Выбрать главу

He returned home at dusk after looking in vain for Negrín at the Workers’ Cooperative and the Café Lion (where they told him he hadn’t come back from the Sierra; someone repeated the rumor that there’d be a new government and Negrín would be appointed minister of something). He opened the door, exhausted, and Señorita Rossman was waiting, as if she hadn’t moved since he left her in the morning, sitting on the edge of the chair, the glass of water before her untouched, her hands in her lap, staring into the fading light of the empty dining room, the sounds of the street and the whistles of martins and the crackle of distant gunfire filling the air. He invented hope, vague measures taken in administrative offices that would undoubtedly have a favorable outcome. He offered to accompany Señorita Rossman to the pensión, unless she preferred to spend the night in his apartment, where there were more than enough bedrooms. Señorita Rossman blushed slightly when she said no: thanks to her job, she had a safe-conduct to move freely around Madrid, and there was time to get back before dark.

“Don’t worry,” said Ignacio Abel, hearing the lack of conviction in his own voice. “It doesn’t look like anything serious.”

“But do you know where they’re holding him?”

He looked at her before responding, seeking the right tone so his negative reply wouldn’t sound completely discouraging.

“You know the situation we’re in, things are complicated. But your father is not in irresponsible hands. Influential people have assured me that everything possible’s being done to find him. Remember — your father has an international reputation.”

“So did García Lorca.”

“But the other side killed García Lorca. There’s a difference.”

Señorita Rossman looked at him, offered her strong hand, her rough palm. She left with her head down, took the stairs, passed through the front door, went out to the street, and only then looked up, suspecting she was being followed, hoping to find a streetcar that would take her to the center of the city, a woman alone, a foreigner, conspicuous despite her efforts to keep invisible. And as Ignacio Abel saw her walk away, watching from a balcony (the plants withered, the soil hard in the pots Adela tended so carefully), Professor Rossman perhaps was already dead, on the cement floor of a basement or in a ditch or ravine or beside a wall on the outskirts of Madrid, dead and nameless, with no identification documents in his pockets, only things no one would bother to steal from a corpse: the torn half of a movie ticket, a copper coin caught in an almost inaccessible fold, a book of matches, a small red-and-blue pencil, sharpened at both ends, a stub but still serviceable, the kind used to underline — any of the trivial objects that continued to fascinate Professor Rossman with the humble mystery of their usefulness and form. But he, whose fingers had always been busy, examining by touch what his myopic eyes couldn’t, automatically playing with anything on the table or in his pocket, died with his hands tied behind his back with a coarse piece of twine that sank into his swollen, violet-colored skin. How strange to have come to a country to die like this, he must have thought, with the gentle fatalism of those who let themselves be pushed into the back of a truck, then get out on their own and follow their executioners to a wall peppered with bullet holes and bloodstains or to the edge of a ravine, their eyes squinting to avoid the glare of headlights, the faint silhouettes readying their weapons. What must he have seen in those last few seconds: the shadows of the pines in the Casa de Campo, perhaps, the sky covered in stars, a blue-black night in early September, a cool night.

