Дальше, за забором, была уже гораздо более привычная картина для болота. Осока и пушица соседствовали с камышом. Искривленные тонкие стволы березок вызывали жалость. А все вместе, в сочетании с домом хозяйки производило, откровенно говоря, гнетущее впечатление.
И у инквизитора само собой делось куда-то желание идти в этот дом и знакомиться с его хозяйкой. Более того, наконец-то в голову пришла умная мысль на тему того, что отец Сергий вполне мог и подставить собственного правнука.
Мысль как пришла, так и сбежала. Дверь дома наверху скрипнула, и раздался голос, неприятный, как окружающий мир.
— Гости? Редкие гости заходят ко мне на болото. Брезгуют, чураются. Ну-ка, избушка, избушка, повернись к болоту задом, к гостю передом. Да опустись вниз. Человек большой, негоже его заставлять бегать как молодого по лестницам, да по веревкам. Да ты не кривись, мил человек, вижу, что не простой ты. Да интерес привел тебя казенный. Поднимайся.
Грей только крякнул, глядя на дом, который соизволил приспуститься вниз. Но чтобы подняться, надо было зацепиться руками за край крыльца, затем подтянуться.
— А не стоило пропускать пары по физической культуре да пренебрегать спортивными занятиями, — расхохоталась ведьма. — Поднимайся, мил человек, поднимайся. А я пока чай поставлю, да с медком и малиновым вареньем.
Забраться на крыльцо у Грея получилось только с пятой попытки. И в комнату он не вошел — ввалился, красный и потный. Старушка, суетящаяся у печки, неожиданно напомнила ему пра-пра-бабку со старого портрета на чердаке английского особняка.
— Проходи, мил человек. Чайку попей, да поведай бабушке, что у тебя на душе. Чем смогу — помогу.
— Даже если дела у меня темные?
— У вас, инквизиторов, милок, других дел не бывает. Даже когда вы сами того хотите, ничего у вас не получается. Кровь за вами идет. Кровь и огонь. Свернули вы с пути должного, заблудились, заплутали. И теперь вернуться бы обратно, а грехи — не пускают. Но не мне вас менять, не мне корить, не мне винить. Не мне судить. Так что, пей чай, милок, и рассказывай.
И Грей рассказал. Сам себе удивляясь, недоумевая, зачем он это вообще говорит и кому! Он рассказывал всё. Начиная с того, как познакомился с рыжей ведьмочкой и ее охранниками. Продолжил тем, как она второй раз на его глазах читала клятву призыва демона, а по залу струилась магия. И ему, инквизитору кто знает в каком поколении, стало завидно. Рассказал о том, что заклинания и заговоры у ведьмочки не действовали, никакие. Даже те, которые Грей на самом деле адаптировал под нее.
Он говорил и ощущал, что под внимательным синим взглядом болотной ведьмы с его плеч падает груз вины.
— Ну что, милок, нового я тебе ничего не скажу. То, что можно было, ты и сам понял. Ведьмочка эта до сих пор силу свою не пробудила. Да и до сих пор не верит в то, что она — ведьма, цепляется за свою человечность, вот сила к ней и не идет. А вот та тьма, которая вам дорогу к ней закрыла — уже более интересная. Слышала я о таком, не то читала, не то говаривал кто-то. Но тьма такая мне знакома. А уж то, что у девицы этой серебристый цвет волос только подтверждает мои мысли. Не человек, милок, она. А значит, нечего и подходить к ней с человеческой точки зрения.
— Так поможешь мне, бабушка? — попросил Грей. Откуда взялось это самое «бабушка» он не знал. Сам удивился тому, как легко оно соскользнуло с языка, прокатилось по комнате и растворилось.
Болотная ведьма кивнула, удовлетворенная сказанным.
— Мы заключим с тобой договор, милок. Я болотная ведьма, знаю тайны, не ведомые простым смертным. Я дам тебе склянку — поставишь ее рядом с завесой, и тьма падет. Если тьма в склянку впитается, то склянку ты мне обратно принесешь. Это и будет платой за мою помощь. Если белый дым из склянки тьму ту растворит, то ты вернешься с пустой склянкой. И этого тоже будет достаточно. А вот если черный и белый смешается в равных пропорциях, а потом растворится… Преграда всё же падет, но в дальнейшей войне я тебе, милок, буду не помощница. Жить очень хочется. Перейдя дорогу той, что может призвать такую тьму — означает для ведьмы подписать себе смертный приговор. Согласен, милок, на такой договор?
