон! Спасите меня! Эта женщина тоже оказалась роботом! У нее внутри что-то заело, я не могу вытащить! А она говорит, что только вы знаете, как от нее избавиться! Каждые полчаса она меня насилует! Я уже не могу!
- Сочувствую, - хладнокровно отозвался Ник, бросая шляпу на зеркальный столик и усаживаясь в кресло.
- Вы действительно можете мне помощь?
- Ну, это зависит от того, сколько это будет стоить, пробурчал Ник.
- Сто тысяч!
- Сто тысяч? - переспросил Ник. - Извините, мэр, у меня в офисе остался сидеть очень ценный клиент, я примчался сюда, бросив все свои дела... Встретимся, когда у вас будет более подходящее настроение.
- Ник! Постойте! - вскричал мэр. - Вы же понимаете, что я не могу обратиться ни к кому другому! Это же будет скандал!
- А я тут причем? Разве я вас силой уложил с этим симпатичным механизмом в постель?
- Назовите любую сумму!
- Это более солидный разговор, - Ник остановился в дверях, потом прошел в спальню и снова уселся в мягкое кресло. - Итак, вы мне должны четыреста пятьдесят тысяч за Арни, ну, и полмиллиона за эту очаровательную девушку.
- Это шантаж!
- Да вы что! - удивился Ник. - Шантаж - это когда вынуждают платить деньги за какую-либо компроментирующую информацию, а я ничего не прошу. Более того, я готов тут же уйти из этого дома и никогда не вспоминать о вашем существовании.
- Хорошо, я согласен!
- Я тоже был согласен, когда мы заключили сделку по поводу поимки робота Арни.
- Ну, хорошо, хорошо! - мэр Симменс дотянулся до лежащей на тумбочке толстой чековой книжки и, стеная, выписал чек.
- Вот возьмите! Ник! Я не хотел вас обманывать! Я просто хотел посмотреть, насколько у вас хватит терпения...
- Я могу ждать, сколько угодно. Хоть полгода...
- О, нет! Снимите с меня эту авантюристку! В следующий раз буду использовать только тех женщин, которых для меня проверит мой телохранитель... - пообещал себе мистер Симменс.
- Я на вашем месте сделал бы тоже самое, - поддержал мэра частный детектив.
Ник Штибельсон, добродушно улыбаясь, достал из кармана пульт управления и нажал на несколько кнопок. Джина слезла с побледневшего мэра, быстро оделась и встала рядом с детективом. Неожиданно мэр стал подпрыгивать на кровати.
- Ах, черт, не обращайте внимания. Это чисто рефлекторное...
- Ничего страшного, - согласился Ник. - Я был рад вам помочь, мэр. Надеюсь, что наша встреча доставила вам удовольствие...
- Ох! - простонал мэр, переставая подпрыгивать и теперь уже облегченно вздыхая.
Насвистывая гимн Соединенных Штатов, Ник Штибельсон вышел из особняка мистера Симменса, держа под руку Джину.
- Ну, как? - крикнул Джон Толкер, сидевший в ожидании на капоте машины.
В ответ невозмутимый Ник помахал чеком на миллион зелененьких долларов.
ЭПИЛОГ
(для отечественных изданий)
Зарубежный читатель не может захлопнуть книгу, не "хапнув энда". Приучили его к этому великие депрессии и нервные стрессы. Но ты, наш любимый советский читатель, привык к другим книжкам. Ты знаешь, что в жизни все кончается плохо. Особенно у них, капиталистов... Поэтому напряги глаза и читай дальше.
Свой медовый месяц мистер и миссис Швацц проводили в самом лучшем и престижном отеле для американских туристов на Таити, посвящая все свободное время обществу друг друга.
Приняв семь раз свои удивительные пилюли, профессор и думать забыл о своей импотенции - все его напасти сняло как рукой!
Потенция профессора росла с каждым часом. Его мужское достоинство увеличивалось с каждым днем, достигая угрожающих размеров и вызывая неописуемый восторг и неизменную радость супруги Швацца.
Наконец настал один солнечный день, когда орган профессора напрягся настолько, что отвалился, и профессор Арнольд Швацц снова стал простым американским импотентом, если не сказать большего.
На пятый день Джейн Блензи, поплакав с профессором, сбежала от мужа с двумя смазливыми коридорными в Мексику, а профессор Швацц вернулся в пыльный Нью-Йорк и с тех пор занимается исключительно чистой наукой.
Вот и конец этой книги.
Шутка!
Апрель-Ноябрь 1993
Москва-Пушкино-Балашиха