Имя твоего дракона
Сказание о Тенебризе
Ингрид Солвей
Иллюстратор Мария Лукьянова
Редактор Ольга Белозубова
© Ингрид Солвей, 2019
© Мария Лукьянова, иллюстрации, 2019
ISBN 978-5-4485-5096-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Тайна в тебе. Сможешь ли разгадать?
От старых времен осталось немного песен.
Мир старый нам видится темен и бессловесен,
Но пара историй хранится с тех древних лет
О братьях-драконах, открывших нам Тьму и Свет.
Баллада о драконах (автор Знаменосец Ира)
Глава 1. Катастрофа
На краю Лабиринта росло драконовое дерево. В стволе дерева была дверь. За ней — тепло и сухо. В камине потрескивал огонь, а из кухни доносилось тихое позвякивание посуды.
Иль встала ни свет ни заря, чтобы приготовить особенный завтрак, ведь день обещал быть тоже особенным.
Сегодня в стенах дома соберутся наследники Богини Имаджи. По этому случаю Иль хотелось успеть приготовить не только пироги, но и торты, лакомства и сласти, чтобы порадовать гостей.
Часы трезвоном напомнили о готовности выпечки.
Иль тряхнула гривой огненно-рыжих волос, вынырнув из воспоминаний и распахнула створку духовки. Подхватила пылающий жаром противень с пирогами, ловко скинула их на салфетку. Запах сдобы разлетелся по этажам. По пути заглянул в гостиную, ванные и кладовки. Без стука вломился в спальни детей, выманивая лежебок из постелей, и устремился наверх, в библиотеку, напомнить Лофтину о том, что пришло время завтрака.
Лофтин приоткрыл один глаз. Потянул носом, учуял пряные ароматы из кухни и улыбнулся, предвкушая приятные минуты на веранде с чашечкой чая в утренний час.
В настенном зеркале отразилось утомлённое лицо: серые глаза ввалились, у рта пролегли морщинки, а копна белых, как снег, волос раздражала и лезла в глаза. Увидев со стороны свой взлохмаченный вид, Лофтин очнулся от дрёмы и похолодел. На память пришли кошмарные события ночи.
Когда звуки в доме затихли, дети уснули, а в Лабиринт пришла ночь, он помчался в оранжерею, чтобы поработать в одиночестве с артефактом Богини Имаджи. Надо было подготовить волшебную вещицу к приходу сегодняшнего судьбоносного дня!
Там-то, в цветочном саду, и поджидало его жестокое потрясение, каких он не испытывал, по крайней мере, пару тысяч лет. В ярком свете артефакта ему открылось чудовищное зрелище: зелёный мир оранжереи, ещё несколько часов назад благоухавший ароматами жизни, окоченел и завял! Окончательно и бесповоротно! А уничтожившие его монстры Страхи уже разбежались по цветочному саду в поисках выхода в Лабиринт.
К счастью, он вовремя спохватился, успел послать в них самое сильное заклятие Имаджи и прикончил Страхи. Стёр в порошок, не оставил даже мокрого места. Страхи были уничтожены раз и навсегда! И всё же… всё же, что-то не давало Лофтину покоя, неясное и тревожное предчувствие беды лишило его сна.
Лофтин спешно ополоснул лицо из графина, что стоял на письменном столе. Зашнуровал сандалии и ринулся на лестничную площадку к окну. Надо было срочно удостовериться в том, что всё было в порядке и миру Лабиринта ничто не угрожает в этот знаменательный день!
Сквозь ветви соседнего дерева было видно, что в лесу цвело и росло всё, что могло. Растения и цветы шептались — делились секретами. Тянули ветви, листья и усики к небу. Где-то журчал ручей. Ласковый ветерок скользил меж кустов, играя листвой, а в земле копошились лесные существа.
Лофтин перевёл внимательный взгляд на лужайку перед домом, а затем на веранду, где Иль уже накрыла завтрак для сыновей, а сама убежала на кухню. За столом сидели Арго и Зоринго — их приёмные дети, и голоса мальчиков звучали громче обычного.
— Ты чего это уши затыкаешь? — крикнул Зоринго. Перегнулся через стол и ухватил брата за плечи, встряхнул: — Хоть раз в жизни признайся! Не будь трусом!
