Выбрать главу

19.

Somewhere by a stream in the mid- to late 1930s two young women are posing for a photograph and they can’t stop laughing. One has let her hair loose, she leans down and is about to lay her white knitted shawl in the grass. The other is holding her hat to her head in the invisible breeze. They wear short, lightweight dresses. Their bags are already lying on the ground and their underclothes are crumpled at their feet.

20.

It’s raining and people are wandering through the wet meadow like lost souls. A whole crowd of people, about twenty in all, the men in straw boaters, the women in long skirts, the hems brushing the damp grass, above their heads the hopeless domes of parasols. A long way off, on the horizon, there is a wall, but who knows what was behind it. To the right is the glimmer of gray water. They stand in groups of twos and threes, some apart, some closer, some farther away, and the longer you stare at them, the clearer it becomes that this might resemble the landscape of the afterlife, its shoreline, where each of us is quite alone.

On the back of the photograph is a note written in French. Handsomely written, all curlicues and flourishes. I translate it as I read: “Montpellier, 22 of the VI month, 1909. To remind us of our zoological excursion to Palavas. How sad it was… The weather let us down. D. K. Genchev. For Mademoiselle S. Ginzburg, Pochinky.” Palavas-Les-Flots is a small resort south of Montpellier where a long spit of dunes divides the Mediterranean from inland freshwater lakes. The flat beaches are covered with gray sand, and there are colonies of pink flamingos not so far away, which perhaps in part explains the zoological nature of the trip. Nowadays, Palavas is a busy and inexpensive holiday destination, but one hundred years ago there was nothing there, the hotels had not yet appeared, only the newly built church of St. Peter.

Among the wanderers in the meadow there is one woman who holds herself very erect. She stands on her own, turned away from the camera, her slender back in a light summer jacket is the axis of the image, she is the central pole of the stopped carousel wheel. She wears a stiff-brimmed hat and her head is thrown back, she is carrying a ragged bunch of flowers. I like to think it is my great-grandmother Sarra.

4. Sex and the Dead

I must have been about twelve. I was hunting around for something interesting to look at. There was plenty of interesting stuff: with every death a pile of new objects appeared in our apartment, deposited just as they were, trapped in a sudden end state, because their previous owner, the only person who could have freed them, was no longer among the living. The contents of Grandmother’s last handbag, her bookshelves, buttons in a box, everything had simply stopped, like a clock, on a particular hour of a particular day. So many objects like this in our house. And then one day I found an old leather wallet in a far drawer. It contained a single photograph.

I could see right away what sort of a picture it was. Not a picture, or a postcard or, say, a picture calendar. A naked woman lay on a divan, looking at the camera. It was an amateur shot, taken long ago, already yellowing with age, but the feelings it aroused in me were utterly unlike the way great-grandmother’s Paris letters or grandfather’s jokey poems had made me feel. This picture added nothing to the throat-tightening feeling of family collectivity, to the black-and-white many-headed chorus of unknown relatives, always happening just behind my back, or to the hunger I felt when I saw something unknown and foreign: The promenade at Nice by night, on a prerevolutionary postcard. There was something clearly illicit about the photograph, although that could hardly have bothered me, quietly avoiding my parents, and on my own private search for the forbidden. There was a faint licentiousness in it, too, although the woman’s nakedness was open, straightforward, and full to the camera. Strangest of all, the photograph had no relationship to me at all. It belonged to someone else. The fact that the wallet had lost its owner long before did not change this feeling of strangeness.

The woman lying on the leather sofa was not beautiful. My sense of aesthetics had been formed by the cast gallery in the Pushkin Museum and a book on ancient Greek myth, I was affronted by her many bodily defects. Her legs were shorter than they were supposed to be and her breasts smaller, but her bottom was much larger and her tummy pudgy in a way that was very unlike marble. All these defects made her look lively, as anything living in ignorance of perfection looks lively. She was grown-up, in her thirties, as I now realize, and not a “nude,” simply a completely naked woman, although that wasn’t the most striking thing. The woman was looking straight at the viewer — that is, at the camera, that is, at me. Her stare had such intensity: it was utterly unlike the radiantly unfocused gaze of a goddess, or a model in an artist’s studio.

Her gaze had a very direct purpose to it: between the woman and her witness something was happening, or was going to happen. Strictly speaking, her stare was already that happening: it was the conduit or the corridor; the black hole. Her face was wide, flat, with slits for eyes, and there was nothing else in it apart from the intensity of the stare. Her communication was intended for the bearer of the photo, but I had somehow taken his place, and this made the situation both tragic and absurd. It was so very obvious that The Lady On The Leather Sofa (unlike the whole of art and the whole of history, which was definitely intended for me and took me into account) didn’t have me in mind as a viewer, didn’t want me, and I knew with certainty that someone else should have been in my place, someone with a name and a surname, and possibly even a mustache.

The absence of this other viewer made the whole thing feel indecent, coitus interruptus in its most basic sense, and I was the one interrupting. I’d turned up at the wrong time, and in the wrong place, and I’d witnessed what I shouldn’t have witnessed: sex. The sex was not in the body or the pose, or even the surroundings (although I remember them well) — it was in the directness of the gaze, its lack of ambiguity, the way it paid no attention to anything beyond the scene. Strange when you think that even thirty years ago both participants were probably dead and most certainly are now. They have died and left the sex act orphaned in an empty room.

*

What do I have against images? Perhaps it is that they all have the same flaw: euphoric amnesia. They no longer remember what they signify, where they came from, who they are related to, and yet none of this bothers them. For the beholder (I no longer know whether to call her a reader or a viewer) the picture seems to do more, to serve better. It delivers its message quicker, without wasting words, never tiring of actively engaging with the message: to stun us, to grasp hold of us, to occupy our thoughts. The picture seduces with its illusion of economy: as text begins to unwind its first phrases, a photograph has already come, confounded, conquered — and then it graciously condescends to allow the text to speak, to add the inessentials of what happened, and where.

For a whole century now the overproduction of visual material has been called the problem of the age, and its defining sign: heavy carts of descriptive text, loaded with meaning, have been overtaken by the image’s swift sleighs. It’s doubtless true, even if the sleighs only appear swifter to begin with. It’s not just the dead who disappear in the mirrored corridor of reproduction — the living do, too. Siegfried Kracauer describes the process with photographic precision in his essay on photography: we can break down what our attention does to a photo of our grandmother into its various phases, how she literally disappears before us, vanishes into the folds of her crinoline, leaving only a collar, a chignon, and a skirt bustle on the surface of the image.