Как только безопасники освободили каюту командора, Митч снял с Олдерсона наручники и втолкнул его внутрь.
— Запечатайте его, — приказал он.
— Ты еще пожалеешь об этом! — взревел командор. — Все вы! Я всех вас сотру в порошок!
Когда дверь каюты закрылась, все молча переглянулись.
Митч вздохнул, потирая переносицу.
— Черт, ну и бардак.
— Вы действительно думаете, что командор Олдерсон приказал операторам управления покинуть свои посты? — задавшего этот вопрос мужчину Вивиан не знала.
Вероятно, в их службе безопасности он был новичком и, возможно, присоединился к ним на станции Брэнстон.
Митч кивнул, махнув при этом рукой.
— Да. Но он также мог намухлевать с их графиком, чтобы все операторы были уверены, что в этот момент на посту находится кто-то другой. Это единственное, что приходит мне на ум, объясняя, как он мог такое провернуть. Операторы могут делать копии записей с камер наблюдения и хранить их на главном компьютере. Видимо, Олдерсон боялся, что его будут шантажировать, и всеми способами старался оградить себя от этого. При наличии видеозаписи, кто входил в каюту командора в его свободное от дежурств время и как долго там находился, ему бы не удалось отвертеться.
Вокруг Вивиан вновь зазвучали гневные проклятия.
Митч виновато взглянул на нее.
— Я должен посадить тебя в карцер, Вивиан. Извини. Таков протокол. Ты гражданское лицо, нарушившее режим безопасности, а это потребует тщательного расследования. Жаль, что я не могу просто закрыть тебя в твоей каюте. Там тебе было бы намного удобнее, но… правила есть правила.
Для Вивиан это не было неожиданностью.
— Я все понимаю.
Митч помедлил.
— Мне также придется арестовать твою подругу.
— Скажи им, этому не бывать. У меня есть полный допуск на все корабли флота, и я могу это доказать. Пусть свяжется с адмиралом Уильямом Феллоузом, если сомневается. Черт побери, да с кем угодно из верховного командования Земного Союза, если уж на то пошло. Мои родители — владельцы компании «Di-Corp».
Вивиан несколько мгновений ошеломленно молчала, переваривая откровения Эбби, а затем повторила вслух ее слова. Митч снова тяжко вздохнул.
— Понятно. Мне нужен твой наушник, — он огляделся. — Тик, проводи Вивиан на гауптвахту и постарайся, чтобы ей было как можно комфортнее. Оставайся там с ней.
Женщина-офицер службы безопасности сделала шаг вперед.
— Есть, сэр.
Вивиан помедлила.
— Спасибо тебе, Эбби, за все. Дальше придется обходиться без тебя.
— Как только прибудут спасательные команды, я тут же свяжусь со своими знакомыми. Я никому не позволю посадить тебя. Клянусь, — пообещала ей новая подруга.
— Буду очень признательна, — Вивиан вытащила наушник и протянула его Митчу.
Тот взял его и вставил себе в ухо.
— Ты проделала адскую работу, Вивиан Госс. Я непременно укажу это в своем рапорте. Мы постараемся разобраться со всем тем дерьмом, что попытаются свалить на тебя.
Вивиан, глубоко тронутая его словами, сморгнула набежавшие на глаза слезы.
— Из твоих бы уст да в уши следователю.
— Пойдем, — сказала Тик, мягко взяв ее под руку.
По крайней мере, ее не заковали в наручники.
* * *
Женщина повела Вивиан обратно к лифту. Им пришлось немного подождать, а Митч попросил Эбби открыть для них дорогу на гауптвахту, расположенную на самой нижней палубе «Звездного скитальца».
— Я Мэги Тик, — прошептала женщина. — Я согласна с Ризом. М-м, Митчем. Ты проделала адскую работу.
— Спасибо. Я рада, что теперь этим будут заниматься другие.
Тик фыркнула от смеха.
— Никакого дерьма, верно? Я даже представить себе не могу, как ты вообще смогла вести все эти переговоры в такой, мягко говоря, идиотской ситуации.
Двери лифта открылись, и они вошли внутрь. Вивиан почувствовала, что уже успела соскучиться по голосу Эбби в своем ухе. Бросив взгляд на камеру, она грустно улыбнулась. Когда лифт остановился, они обе вышли, направляясь на гауптвахту. По крайней мере, благодаря проверкам, которые устраивал Большой Мик, Вивиан знала, что камеры содержатся в чистоте. В любой из них — куда бы ее ни поместили — помимо койки с тонким матрасом и одним одеялом имелась раковина и унитаз.