— Сам ты трус! — рявкнул Арго, не своим голосом от злости, вырвался из цепких пальцев Зоринго. Запустил в брата чашкой, да промазал. Впав в ярость от промаха, отшвырнул стул и рванул с веранды, перескакивая через ступени. Зоринго бросился за ним.
«Годы идут, а Арго не меняется. Всё такой же нетерпимый к мнению других! А ведь Арго всегда был моим любимчиком. Может, сам виноват, разбаловал мальчишку, потакая его бесконечным шалостям?» — неприглядная ссора братьев ранила Лофтина до боли и ещё сильнее обострила внутреннюю тревогу.
Он в сердцах шмякнул кулаком по подоконнику. Ваза с буйно разросшимся цветком подпрыгнула и вывалилась из окна, едва не зацепив выбежавшую на веранду Иль. Хозяйка дома с ошеломлённым видом взирала на погром, устроенный мальчиками за те несколько мгновений, пока её не было с ними.
Заслышав шум сверху, Иль едва успела увернуться от летевшего на неё горшка. Взмахнула руками, и тонкие кольца и браслеты на них зазвенели. Воскликнула, потрясённая:
— Что вы себе позволяете?! Ладно мальчики с их внезапными ураганами и стихийными бедствиями переходного возраста, а у вас-то что сегодня? Неужто не с той ноги встали в такой день?
Лофтин лишь беспомощно отмахнулся, не зная, что ответить на вопрос Иль. Надо ли упоминать о том, что случилось ночью? Может, не стоит сеять панику раньше времени? Может, всё ещё обойдётся, ведь он уничтожил нечисть!
Не дождавшись от Лофтина ответа, Иль повысила голос:
— Если всё с вами распрекрасно, то не надо волновать окружающих своими настроениями, особенно сегодня.
Она спрыснула цветок лунной водой, приводя нежное создание в чувство. Задумалась, куда бы пересадить — в другое, более безопасное место, подальше от вспыльчивого Лофтина и детей.
— Подождите, Иль! Позвольте мне… помочь вам! — выкрикивал он, поглядывая на Иль из проёма окон, пока мчался по лестнице вниз. Ему стало стыдно за свою несдержанность и хотелось хоть как-то загладить оплошность.
— Не возражаю… — охотно согласилась Иль. Обернулась к выскочившему из дверей кухни Лофтину и в изумлении вытаращила глаза.
— Позвольте спросить, а где ваша чистая и нарядная одежда? Вы что же, так и собираетесь в этих грязных лохмотьях встречать наших гостей? Идите и переоденьтесь! Немедленно!
— Чуть позже… — заявил он.
Подхватил мотыжку и принялся, может быть, слишком рьяно, выкапывать для цветка лунку у веранды. Всё кипело в нём от злости… на себя.
«В принципе, — рассуждал Лофтин, — если уж говорить о Страхах, то их пиратский набег не играет отныне никакой роли. Эти мелкие пакостники ничего не смогут изменить в том, что скоро произойдёт! Предсказание Богини Имаджи вступило в силу ровно в полночь. В любом случае, дни Страхов сочтены!»
Пока Иль собирала в совок землю и осколки от горшка, на тропинке, ведущей из Лабиринта к дому-дереву, показался карлик Шер — учитель Арго и Зоринго и друг семьи.
— Привет славной компании! — начал он издалека с весёлой улыбкой.
— Привет и вам! Присаживайтесь, Шер. Выпейте для начала чашечку огненного чая да отведайте пирогов с яблоками Надежд — с пылу с жару, а потом и делами займёмся, — Иль улыбнулась другу, приглашая Шера пройти к столу.
На кухне зазвенел таймер, и Иль убежала, чтобы достать из духовки новую порцию выпечки.
— Как ваши дела? — поинтересовался Лофтин, тяжело поднимаясь с колен, и воткнул мотыжку в землю у тропинки.
— Дела наши славные… — начал было Шер и осёкся, заметив встрёпанный и помятый вид Лофтина.
Добродушное лицо карлика, покрытое мелкими морщинами, посуровело. В карих глазах вспыхнул огонёк беспокойства.
Отчего Лофтин такой хмурый? Отчего выглядит усталым и нерадостным, почему забыл сменить рабочую одежду на праздничную? Неужели что-то пошло не так?