Выбрать главу

– Истинно так, – ответил старик.

– И через него проходили три ровные линии?

Шаман утвердительно кивнул.

– И эти три линии обозначали три уровня вселенной.

– Да, именно так.

– Камни, похожие на ваш, мне встречались прежде, – сказал Инди. – Но почему махараджа решил украсть его у вас?

– Он сказал, что камень нам не нужен и что мы должны поклоняться злому божеству, – грустно вздохнул старик. – Но мы отказались.

– Вы меня, конечно, извините, – подала голос Вилли, – но мне непонятно, как потеря какого-то несчастного камня может довести деревню до гибели.

Глаза старика наполнились слезами. Он устремил взгляд куда-то далеко-далеко и заговорил на хинди, так что Инди пришлось переводить его рассказ.

– После того как священный камень был украден из нашей деревни, – поведал старик, – урожаи ушли под землю. Всех диких животных в округе подкосили болезни – и они развеялись в пыль. А однажды ночью загорелись поля. Мужчины отправились бороться с огнем, а когда вернулись домой – их женщины плакали во тьме...

Старик умолк, потому что ему было тяжело рассказывать об этом. Но Инди нужно было знать – почему плакали женщины. То, что он услышал дальше, заставило его содрогнуться. Теперь стало понятно, почему та старуха с такой нежностью потянулась к Коротышке...

– Они забрали всех детей, – перевел Инди.

Потом все разошлись по домам. Инди, Вилли и Коротышка прилегли в выделенной для гостей хижине. Вилли с Коротышкой мгновенно уснули, а Инди долго ворочался, а потом не выдержал и вышел на улицу. Он долго бродил по спящей деревне, всматриваясь в темно-фиолетовое небо, испещренное звездами. Он знал, что нужно принимать какое-то решение, но его разрывали противоречия.

Этим людям определенно нужна помощь. Конечно, он не верил, что самолет потерпел крушение по их молитвам, ведь эти люди были слишком добрыми, чтобы навлечь на кого-то беду. Но нужно было признать, что именно Инди как нельзя лучше подходил для данной миссии. Когда еще такой человек, с таким багажом знаний о древнем фольклоре, традициях и верованиях забредет в их деревню. И кто найдет им заветный камень, как не он, Инди, с его тягой к приключениям и талантом кладоискателя.

Но, с другой стороны, он устал. Эти люди ему чужие – почему он должен рисковать своей жизнью ради них? Если махараджа смог выкрасть детей у здоровых, крепких мужчин, как может ему противостоять один единственный человек? К тому же Инди взял на себя ответственность за этого китайского мальчишку-сорванца и эту вздорную девицу Вилли.

Нет, надо отказываться. Это чистое безумие. Он не справится. Инди прислонился к стене одной из хижин и посмотрел на небо. Да, разумнее будет отказаться. Его ждут студенты, скоро начало семестра – он набрал три группы, нужно проштудировать лекционные конспекты...

...Но что это? Инди отпрянул от стены. Он услышал какие-то звуки... Может, дикие животные? Но ведь старик сказал, что все животные в округе вымерли.

Инди всмотрелся в темноту и увидел чей-то силуэт. Кто-то, шатаясь, шел в его сторону, падал, а потом снова поднимался. Инди пошел ему навстречу и, наконец, увидел мальчика – тот рухнул прямо ему на руки. Ребенок был совершенно изможден: его черные глаза на осунувшемся лице ввалились, в них было столько страдания... Мальчик попытался поднять голову и протянул разодранную в кровь ладошку. Он вложил в руку Инди какой-то предмет и прошептал иссохшими губами:

– Шанкара... Шанкара...

Из хижины выбежала женщина. Увидев мальчика, она вскрикнула и прижала его к себе. На это было больно смотреть. Женщина зарыдала от счастья и от горя – что они сделали с ее ребенком...

То, что мальчик передал Инди, оказалось куском древней ткани, фрагмент какой-то миниатюрной картинки. Инди понял, что это такое, и оцепенел...

– Шанкара... – прошептал он.

Деревня проснулась, народ высыпал на улицу, но Инди было необходимо побыть одному. Забравшись на холм на краю деревни, он посмотрел вниз. В ночных хижинах светились огоньки – приход мальчика всколыхнул всю деревню.

Перед глазами у Инди все стояло измученное детское лицо. Этот ребенок сбежал из Панкотского дворца, долгое время шел пешком, без еды и питья, пока, наконец, не добрался до дома.

Пыхтя, на холм взобрался Коротышка и замер, освещенный лунный светом.

– Этот мальчик чудом спасся. В храме осталось много детей. Что будем делать, доктор Джонс?

Во рту у Инди пересохло. Он не знал, что ответить.

– Доктор Джонс, нужно что-то делать, – настаивал Коротышка.

Инди вздохнул.

– Похоже, эти люди считают, что украденный камень принадлежит к числу камней Шанкара, – сказал он.