“If your friend hasn’t done anything wrong, he’ll show up eventually,” Bergamín had said in his high-pitched, composed voice. As he rubbed his hands together when he rose to his feet behind the desk in his office, perhaps Professor Rossman had already been dead for several hours. Or was still alive and was killed on the night his daughter arrived at the pensión and locked herself in the room no one had straightened in her absence, and Ignacio Abel closed the balcony door after watching her walk to the corner of Calle O’Donnell. He realized he hadn’t eaten anything all day, just a cone of roasted peanuts he’d bought from the vendor on the Paseo de Recoletos after leaving the Alliance of Anti-Fascist Intellectuals. Suddenly he was ravenously hungry. In the kitchen he found a can of sardines in oil and ate them sitting at the table, placing a double sheet of newspaper under the can, dipping pieces of hard bread into the thick oil, scraping the bottom of the can with his fork. There was something primitive in the act of eating alone, in his reluctance to lay a tablecloth and look for a napkin. He wiped his fingers on the stained sheet of newspaper, and on it he left the empty can and the fork with brilliant drops of oil. He paid attention only to his clothes, which the doorman’s wife washed and ironed for him once a week. The porter had suggested that once in a while his wife could clean the house, until the situation had been resolved, though it didn’t seem as if all this could last much longer, two or three weeks and it would be over, and the señora and the children and the two maids would be back from the other side of the Sierra. But he didn’t like the idea of the two of them spying on him, or was simply too embarrassed to let them see the disrepair, the dust, the newspapers strewn everywhere, the dirty sheets on the bed he never made, the bad smell and grime in the kitchen and bathroom. He tried to telephone Negrín, the phone rang and rang, but no one answered. He dialed the number Bergamín’s secretary had given him, and when he was about to hang up he heard a woman’s voice asking, in a loud voice, who was calling, a clamor of voices and music in the background. Mariana Ríos wasn’t there, neither was Comrade Bergamín, best to call again first thing tomorrow morning. He thought about Judith Biely as he sat by his desk, imagining the letters he could write but wouldn’t know where to send. Resentful, he sees himself fading from her memory on the very night that Professor Rossman waits in a dark basement or lies dead, anonymous, his body unclaimed. He turned on the radio and an announcer with a sonorous voice proclaimed yet again the reconquest of Aragón and the unstoppable advance of the people’s militias toward Zaragoza. He turned down the volume to look for one of the enemy’s stations, and on Radio Sevilla a similar though more distant voice, besieged by whistles, announced the heroic resistance of the Alcázar de Toledo against whose Numantian fortress the waves of Marxist hordes shattered in vain. When all this was over, not only rubble and dead bodies will have to be cleared away, but words as well, a rigorous national abstention from adjectives: unstoppable, uncontainable, imperishable, unpardonable, unavoidable, inflammatory, frenzied, heroic. He heard footsteps and turned off the radio, then the light. Standing motionless in the dark, he heard voices, among them the doorman’s. They knocked at a door on the other side of the landing. He tiptoed down the long hallway. The wall clock had stopped, he hadn’t wound it in a long time. He reached the door and pressed his face to the peephole but saw no light on the landing, heard nothing. Beyond the shutters, Calle Príncipe de Vergara and Madrid’s roofed horizon were an impenetrable darkness, full of terrors, like the forests in the stories he read to his children when they were little. Flashes of headlights, sirens. In the silence, someone’s footsteps, a conversation, the click of a cigarette lighter. He threw himself onto the unmade bed without taking off his clothes or shoes, fell asleep, then woke with a filthy aftertaste of sardines in oil, his heart pounding in his chest. The bed, the lamp on the night table, the entire house shook, and for a moment he had no idea where that prolonged crash of thunder came from. Then, the sirens: enemy planes flying low and leisurely bombing targets in a city with no antiaircraft defenses except for rifles and pistols firing from rooftops at the German Junkers. Motionless, on his back, with lethargy stronger than fear, he felt the ground vibrate less and less as the sound of the planes’ engines faded away. They bomb poor neighborhoods, not this one. They know many people here are on their side. And what an air force we have, only some French discards from the Great War, no powerful alarms that can actually shake the air but pitiful sirens, which some Assault Guards have mounted on their motorcycles and turn with one hand while they hold on to the handlebars with the other. The whistle and roar of the bombs, a long silence, broken by ambulance sirens and fire engine bells. When he’s still half asleep, an unexpected and vivid memory of Judith begins to take shape, her body tensing, her eyes closed, her heels rubbing against the sheet, her hands guiding his fingers, making him slow down, she moans softly in his ear. In the darkness of the conjugal bedroom, on wrinkled, dirty sheets where there was no trace of Adela’s scent, he tried to imagine that it was Judith’s hand touching him, that when he masturbated with a brusque, mechanical urge he was invoking her delicate body. But it was useless, a spasm and it was over, leaving him with only a rankling, sterile longing, a feeling of absurdity, almost embarrassment, a fifty-year-old man jerking off in the insomnia of war. It was growing light when he fell asleep, a cold, wet drop on his stomach, filled with remorse for not having gone out in search of Professor Rossman.