Выбрать главу

The picture didn’t need to show me there were two, adult and nymph, for by that time I’d seen the bodies of both kinds. Nymph. My god the names we use. The one was dark, squat, ugly, sly. The other, slimmer, had hard sheath-like wings drawn over its back like another shell, and you could see delicate interwoven lines spun like fossil gauze across them. The nymph was a rich golden color deepening in its interstices to mahogany. Both had legs that looked under a glass like the canes of a rose, and the nymph’s were sufficiently transparent in a good light you thought you saw its nerves merge and run like a jagged crack to each ultimate claw.

Tipped, their legs have fallen shut, and the more I look at them the less I believe my eyes. Corruption, in these bugs, is splendid. I’ve a collection now I keep in typewriter-ribbon tins, and though, in time, their bodies dry and the interior flesh decays, their features hold, as I suppose they held in life, an Egyptian determination, for their protective plates are strong and death must break bones to get in. Now that the heavy soul is gone, the case is light.

I suspect if we were as familiar with our bones as with our skin, we’d never bury dead but shrine them in their rooms, arranged as we might like to find them on a visit; and our enemies, if we could steal their bodies from the battle sites, would be museumed as they died, the steel still eloquent in their sides, their metal hats askew, the protective toes of their shoes unworn, and friend and enemy would be so wondrously historical that in a hundred years we’d find the jaws still hung for the same speech and all the parts we spent our life with tilted as they always were — rib cage, collar, skull — still repetitious, still defiant, angel light, still worthy of memorial and affection. After all, what does it mean to say that when our cat has bitten through the shell and put confusion in the pulp, the life goes out of them? Alas for us, I want to cry, our bones are secret, showing last, so we must love what perishes: the muscles and the waters and the fats.

Two prongs extend like daggers from the rear. I suppose I’ll never know their function. That kind of knowledge doesn’t take my interest. At first I had to screw my eyes down, and as I consider it now, the whole change, the recent alteration in my life, was the consequence of finally coming near to something. It was a self-mortifying act, I recall, a penalty I laid upon myself for the evil-tempered words I’d shouted at my children in the middle of the night. I felt instinctively the insects were infectious and their own disease, so when I knelt I held a handkerchief over the lower half of my face… saw only horror… turned, sick, masking my eyes… yet the worst of angers held me through the day: vague, searching, guilty, and ashamed.

After that I came near often; saw, for the first time, the gold nymph’s difference; put between the mandibles a tinted nail I’d let grow long; observed the movement of the jaws, the stalks of the antennae, the skull-shaped skull, the lines banding the abdomen, and found an intensity in the posture of the shell, even when tipped, like that in the gaze of Gauguin’s natives’ eyes. The dark plates glisten. They are wonderfully shaped; even the buttons of the compound eyes show a geometrical precision which prevents my earlier horror. It isn’t possible to feel disgust toward such an order. Nevertheless, I reminded myself, a roach… and you a woman.

I no longer own my own imagination. I suppose they came up the drains or out of the registers. It may have been the rug they wanted. Crickets, too, I understand, will feed on wool. I used to rest by my husband… stiffly… waiting for silence to settle in the house, his sleep to come, and then the drama of their passage would take hold of me, possess me so completely that when I finally slept I merely passed from one dream to another without the slightest loss of vividness or continuity. Never alive, they came with punctures; their bodies formed from little whorls of copperish dust which in the downstairs darkness I couldn’t possibly have seen; and they were dead and upside down when they materialized, for it was in that moment that our cat, herself darkly invisible, leaped and brought her paws together on the true soul of the roach; a soul so static and intense, so immortally arranged, I felt, while I lay shell-like in our bed, turned inside out, driving my mind away, it was the same as the dark soul of the world itself — and it was this beautiful and terrifying feeling that took possession of me finally, stiffened me like a rod beside my husband, played caesar to my dreams.

The weather drove them up, I think… moisture in the tubes of the house. The first I came on looked put together in Japan; broken, one leg bent under like a metal cinch; unwound. It rang inside the hollow of the wand like metal too; brightly, like a stream of pins. The clatter made me shiver. Well I always see what I fear. Anything my eyes have is transformed into a threatening object: mud, or stains, or burns, or if not these, then toys in unmendable metal pieces. Not fears to be afraid of. The ordinary fears of daily life. Healthy fears. Womanly, wifely, motherly ones: the children may point at the wretch with the hunch and speak in a voice he will hear; the cat has fleas again, they will get in the sofa; one’s face looks smeared, it’s because of the heat; is the burner on under the beans? the washing machine’s obscure disease may reoccur, it rumbles on rinse and rattles on wash; my god it’s already eleven o’clock; which one of you has lost a galosh? So it was amid the worries of our ordinary life I bent, innocent and improperly armed, over the bug that had come undone. Let me think back on the shock…. My hand would have fled from a burn with the same speed; anyone’s death or injury would have weakened me as well; and I could have gone cold for a number of reasons, because I felt in motion in me my own murderous disease, for instance; but none could have produced the revulsion that dim recognition did, a reaction of my whole nature that flew ahead of understanding and made me withdraw like a spider.

I said I was innocent. Well I was not. Innocent. My god the names we use. What do we live with that’s alive we haven’t tamed — people like me? — even our houseplants breathe by our permission. All along I had the fear of what it was — something ugly and poisonous, deadly and terrible — the simple insect, worse and wilder than fire — and I should rather put my arms in the heart of a flame than in the darkness of a moist and webby hole. But the eye never ceases to change. When I examine my collection now it isn’t any longer roaches I observe but gracious order, wholeness, and divinity…. My handkerchief, that time, was useless…. O my husband, they are a terrible disease.

The dark soul of the world… a phrase I should laugh at. The roach shell sickened me. And my jaw has broken open. I lie still, listening, but there is nothing to hear. Our cat is quiet. They pass through life to immortality between her paws.

Am I grateful now my terror has another object? From time to time I think so, but I feel as though I’d been entrusted with a kind of eastern mystery, sacred to a dreadful god, and I am full of the sense of my unworthiness and the clay of my vessel. So strange. It is the sewing machine that has the fearful claw. I live in a scatter of blocks and children’s voices. The chores are my clock, and time is every other moment interrupted. I had always thought that love knew nothing of order and that life itself was turmoil and confusion. Let us leap, let us shout! I have leaped, and to my shame, I have wrestled. But this bug that I hold in my hand and know to be dead is beautiful, and there is a fierce joy in its composition that beggars every other, for its joy is the joy of stone, and it lives in its tomb like a lion.

I don’t know which is more surprising: to find such order in a roach, or such ideas in a woman.