Выбрать главу

— Нам надо вернуться! — крикнула девушка, но звук ее голоса поглотил туман.

Хилл, все-таки, что-то услышал, потому что обернулся и шагнул в ее сторону. Тесс начала активно жестикулировать, призывая войти в вагон, но Роб лишь лукаво улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— Идиота кусок! — разозлилась Хантер, но слова, сорвавшись с губ, не дошли до адресата.

Парень нахмурился, сказав что-то в ответ, но эффект был аналогичен. Тесс умоляюще посмотрела на него и Роб сдался. Он приблизился, взяв ее за руку. Видеть очертания друг друга становилась все сложнее, туман сгущался вокруг и Хантер вцепилась в косяк двери, ступив одной ногой в вагон, боясь потерять и этот ориентир. Раздались шаги, такие громкие и страшные, в царившей до этого тишине, что Хантер затрясло от ужаса. Хилл удивился, но не испугался, повернув голову на звук.

Туман медленно рассеивался перед идущей к ним фигурой высокого, неряшливого человека, держащего в руках старинный фонарь. Тесс сглотнула, отмечая, что костюм незнакомца и старый, изорванный плащ покрыт бурыми, лоснящимися пятнами, поразительно похожими на кровь. Чужак смотрел строго себе под ноги, низко опустив голову, с копной засаленных, свалявшихся волос.

Девушка потрясла ладонь Роба, утягивая в вагон, но парень с интересом продолжал наблюдать за странным мужчиной, все ещё считая, что это подстроено организаторами. Тесс уже была готова расплакаться от бессилия и страха, когда незнакомец резко вскинул голову, вперив в них взгляд странно мерцающих, желтых глаз. А потом, оскалив клыки и отшвырнув в сторону фонарь, кинулся к Хиллу.

Дейв, не скрывая, любовался Мэй, сосредоточено хмурящей бровки, при изучении меню. Она была такая очаровательная, в этом костюме…

— Ну, что скажешь? Женщина-кошка им по зубам? — улыбнулся Кинг.

— А знаешь, — Мэй захлопнула меню и с вызовом посмотрела на него, хитро улыбнувшись, — я решила, что ужином меня накормишь ты. Включая выбор блюда.

— Звучит как вызов, — хмыкнул Дейв, потянувшись к меню. — Даже не намекнёшь?

— Не-а. — Мэй отрицательно помотала головой и рассмеялась.

Кинг, чувствуя, как лицо расплывается в совершенно глупой улыбке, пробежался взглядом по списку блюд. Наконец, определившись с выбором, жестом подозвал официанта и сделал заказ, не сводя взгляда с сидящей напротив девушки.

— Суши? — вздёрнула бровки Мэй.

— Мне кажется, ты их любишь. — Пожал плечами Дейв.

— А для себя форель в вине…

— Кажется, ее люблю я, — не выдержав, рассмеялся парень. — Но мы можем поменяться блюдами.

— Ещё чего! — возмутилась Паркер и засмеялась следом.

С ним было невероятно легко. И почему они не встречались раньше? Офис не такой уж и большой…

— Знаешь, не думала, что мои коллеги столь ярые поклонники Хэллоуина, — Мэй слегка повысила голос, стараясь перекричать стоящий вокруг гомон. — Но ты без костюма. А как же корпоративный дух?

— Прости, я немного староват для подобных нарядов.

— Намекаешь, что я ребёнок? — шуточно возмутилась Паркер.

— Прямо говорю, что в костюме женщины-кошки выглядел бы кошмарно. Без преувеличения.

Мэй расхохоталась, живо представив эту картину. Дейв, довольный, что шутка удалась, улыбался, не обращая внимания на происходящее вокруг. Вошедшую в ресторан женщину, в костюме дьяволицы, он не заметил вовсе, поскольку к ним подоспел официант с очередной бутылкой вина.

— Ну, может немного расскажешь о себе? В двух словах, — сказала Паркер, пригубив бокал.

— Работа и… работа, пожалуй.

Девушка вздёрнула брови вверх.

— Да, — Дейв развёл руками. — Отдыхать я не умею. Да и сюда поехать согласился только с подачи Роба.

— Хилла?

— Конечно, — закатил глаза Кинг. — Роба она знает.

— Все знают Роба. — Весело улыбнулась Мэй. — А он, кажется, знает всех.

