В памяти Инди моментально пронеслась картинка: страшное ядерное облако-гриб над полигоном в Неваде.
– Это цитата из индуистских святых книг, – уточнил он.
– Нет, это – ядерный шантаж! – усмехнулась Спалко. – Но теперь с этим покончено... А в недалеком будущем мы продвинемся еще дальше: мы будем грозить вам новым оружием, а вы будете нас бояться.
– Новым оружием? Что вы имеете в виду?
– Психотронное оружие. То, которое воздействует непосредственно на человеческое сознание и откроет новые рубежи в военной области. Наконец-то мы осуществим идеи великого Сталина!
Инди понял, что перед ним умалишенная.
– Теперь я, кажется, начинаю догадываться, почему Оксли решил отнести череп туда, где ему и положено быть. Должно быть, сообразил, что вы тоже за ним охотитесь...
Спалко уселась на стул перед Инди. Взяла оставленную Маком бутылку и налилась себе водки.
– Можете иронизировать, сколько вам заблагорассудится, доктор Джонс, но этот хрустальный череп не только религиозный фетиш. Уверена, что вы с первого же взгляда поняли, что его не мог сделать человек.
– Кто же, по-вашему, его сделал?
Спалко слегка приподняла бровь. Неужели непонятно?
– Рассказывай, детка! Здесь все свои, – усмехнулся Инди.
Она повернулась и, привстав со стула, сдернула полог с одного из ящиков. Блеснула серебристая поверхность. Под пологом оказался знакомый металлический саркофаг из ангара № 51.
– Вот останки, которые вы, американцы, обнаружили в Нью-Мексико, – продолжала Спалко. – Но это был далеко не первый такой случай. На территории СССР тоже случались подобные происшествия. Помните, к примеру, взрыв тунгусского метеорита в сибирской тайге?
Инди навострил уши. Еще бы! В 1908 году в районе реки Тунгуски на землю рухнул таинственный объект. Взрыв был такой силы, что на несколько километров вокруг повалило деревья. Взрыв, равный по мощности нескольким атомным бомбам. Русские распространили сообщение, что это было падение обыкновенного метеорита. Что, конечно, было откровенной ложью.
Заметив удивленный взгляд Инди, Спалко только улыбнулась.
– То, что рассказывают об Акаторе, доктор Джонс, никакие не легенды, а чистая правда. Судя по описаниям, которые дошли до нас от древних племен инков и майя, – первобытный человек никак не мог обладать технологиями такого высокого уровня, чтобы спроектировать этот удивительный город. Не то чтобы построить... Технологии, которые были использованы при его возведении, недоступны даже сегодняшней науке. Подобных сверхъестественных вещей нет нигде на земле.
– Вы, наверное, меня разыгрываете?
Инди пытался шутить, но в его душе росла нешуточная тревога. Он хорошо помнил свой собственный опыт «общения» с черепом. Несмотря на то, что времени для этого у него оказалось не так уж много, одно было ясно сразу: они имеют дело с каким-то экстраординарным объектом. Артефакт был вырезан из цельного кристалла кварца, но его грани и поверхности были такими гладкими, что казались масляными на ощупь. Уж не говоря про мастерское исполнение. Инди не мог не признать, что такую вещь нельзя было изготовить при помощи современных инструментов...
Спалко внимательно следила за выражением его лица, за тем, как в нем борются противоречивые чувства и сомнения.
– Нельзя быть таким упрямым, доктор, чтобы не доверять даже собственным глазам! Находка в Нью-Мексико подарила нам большие надежды. Мы тщательно изучили останки.
Инди метнул на нее изумленный взгляд. Неужели они успели и это?!
– В отличие от других образцов, – продолжала она, – то, что мы обнаружили в Нью-Мексико, оказалось еще более невероятным. На этот раз не только череп, но и весь скелет был сделан из одного цельного кристалла. Это нечто потрясающее. Даже если учесть, что размеры скелета много меньше роста среднего человека... Не исключено, что останки из Нью-Мексико имеют самое прямое отношение к хрустальному черепу, который обнаружили вы. Есть предположение, что те существа, которые размером поменьше, были посланы, чтобы отыскать Акатор. В этом смысле у нас с ними одна и та же цель. Других объяснений всему происходящему дать невозможно.
