— О да, Александр, иначе бы они с такой радостью не уцепились за ваши заказы, старательно демонстрируя нормализацию отношений со своим северным соседом. Да и как я знаю, цену запросили намного меньшую за ремонт кораблей, чем та, которую бы русским пришлось заплатить своим заводчикам на Балтике.
— Это действительно так, Генрих — и отдаю должное японцам. Они старательно провели все работы, и корабли забегали как новые. Ремонт в Дальнем обошелся бы казне дороже. К тому же все сроки оказались растянутыми. И был бы менее качественным — это тоже следует признать.
После окончания войны и подписания мира со страной Восходящего Солнца, для русских моряков словно вернулись дни двадцатилетней давности, когда корабли под Андреевским флагом уходили на зимовку в Нагасаки. Перед отправкой устаревших броненосцев на Балтику, где почти совсем не осталось боевых кораблей, кроме трех броненосцев береговой обороны, им решили провести ремонт — за годы службы все механизмы сильно износились. В японские порты один за другим отправились «Полтава», «Севастополь», «Наварин» и «Сисой Великий».
Все ожидали от местных жителей непримиримую ненависть побежденных к победителям, вот только ее никак не проявлялось. Или старательно прятали враждебность, либо отнеслись к поражению философски — все же схлестнулись один на один с сильнейшей европейской державой, к тому же при ее значительном превосходстве в сухопутных и морских вооружениях. Сила солому ломит — в том или ином звучании эта русская поговорка в ходу во многих странах мира.
Эти четыре броненосца потом отправились на Балтику, причем по приходе туда обошлись лишь обычными работами — претензий к японцам, в отличие от русских заводчиков, не возникло. Так как опыт оказался удачным, один за другим в страну Ямато отправились и другие корабли Тихоокеанского флота — соседи не скрывали радости от такого большого количества заказов, причем растянутых на несколько лет…
— Ты знаешь, в следующем году в строй японского флота войдут два новых броненосца и пара броненосных крейсеров впечатляющих размеров и вооружения — в сравнении с нашими кораблями естественно. И поневоле возникло несколько вопросов — против кого они предназначены? Почему японцы, натурально голодая, с решимостью одержимых, построили эти корабли? Ладно, я понимаю — часть расходов взяли на себя англичане, но должен же быть какой-то смысл построить заведомо устаревшие корабли, когда в состав Ройял Нэви уже вошел «Дредноут»? Не лучше ли было прекратить постройку — ведь даже кили не успели собрать? Я, конечно, не моряк, но должен же быть определенный смысл в таких действиях?!
Если хочешь «раскрутить» умного собеседника на информацию, всегда задавай ему развернутые вопросы, словно самому себе. Тогда начав рассуждать, он поневоле выскажет собственные взгляды на ту или иную проблему. И принц не стал исключением — после недолгой паузы младший брат кайзера заговорил, тщательно подбирая слова:
— Они боятся вас — я имею в виду Россию и Маньчжурию. И флот им нужен в первую очередь для того, чтобы предотвратить высадку ваших войск на островах. Армия слаба и обескровлена после долгой войны — потери не восполнены. Дивизии, как я знаю, сведены в бригады, солдаты постоянно недоедают, в стране давно не хватает риса. Ловля рыбы вами ограничена платными квотами, а браконьеров вы топите.
— Это так, — Фок пожал плечами. — Единственная дивизия это гвардия, дюжина остальных бригады, которые за счет резервистов будут в войну развернуты в дивизии. И уж точно воевать с нами их сухопутная армия не сможет — силенок у японцев просто не хватит, справимся сибирскими и маньчжурскими дивизиями. Да и перспектив продолжения такой войны не вижу, если только не попытаться захватить Сахалин или Камчатку — то есть отдаленные театры, где мы не сможем сразу использовать перевес в армейских соединениях после мобилизации.
— Это будет авантюрой с их стороны, Александр. Ваш флот просто отсечет коммуникации, питающие любой десант, после чего последует истребление высадившихся войск.
— Полностью согласен, — Фок с интересом посмотрел на младшего брата кайзера — тот был хорошо информирован на счет сложившийся ситуации. Теперь оставалось этим воспользоваться.
— Но тогда если не против нас эти морские вооружения, тогда возникает закономерный вопрос — кого японцы видят своим врагом, у которого можно отобрать силой оружия колониальные владения?