Выбрать главу

— А мне здесь нравится, — неожиданно, без всякой связи с предыдущим разговором, признался Нойгеш, небрежно махнув рукой в сторону толпящихся у входа в гостиницу репортёров. — Я чувствую себя тут совсем как дома. Расы разные, а шиза одна.

— Больше всего я боюсь, что мы всё ещё можем стать такими же …шизоидами, — истерическое внимание земных масс-медиа категорически не нравилось Да-Рэй, о чём она уже довела до всеобщего сведения на той самой скандальной пресс-кнференции. — Люди такие странные. Случилось такое событие — на Землю впервые прибыла официальная делегация из другого мира! — а их больше всего заботит то, что ты не американка…

Аня молча покрутила пальцем у виска, делая прозрачный намёк. В самом деле, один эпизод той пресс-конференции до сих пор вызывал у неё двойственные чувства. Видимо, ведущий ток-шоу держал этот вариант «в рукаве» на всякий случай. Дерзость «гвоздя программы» подвигла его на месть, и в студию, разумеется, по чистой случайности тут же дозвонился экзальтированный тип из какого-то богом забытого городка на среднем западе. Смысл его гневной речи сводился к одному: почему тари так неразборчивы, почему честь первого контакта с ними выпала не представителю самой цивилизованной демократии на Земле, а какой-то русской проститутке? Сперва замерла публика в аудитории. Потом, когда речь перевели — причём, дословно, без купюр — замерли Аня и Да-Рэй. Только Нойгеш, которому никто ничего не перевёл, нарушил это гробовое молчание: «Что он сказал? Какую-то пакость? «Подруги переглянулись, и Да-Рэй, улыбаясь в камеру, чётко проговорила по-русски: «Вам как ответить — корректно или адекватно?» — чем, после прозвучавшего перевода, вызвала овацию в зале. У Ани тогда вырвался вздох облегчения: похоже, далеко не все американцы разделяли агрессивный пессимизм своего правительства. Зато Да-Рэй очень сильно разочаровалась в людях.

— Не суди их строго, — проговорила Аня, глядя в окно с видом на Манхэттен. — Большинство людей до сих пор не вышли из каменного века. Только антураж поменялся.

— То есть, вся ваша цивилизация — это тонкая яркая обёртка на брикетике второсортной еды, которую у вас продают в больших торговых центрах?

— Я тебе это давно пыталась втолковать. Ты не верила.

— Не хотела верить… Но к какому сорту ты сама себя относишь?

— А этого ты тоже ещё не поняла? Разумеется, к дикарям…

— Я отказываюсь в это верить! — возмутилась Да-Рэй. — Не возражай! Дикарь никогда бы не стал рисковать жизнью ради каких-то чужаков! Ему важна только его собственная шкура!

Сопровождающий, разумеется, ни слова не понимал по-тарийски, но эмоциональную вспышку долговязой не заметить было сложно. Тари вообще достаточно бурно выражали свои чувства, когда считали, что это не повредит их имиджу. Но эта ожившая мраморная статуя не выказывала никаких признаков агрессии, а стало быть, реагировать на её вопли не стоило. Эдак никаких нервов не напасёшься, если обращать внимание на каждую тарийскую истерику.

Между тем истерикой тут и не пахло. В устройстве земной жизни тари возмущало буквально всё, от планировки городских улиц до международной политики. На мраморных лицах пришельцев всё чаще возникало выражение сдержанного гнева, а все их речи в сухом остатке сводились к постулату: «Так жить нельзя!» Открыто этого никто не говорил — пословицу про свой устав и чужой монастырь усвоили все — но никто ведь не запрещал тари составлять собственное мнение о земной жизни. А актёрскими способностями, позволяющими тщательно скрывать это самое мнение от общественности, обладали далеко не все члены делегации… Иными словами, ситуация постепенно накалялась, и близок был тот момент, когда она могла вообще выйти из-под контроля.

— Нужно поговорить с Нар-Таем, — подытожила Да-Рэй. — Предлагаю созвать видеоконференцию сегодня же вечером.