Инди скептически покачал головой и решительно возразил:
– Всегда можно найти другие объяснения.
Но она не хотела ничего слушать. Ее решимость была тверже алмаза. К тому же ее переполнял охотничий азарт.
– Как вы знаете, – возбужденно продолжала Спалко, – один из таких черепов был выкраден из Акатора в пятнадцатом веке. По одному из преданий, тот, кто вернет его назад и поместит обратно в главный храм...
– ...получит неограниченную власть над миром, – докончил за нее Инди. – В свое время я наслушался этих сказок, детка, выше крыши, – усмехнулся он. – Хочу напомнить лишь одну вещь...
– Какую?
– А что, если никакого Акатора вообще не существует?
В ответ она пожала плечами и спокойно сказала:
– Хороший вопрос, доктор Джонс. Мы уже пытались на него ответить. При помощи вашего приятеля доктора Гарольда Оксли.
– Окс? Он что, здесь? – встрепенулся Инди.
Она кивнула.
– Здесь-то здесь... Но с ним у нас небольшая проблема...
Глава 2
Потирая затекшие руки, с которых только что сняли веревки, Инди наклонился и вылез из палатки. У входа дежурили два русских охранника в серой униформе, с карабинами наперевес. Следом за Инди вышла Спалко, с полуавтоматическим Макаровым в руке, направленным американцу в спину.
Было ясно, что шутить они не намерены.
Инди ненадолго задержался у входа в палатку, чтобы отдышаться на свежем воздухе, разогнать остатки головной боли и головокружения.
Лагерь был окружен густыми джунглями. Кроны деревьев нависали сверху, словно огромные опахала. В воздухе носились ароматы ночных цветов, свежей земли, лесной влаги. То тут, то там мелькали загадочные тени. Жужжание насекомых сливалось в непрестанный гул. Время от времени квакали лягушки. Дикие, мрачные, первобытные джунгли были полны жизни.
И тут взору Инди предстала удивительная картина.
В центре русского военного лагеря пылал огромный костер. Языки пламени вырывались высоко в небо, опаляя кроны деревьев. По кустам и листве гуляли яркие отблески. В другом конце лагеря виднелась стоянка, забитая техникой: джипами, грузовиками, а также несколькими вездеходами с горизонтальными, огромного размера бензопилами.
Инди машинально прикидывал, какими силами располагает противник. Увы, шансов у него, похоже, не было никаких. Он насчитал не менее полусотни солдат, рассредоточенных по всему лагерю: кто чистил оружие, кто курил, кто выпивал-закусывал. Большая часть собралась у костра. Солдаты что-то пели и хлопали в ладоши.
Настоящий пионерский слет.
– Нам сюда, – сказала Спалко.
Она провела его прямо к костру. Справа и слева неотступно следовали охранники.
Инди продолжал присматриваться, пытаясь придумать, как отсюда выбраться. Солдаты расступались, пропуская Спалко. Завидев ее, они поспешно затаптывали сигареты и умолкали. Было видно, что женщина-командир нагоняет на подчиненных изрядный страх и держит в ежовых рукавицах.
Они подошли к костру. Пение начало затихать. Те, кто не успел заметить Спалко, затянули другой куплет, но товарищи их смущенно одергивали. Инди и Спалко вышли на поляну.
Теперь перед огромным костром отплясывал только один человек. Босоногий, он прыгал, кривлялся, вертелся. Его грязные спутанные волосы торчали клоками во все стороны. Борода чуть не до пояса. На нем было рваное ветхое пончо, хлопающее полами, и такие же ветхие штаны.
Сделав около костра круг, странный человек приблизился к Инди и несколько раз заглянул ему прямо в лицо. Впалые щеки, настоящий скелет. И все-таки Инди его узнал.
– Окс?
Не может быть!
Доктор Гарольд Оксли, собственной персоной.
Он никак не отреагировал на свое имя. Продолжал отплясывать. Разве что перестал петь и хлопать в ладоши. Инди двинулся за ним. В его голове никак не укладывалось, что этот одичавший, изможденный человек не кто иной, как профессор колледжа, сухарь, педант и аккуратист, всегда застегнутый на все пуговицы.