Выбрать главу

— Рад это слышать. Что-то празднуете?

«Сто лет предстоящего одиночества», — хочется мне сказать.

— Ага, праздную, — обвожу взглядом стены чужой гостиной, — новоселье.

— Вот оно что, поздравляю, Джолин, — он произносит это так искренне, что я невольно улыбаюсь.

— Спасибо, — отметив, как же потрясающе звучит моё имя из его уст, тянусь за бутылкой, чтобы долить остатки игристого напитка, и заявляю, — один из приглашенных не явился на мое торжество, не хотите присоединиться?

Да я, кажется, совсем чокнулась! Что я несу?!

— Звучит заманчиво, — отвечает мой собеседник, — где вы живёте?

— На Джексон-стрит. Это чуть западнее Иннер Харбор, недалеко от Индустриального музея, — уточняю, поражаясь собственной легкомысленности.

— Забавно, мы с вами почти соседи, — произносит парень, — только я живу на противоположном берегу. Если не передумали, диктуйте адрес, — добавляет он.

Передумала?! Я? Да вот ещё!

Сообщив свой новый адрес незнакомому мне мужчине, заканчиваю разговор и залпом выпиваю содержимое бокала. Затем соскакиваю с дивана и начинаю ходить по комнате, пытаясь понять, какого ж всё-таки хрена я творю?

 

 Цитата из книги Марио Пьюзо «Крестный отец».

Глава 3

— Привет, — упираясь о дверной проем одной рукой, произношу я, смерив моего гостя оценивающим взглядом. — А вы ничего.

И это слабо сказано. Этот Инди просто шикарен, а у меня такое чувство, будто я выиграла в национальную лотерею.

— Спасибо, мисс Льюис, — лучезарная улыбка на сто баллов, и он произносит: — Я тоже готовился к худшему.

— Что?! — стараюсь смеяться не так громко.

— Шучу, у меня профессиональный слух, и я был уверен, что девушка с таким эффектным голосом и выглядит соответствующе.

— Это правильный ответ, мистер Фокстрот, — отодвигаюсь в сторону, давая возможность ему пройти внутрь, — прошу в мое скромное жилище.

— Видели б вы мое, — проходя в квартиру, крутит головой по сторонам, изучая пространство. — Это вам, — протягивает мне вытянутый бумажный пакет, по форме которого я безошибочно определяю его содержимое. Бутылка. А парень знает, как нужно ходить в гости!

— Проходите в гостиную, я сейчас, — указываю рукой направление, в котором ему следует идти.

— Давай на «ты»? — так просто предлагает он, снимая верхнюю утепленную рубашку. — Чувствую себя, словно мне сорок.

— А что, если мне сорок? — жестом указываю, куда ее можно пристроить, с любопытством рассматривая своего гостя.

— Значит, ты неплохо сохранилась, я бы не дал тебе больше двадцати пяти, — он бесцеремонно пялится на меня, и, как мне кажется, задерживает взгляд на моей груди дольше положенного.

— Снова правильный ответ, мистер Фокстрот. И зови меня просто Джо.

— Ты забавная, Джо, но я говорю серьезно, — и такая доверительная улыбка. Хорошее начало, парень.

— Располагайся.

Оставив гостя исследовать квартиру, иду за бокалами на кухню, на ходу открывая бумажный свёрток. Шампанское. Запомнил, значит. Интересно, сколько ему лет? Выглядит он гораздо моложе Мэтта. Можно сказать, этот Инди его полная противоположность: лёгкая небритость, взъерошенная шевелюра светлых волос. Разве что такой же высокий и подтянутый. Непритязательный стиль в одежде выдают его потёртые синие джинсы и утепленная рубашка в клетку из толстой ткани с однотонным капюшоном, надетая поверх чёрной футболки с эмблемой какого-то колледжа. Надеюсь, он не студент?

— Сколько тебе лет? — громко спрашиваю, привстав на цыпочки, и тянусь за бокалами. Чёрт. Как же высоко!

— Двадцать три, — слышу его голос позади и так близко. Парень подходит ко мне вплотную, едва касаясь моей спины своим торсом. — Это что-то меняет? — достает с верхней полки пару бокалов и ставит их передо мной на столешницу.

Развернувшись к нему, почти упираюсь лицом в его грудь и говорю:

— Только то, что тебе уже можно пить, — двигаюсь в сторону, давая возможность ему подойти к столу, — откроешь?

— Где же твои гости? — хватает одной рукой за горлышко бутылки и пальцами крутит проволоку, сдерживающую пробку.