— Печально, что не рассказала мне о тебе раньше. Я бы подготовился морально и запасся таблетками, дабы не выглядеть столь жалко.

— Тогда, у меня не было бы повода подойти, — резонно заметила девушка.

— Ты права. К черту таблетки!

— Думаю, за это стоит выпить, — засмеялась Паркер.

Удар бокалов друг о друга совпал с громким воплем ужаса и боли. Мэй испуганно вздрогнула, но Кинг уже взял ее за руку, успокаивающе погладив запястье большим пальцем.

— Уверен, ничего серьезного.

Словно в противовес его словам, раздался второй крик. Скорее удивленный. А затем заорали все разом. Кинг встал из-за стола и, подав руку оцепеневшей от страха Мэй, повёл ее к выходу, стараясь загородить увиденную картину: Бетани из клиентской службы, чудесная и простодушная женщина средних лет, с совершенно безумных видом размахивала ножом, судя по всему, украденным ею с ближайшего стола. Нескольких человек она задела, началась давка и хаос.

— Господи, что происходит?

— Видимо, кто-то все-таки мешал таблетки и выпивку, — пошутил Дейв, довольно успешно пробираясь к дверям, пока основная масса посетителей ещё не успела преодолеть расстояние до них.

Паркер заглянула ему за спину и застыла: в этот самый момент Бет скрутили четверо официантов. Женщина билась как безумная, вопя так, словно это ее только что несколько раз полоснули ножом.

— Видишь, — успокаивающе приобнял ее Кинг. — Этот кто-то обезврежен. Бояться нечего.

— Я и не боялась, — тихо ответила Паркер, украдкой прижавшись ближе.

— Может, стоит заказать ужин с собой? Поедим в моем купе или твоём. Или в коридоре, под завистливыми взглядами проходящих мимо.

— Пожалуй, — заулыбалась девушка, окончательно успокоившись, как только Бетани уволокли куда-то в сторону подсобного помещения.

Идея остаться с ним наедине была такой манящей. Кинг уже направился к растерянным официантам, но руки Паркер не отпустил.

— Какой у тебя номер купе? — поинтересовался Дейв. — Думаю, на своей территории тебе будет комфортнее, — поспешно пояснил он, заметив ее недоуменный взгляд.

«Совершенно наплевать, » — мелькнуло в ее голове, но она кивнула, послушно назвав официанту номер. Вся обстановка неспешной беседы и умиротворяющее спокойствие Дейва ослабило инстинкты Мэй. Не то чтобы она отличалась особой интуицией, но подскочившую к ним Бетт она увидела лишь когда та занесла над ней нож.

Паркер не успела даже закричать, лишь зажмурилась, ожидая неизбежный удар лезвия, но этого не случилось. Кинг, оттолкнул Мэй прямо в объятия растерянного официанта и выбил оружие из рук Бетани. Но не с первого раза. Она успела нанести удар, распоров рубашку парня и оставив кровавый след на груди. Увидев, как порез наливается кровью, и та начинает стекать по коже, впитываясь в чёрную ткань, Паркер почувствовала, как сознание меркнет.

Тесс казалось, что она кричит. Очень-очень громко. Зовёт на помощь и вот-вот она придёт, но туман поглощал любые звуки, включая и звук борьбы. Хантер практически ничего не видела в молочной пелене тумана, но изредка мелькали какие-то части тел борющихся неподалёку мужчин. Тесс почувствовала вибрацию и не сразу поняла, что та исходит от поезда, готового тронуться дальше. В момент осознав, чем им грозит промедление, Хантер чуть не плача, отпустила поручень и бросилась во мглу.

Как ни странно, Роб и мужчина оказались всего в паре тройке шагов. Незнакомец был сплошь покрыт шерстью и уже мало чем напоминал человека. Подмяв под себя отчаянно сопротивляющегося Хилла, оборотень клацал зубами в опасной близости от шеи парня. Увидев разбитый фонарь, Тесс, не раздумывая, схватила осколок и воткнула его монстру между лопаток. А потом вернулись звуки…

Хантер зажала уши, не в силах справится с этой какофонией: вой боли, рычание, гудок поезда, крик Роба… Тесс пришла в себя на бегу. Крепко держа ее за руку, Хилл мчался за поездом, который медленно, но верно набирал ход.

полную версию книги