Выбрать главу

– Какой еще энергией?

– Понятия не имею, парень, – фыркнул Инди. – Так говорит предание.

Юноша кивал головой. Казалось, он услышал именно то, на что рассчитывал.

– Из письма, которое прислала мама, следует, что Окс действительно повредился рассудком... – Он легонько постучал себя расческой по лбу. – Съехал с катушек. Она отправилась его искать, и сама попала в заложницы. Теперь они оба в руках похитителей. Окс заблаговременно спрятал где- то череп. Если мама не сумеет выяснить, где он, их убьют. Она сказала, что вся надежда на вас ...

– На меня? Что за чепуха! А как зовут твою маму?

– Мэри Уильямс.

Инди наморщил лоб. В его голове замелькал длинный список женских имен. Некоторых он почти не знал. Увы, слишком мало информации.

– У меня была не одна Мэри Уильямс, парень, – вздохнул он.

– Заткнись, мужик! Ты говоришь о моей матери!

Инди снова покачал головой. Ну вот, опять он лезет в бутылку!

– Слушай, что ты заводишься с пол-оборота? По-моему, это глупо, каждые пять минут доказывать миру, какой ты крутой парень!

Матт подумал и кивнул.

– Мама сказала, что если кто-то и способен отыскать этот череп, так это только вы. Что вы, типа, гробокопатель или вроде того.

– Вообще-то я преподаватель.

– Один фиг. Послушайте, две недели тому назад она позвонила мне из Южной Америки и сказала, что ей удалось сбежать, но похитители идут за ней по пятам. Еще она сказала, что переправляет мне письмо от Окса – чтобы я передал его вам. На этом разговор оборвался...

Инди хотел что-то сказать. Но промолчал. Молчание – золото. Все-таки эта женщина – его мать.

Инди задумчиво покачал головой. Матт достал из кармана конверт. В конверте оказался один-единственный желтоватый листок, весь изрисованный загадочными значками.

– Хрень какая-то, – проворчал Матт. – Ни слова по-английски.

– Погоди, погоди! – удивленно промолвил Инди.

Он сделал вид, что внимательно изучает знаки на листке. На самом деле тайком наблюдал за двумя мужчинами у стойки бара. Оба в тесных костюмах, косая сажень в плечах. Инди заметил их, как только они вошли в кафе. Сидя за барной стойкой, мужчины все это время не сводили с них глаз. А как только Матт достал конверт и передал его Инди, поднялись и направились прямо к ним.

Похоже, они знали, что делают.

Их целью было, конечно, письмо.

С первого момента их появления Инди понял, что здесь что-то не так. Их никак нельзя было отнести к завсегдатаям этого кафе, где тусовались исключительно мажоры и рокеры. Более того, Инди был уверен, что засек их еще на железнодорожном вокзале. Они следили за ним.

Но зачем?

– Видишь тех двух громил, которые только что отошли от барной стойки? – чуть слышно шепнул Инди Матту. Он поспешно сложил письмо вчетверо и сунул в карман. – Они здесь явно не ради молочных коктейлей.

– Кто они?

– Пока не знаю. Может, из ФБР.

Парочка подошла к их столу. Вопрос Матта разрешился сам собой. Как только незнакомцы раскрыли рот. Особенно Инди встревожило, что они и не думали скрывать свой русский акцент.

Тот, что поздоровее, жуткий мордоворот, заговорил первым.

– На выход, доктор Джонс! И без глупостей. Мы знаем, что письмо у вас.

Значит, все-таки письмо.

– Какое еще письмо? – невинным тоном осведомился Инди.

– Которое вам передал мистер Уильямс.

– Кто – я? – удивился Матт, скрещивая руки на груди. – Я что, похож на почтальона?

Тогда заговорил второй русский. Он был пониже ростом и не такой накачанный, но в его глазах таилась куда более страшная угроза.

– Дважды повторять не будем. На выход или...

Раз-два – и в руке Матта блеснуло узкое лезвие ножа. Юноша нацелил его на того, кто был ближе.

– ...Или что? – усмехнулся он.

Проворство паренька восхитило Инди. Но ему еще не мешало бы подучиться, если он решил, что от этих двоих можно так легко отделаться.

– Неплохо, парень, – кивнул Инди.

