Выбрать главу

“But if you pay attention, they’re always changing. It doesn’t look the same as it did when you came in a little while ago. The old still-life painters liked to put some blemish on the fruit, or a hole with a worm looking out. They wanted people to see that youth and beauty were false or transitory and that putrefaction was at work.”

“Don’t tell me that, Moreno.” Ignacio Abel smiled in his quick, formal way. “I don’t want to go to the construction site tomorrow and think I’ve spent six years building future ruins.”

“You’re lucky, Abel my friend. I like your things very much, the ones I’ve seen in architecture magazines, and the new market on Calle Toledo. Once I was passing by and decided to go in just to appreciate the interior. So new, and already so full of people, with the aromas of fruit, vegetables, meat, fish, spices. The things you make are as beautiful as a sculpture and yet also practical and of use to people in their lives. Those vendors endlessly shouting and the women buying enjoy your work without thinking about it. I thought about writing to you that day, but you know sometimes the road to hell is paved with good intentions. In my case, you must be thinking, it certainly wasn’t for lack of time.”

“I think you judge yourself too harshly, Moreno.”

“I see things as they are. My eyes are well trained.”

“Physicists say that the things we think we see don’t resemble in any way the structure of matter. According to Dr. Negrín, Max Planck’s conclusions aren’t far from Plato’s or those of the mystics of our Golden Age. The reality you and I see is a deception of the senses.”

“Do you see Negrín often? He never goes to his old laboratory anymore.”

“Do I see him? Even in my dreams. In fact, my nightmares — the only Spaniard who performs his job to the letter. He’s informed about everything — the last brick we laid, the last tree planted. He calls me at any hour of the day or night, at the office or at home. My children make fun of me. They’ve made up a song about him: Ring, ring, / Is he in? / Tell him it’s Dr. Negrín. If he’s traveling and isn’t near a phone, he sends a telegram. Now that he’s discovered the airplane, he has no limits. He lectures me by underwater cable from the Canary Islands at eight in the morning, and at five he comes to my office straight from the airport. He’s always in motion, like one of those particles he talks about so much, because aside from everything else, he’s always reading German scientific journals, just as he did when he was dedicated only to the laboratory. You can know at any given moment where Dr. Negrín is, or his trajectory, but not both things at the same time.”

It was growing late. In the deepening shadow the two voices became increasingly inaudible and at the same time closer, now two silhouettes leaning each toward the other, separated by the table and the fruit bowl. The residual brightness, still beyond the reach of the dim light coming through the window, reflected off the white canvas on the easel, highlighting the few lines sketched in charcoal. Moreno Villa turns on the lamp next to his easy chair — the lamp and end table are relics of his parents’ old house in Málaga — and when the electric light illuminates their faces, it cancels the confidential, slightly ironic tone the voices had been slipping into. Now Ignacio Abel looks at his watch, which he had already furtively consulted once or twice. He has to go; he remembered again that today is San Miguel, and if he hurries he’ll have time to buy something for his son, one of those painted tin airplanes or ocean liners he still likes though he’s not a little boy anymore, perhaps a new electric train, not the kind that imitates the old coal trains but express trains with locomotives as stylized as the prow of a ship or the nose of a plane, or a complete American cowboy outfit, which would require him to buy his daughter an Indian girl’s dress, just to please the boy. She, unlike her brother, is in a hurry not to look like a little girl, but Miguel would like to hold her down hard and keep her from growing, keep her as long as possible in the space of their shared childhood. Ignacio Abel puts his papers and the photographs of traditional Spanish architecture back in his briefcase and shakes Moreno Villa’s hand, moving his head away slightly, as if before leaving he’d already stopped being there. An indolent Moreno Villa doesn’t walk him to the door but sinks deeper into the easy chair, as if trying to hide his loose, stained painting trousers and flannel slippers.

“You still haven’t told me what you’ll do when University City is finished,” he says.

“I’ll let you know when I have time to think about it,” says Ignacio Abel, compensating with a smile for the recovered stiffness of a very busy man.

The door closes, and the footsteps storm down the hall, and in the silence of the room the distant noises of the city filter in, along with the sounds of the Residence and the athletic fields where isolated exclamations from players and the whistles of referees can be heard. Closer, though he can’t identify where it’s coming from, Moreno Villa listens to a burst of piano music that becomes lost in the other sounds and returns again, a song that brings to his mind, stripped now of grief but not of melancholy, a red-haired girl he said goodbye to in New York more than six years earlier.

4

AS SOON AS HE leans back in the seat, Ignacio Abel is overcome by uncertainty. Suppose he’s on the wrong train? The train begins to move and that brief moment of calm turns to alarm. I observe the automatic gesture of his right hand, which had rested, open, on his thigh and now contracts to search for his ticket; the hand that so often rummages, investigates, recognizes, driven by fear of losing something, the one that rubs his face, rough with the unwanted beginning of his beard, touches the worn collar of his shirt, finally closes with a slight tremor, holding the discovered document; the hand that has not touched anyone for so long. On the other side of the tracks sits an identical train that remains motionless, and perhaps that is the one he should have taken. In less than a second he is a bundle of nerves again. At the slightest suspicion of a threat, every fiber in his body tightens to the limit of its resistance. Now he can’t find the ticket. He pats his pockets and doesn’t remember that a while ago he put it in his briefcase to be sure it wouldn’t become entangled in his fingers and fall out accidentally when he looked for something else in his trouser pockets, jacket pockets, raincoat pockets — the haunts of tiny, useless objects, breadcrumbs, coins of little value from several countries. He touches the edge of the postcard he didn’t mail. At the bottom of some pocket, the keys to his apartment in Madrid jingle. He feels the telegram, a corner of the envelope that contains the letter from his wife. I know you’d rather not hear what I have to say to you. He finally opens the briefcase and sees the edge of the ticket, his deep sigh of relief coinciding with the discovery that he’s again been the victim of an optical illusion: the train that’s started to move is the one at the next platform, an identical train from which, for a few seconds, a stranger has been looking at him. So he still has time to double-check. A porter has come into the car, dragging a trunk. Ignacio Abel goes up to him and shows him his ticket, attempting to pronounce a sentence that’s been clear in his mind but breaks down into nonsense as he struggles to articulate it. The porter wipes his forehead with a handkerchief as red as his cap and says something that must be simple but Ignacio doesn’t understand it at first. The man’s gesture is as unmistakable as his weary, friendly smile, and after a few seconds, like a clap of thunder after lightning, every word acquires delayed meaning in Ignacio’s mind: You can be damn sure you’re on your way up to old Rhineberg, sir.