Из глубины синих глаз на Грея взглянула мудрость столетий. Болотная ведьма была далеко не проста. И пришедшее осознание того, что сейчас Грей не больше чем пешка в непонятной игре, было неприятным, но совершенно ясным.
Только выбирать не приходилось, и инквизитор склонил голову.
— Спасибо, бабушка. Хороший договор. Я выполню все его условия.
Болотная ведьма посмотрела на гостя. Потом запустила руку в дырявый карман своего фартука, головой покачала и встала, страдальчески кряхтя.
И всё исчезло: и домик на курьих ножках, и болото, и огородик алхимический.
Остался только серый город, парк, городской памятник, загаженный голубями, прохлада утра, да зажатый в руке фиал из разноцветного стекла, внутри которого переливался белый дым.
Болотная ведьма выполнила свою часть договора, и теперь Грею предстояло вытащить из застенок Андру. А там… о. А там у него на нее были большие планы!
Глава 24. Имя твое — Тьма
Пожалуй, инквизиторам, вступившим в сговор с младшими наследниками княжества демонов, следовало немного подумать о том — а стоит ли оно того? Стоят ли возможные плюсы от получения ведьмочки, возможных же минусов от захваченного второго наследника.
Инквизиторы праздновали победу. Отец Сергий, сидя в своем кабинете, задумчиво изучая клетку, ждал возвращение правнука. Со щитом или на щите — это было неважно, он должен был в любом случае вернуться. Или в виде трупа, доставленного ручными черепами болотной ведьмы. Или на своих ногах.
Второе, безусловно, было предпочтительнее. В этом случае, как легко можно было догадаться, из мальца мог выйти толк. Хоть какой-то. В случае трупа… Ну что ж, не повезло. Такое тоже бывает.
Возможно, кого-то задела бы такая циничность главного инквизитора. Для него это было в порядке вещей. По сути первое, что делалось при обучении инквизитора — это выбивалась вся человечность из души очередного подопечного.
Способы были разными. Да и не только способы, если вдуматься. На фантазию русские инквизиторы никогда не жаловались, а техника обесчеловечивания была отточена до мелочей. Начиная от психологического давления и заканчивая подстроенными трагедиями. Жизнь человека ломалась, человек — умирал, рождался — инквизитор. Всё было закономерно, абсолютно понятно, логично и цинично.
Именно поэтому не стоило удивляться тому, как вел себя отец Сергий. Для него это было в порядке вещей. Но такой подход, как ни странно, глава русской инквизиции это понимал, был ущербен. И возможно именно поэтому Сергия интересовал Грей, как коллекционера — энтомолога интересует очень редкий вид жука.
Взглянув снова на клетку, отец Сергий побарабнил пальцами по столу. Демоны обещали забрать клетку сразу же, как только наследник попадется в ловушку. Только их до сих пор не было. Что-то было не так. Отец Сергий был в этом уверен. Но не мог понять, что именно. Что-то он упускал и понимал это, но осознать причину того недоброго ощущения, что сейчас довлело над ним — не мог.
Мысли. Мысли. Мысли!
Ничего хорошего в этих мыслях не было. Было только осознание того, что ускользает что-то из виду. Никак не получалось ухватить это что-то за кончик «хвоста».
А когда показалось, что вот-вот, в кабинет инквизитора без стука вошел Грей. Немного — взбудораженный, отчетливо — растерянный. А в общем и целом, без сомнений, ошарашенный. Болотная ведьма на неподготовленных мальков производила именно такое впечатление, сбивающее с ног.
— Итак? — отец Сергий переплел пальцы, изучая правнука. — Раз я вижу тебя здесь, да на своих ногах, у тебя получилось?
— Да. Мне даже ей ничего говорить не пришлось. Она сама за меня всё сказала.
— Это она умеет. Как и производить впечатление.
— Почему?! — Грей осел в кресло напротив стола прадеда. — Почему она мне помогла? Она сразу же поняла, что я из инквизиции. Она сразу же поняла, зачем именно мы ищем способ преодолеть ту тьму, которой отгородилась мой «сестренка». Но почему же она помогла?