– Но твой ножик не пляшет... – русский с мертвыми глазами вытащил пистолет и приставил к виску Инди, – ...против такой вот пушки!

Глава 4

Матту пришлось смириться с тем, что мордоворот отобрал у него нож и, сложив, сунул себе в карман. Уши Матта горели не столько от возмущения, сколько от позора.

– Не горюй, парень, – сказал профессор, – кто из нас не ошибался?

Русские расступились.

– На выход, – повторил первый.

– Немедленно, – добавил второй.

Матт вопросительно взглянул на профессора. Тот кивнул. Было ясно, что другого выбора у них нет. Они выбрались из-за стола и под конвоем русских, многозначительно державших руки в карманах, направились к дверям. Инди еще приходилось тащить свой чемодан.

Матт увидел, что в кафе зашли еще двое в таких же дешевых костюмах. Кивнули первым. Было ясно, что они заодно.

Что ж, русским больше, русским меньше...

Матт не спускал с них глаз. Профессор слегка дотронулся до его локтя, показывая глазами на блондинистого юношу-мажора, который стоял неподалеку, болтая со своей рыжеволосой подружкой.

– Врежь тому парню, – шепнул Инди одними губами.

– Что-что?

– Я сказал, врежь тому пижону, да покрепче.

Матт все понял. Сделав шаг в сторону, он грубо задел парня плечом и громко сказал:

– Эй, не путайся под ногами, приятель!

Пижон, побагровев от злости, тут же развернулся и попытался схватить Матта за куртку.

Но прежде чем он успел отреагировать, Матт со всего размаха заехал ему по носу.

Пижон рухнул как подкошенный.

Его приятели тут же повскакивали с мест, дрожа от ярости. Девчонки завизжали, показывая пальцами на Матта.

Парень с эмблемой футбольного клуба заорал:

– Ну-ка, сделаем этого хиляка!

Русский протянул руку, чтобы схватить Матта за шиворот и вытолкнуть вон, но не успел. На Матта набросились сразу трое пижонов, едва не сбив с ног. Юноша пригнулся: над его головой пронеслась пивная бутылка и заехала еще одному из пижонов по голове.

Нырнув в сторону, Матт успел заметить, что дюжина пижонов и байкеров уже двинулись стенка на стенку, потрясая кулаками и выкрикивая оскорбления.

Музыкальный автомат переключился со «Слава любви» на «Улетай, беби!». Как нельзя к месту.

В следующее мгновенье Матт увидел, что профессор в твидовом пиджаке раздает тумаки направо-налево: то одному из пижонов, то русскому, то байкеру. Матт раскрыл рот от удивления: во дает, препод!

Оказавшись рядом с Маттом, профессор схватил его за плечо, и они вместе ринулись к выходу.

Последний профессорский удар достался русскому – точно в кадык. Мордоворот захрипел и без чувств растянулся на полу.

Инди размахнулся и, раскачав чемодан, как метательный снаряд, отправил его в русских. Затем подтолкнул Матта, который успел нагнуться и выхватить из кармана обездвиженного русского свой нож.

– Пошевеливайся, парень!

Они устремились к выходу. Русские попытались броситься вдогонку, но возникшая в баре невероятная свалка преградила им путь.

Инди и Матт выскочили на улицу и что было духу понеслись в соседний переулок – туда, где Матт припарковал мотоцикл. Красно-черный «Харлей-Дэвидсон», казалось, ждал своего звездного часа. Матт нашарил в кармане ключи.

– Что происходит? – пробормотал он, усаживаясь на сиденье.

Увы, профессор знал не больше, чем он. Но по выражению его лица, можно было догадаться, что ничего хорошего их не ожидает.

– Твоей маме не удалось убежать далеко, парень. Скорее всего, они нарочно дали ей уйти. Для того чтобы она отправила тебе это письмо. Чтобы ты получил его и принес мне...

– Им нужно, чтобы его перевели!

– Соображаешь!

Матт радостно рассмеялся. Приятно, когда тебя хвалят. Да еще профессор.

Где-то рядом взревел мотор. Они оглянулись и увидели, что в конце переулка показался седан. Автомобиль несся прямо на них, переворачивая и сшибая по пути мусорные баки.