Выбрать главу

– Тьюрк-кех били-мий-орум, – старательно выговорил Шеннон. – А что это значит?

– «Я не говорю по-турецки».

– О, замечательно! Это на случай, если у кого-нибудь возникнут сомнения, верно?

– В самую точку.

Минуты три спустя раздался стук в дверь. Когда Инди открыл, на пороге показалась давешняя девочка. В руках у нее был поднос с чаем и simit – горячими турецкими бубликами, посыпанными кунжутным орехом. Одета она была в поношенное, но опрятное платьице, а ее длинные черные волосы были аккуратно заплетены в косу.

– Надеюсь, вам в Турции нравится, – сказала турчаночка, поставив поднос.

Инди поблагодарил ее и протянул горсть мелочи, которую девочка тут же ссыпала в кармашек.

– Как тебя зовут? – спросил Шеннон.

– Секиз.

– Но ведь это число! – удивился Инди.

– Да, конечно. Восемь, потому что я в семье восьмая.

– Куча ребятишек, – заметил Шеннон.

– Одиннадцать человек.

– Ты ходишь в школу? – поинтересовался Инди.

– Нет, сейчас не получается. Я работаю в кожевенной лавке отца на базаре.

– А ботинки у вас есть? – оживился Шеннон. – Мне нужна пара ботинок.

– Нет, ботинки в другом ряду. Мы продаем сумки. И шьем тоже.

– Тебе нравится твоя работа?

Девочка пожала плечами.

– Я стану гидом, когда вырасту. Если хотите, могу рассказать вам про все достопримечательности.

Вдруг позади девочки беззвучно появилась Катя, будто сгустившееся из воздуха привидение.

– Я не помешала?

– Нет, входи, – отозвался удивленный Инди.

За время поездки она и парой слов не перемолвилась ни с ним, ни с Шенноном – почти постоянно держалась поближе к отцу, а во время морского круиза от Нью-Йорка до Афин подолгу просиживала в одиночестве в своей каюте. Попытки Инди разговорить ее обычно кончались тем, что она удалялась под тем или иным благовидным предлогом. Шеннон преуспел в сближении с ней ничуть не больше, и был весьма огорчен ее неразговорчивостью.

– Мы просто наслаждаемся завтраком и непринужденной беседой, – сообщил Джек. – Это Секиз. Она живет в соседнем доме.

– Gunaydin, – улыбнулась Катя девочке.

– И тебя с добрым утром, здрассь, – ответила Секиз.

Катя рассмеялась и обернулась к мужчинам.

– Я только хотела сообщить вам обоим, что мы с папой собираемся уладить дела с бумагами и транспортом. Он надеется покончить с бюрократией сегодня же, в крайнем случае, завтра.

– Потрясающе! – провозгласил Инди.

Ему хотелось осмотреть Стамбул, но куда сильней было желание тронуться в путь как можно быстрее. Они и так задержались в Афинах на пять дней, потому что Заболоцким вздумалось погостить у живущих там родственников. Инди с Шенноном коротали время, целыми днями блуждая по городу, а вечера просиживали в тавернах, потягивая узо; этот напиток всякий раз наводил их на воспоминания об инциденте, происшедшем лет пять назад, когда они вместе побывали в Греции. Они поднимали тосты за Грецию, за дружбу, за таинственную Екатерину и за воссоединение семейства Заболоцких. Бесконечное Воссоединение, как они окрестили его между собой.

Но оно все-таки кончилось, и теперь все оказались в Стамбуле. Впрочем, это вовсе не означало готовности экспедиции к восхождению на Арарат. Необходимо не только получить разрешение, но еще и пересечь чуть ли не всю страну. Турция формой напоминает подошву, и Стамбул расположен у ее носка, а Арарат – возле пятки.

– Вам помочь? – чуточку помешкав, справился Инди.

– Папа сказал, что лучше нам пойти вдвоем, чтобы не устраивать излишней толкотни и суматохи, – застенчиво улыбнулась Катя. – Я доложу обо всем за обедом. – Она перевела взгляд на Шеннона. – Вам обоим.

– Ты скажи, как нам повезло, – изрек Инди, когда она удалилась. – Нынче вечером мы узнаем всю подноготную турецких чинуш!

– Ну, по крайней мере, она выглянула из своей скорлупы, – вымолвил Шеннон. – Это вселяет в меня надежду.

* * *

А через дорогу от гостиницы стоял турок с густыми черными усами от уха до уха. Слушая оживленную беседу группки мужчин у входа в кофейню, он лакомился бубликом и наслаждался перипетиями спора. Собравшиеся полемизировали о необходимости перехода от арабского алфавита к латинскому и преимуществах перевода страны в разряд западных. Хасан – так звали усача – с радостью отметил, что поначалу большинство спорщиков выступали за модернизацию, но теперь, когда она пошла полным ходом, запоздало спохватились. Хоть он и сам учился в Лондоне, но остался душой верен османским обычаям и не одобрял перемен, сотрясавших Турцию уже несколько лет подряд. Он сам пал жертвой этих перемен, однако твердо намерен был дать им отпор.

Тут его внимание отвлекло появление в дверях отеля пожилого мужчины в сопровождении девушки. Кивнув другому усачу, стоявшему в проеме дверей ярдах в пяти от него, Хасан проводил взглядом иностранцев и увязавшегося за ними человека. Необходимо подождать и выяснить, что чужаки собираются предпринять. Он несколько дней спокойно прождал их прибытия; несколько лишних минут или даже часов дела не решат. План готов. Остается лишь решить, как и когда он будет приведен в исполнение.

* * *

После завтрака Инди с Шенноном направились на Крытый базар, являвший собой сущий лабиринт крохотных лавок, кофеен, мечетей и ремесленных лавок. Едва миновав ворота, они прошли под огромным золотым геральдическим щитом, оставшимся здесь от времен Османской империи, будто в напоминание, что старые обычаи еще свежи в памяти. Несмотря на извилистость и тесноту торговых рядов, на рынке царил строгий порядок. Один ряд занимали десятки медников; в другом можно было приобрести только подержанные Кораны, и ничего более. Дальше всеми цветами радуги пламенели тысячи ярдов разнообразных тканей. И так ряд за рядом – там шеренги прилавков, заваленных стопками овчины, тут переулок браслетов и бус; а вот единственный в мире лотошный ряд, торгующий исключительно портретами Мехмеда Завоевателя.

– Помнится, Заболоцкий заявлял, что это не увеселительная прогулка, но я не могу отделаться от ощущения, что приехал отдохнуть, – хмуро буркнул Шеннон.

– Наслаждайся, пока есть возможность.

– Да не по душе мне быть туристом! Вот если бы с Катриной… Тогда я не против.

Порой Шеннон капризничал, как ребенок, но в таких случаях Инди просто не обращал на друга никакого внимания. Инди тоже не терпелось тронуться в путь, но и Стамбул его вполне устраивал. Это трепетный, дружелюбный город, хоть и кажущийся западному человеку несколько путаным и суматошным. В каком-то смысле он более доступен для чужестранца, чем североевропейские города. Здешние жители куда охотнее задерживаются, чтобы ответить на вопрос, даже если ответ им неведом, а заодно почти каждый считает долгом задать пару вопросов от себя. Им даже в голову не приходит, что приезжий может знать их язык, и потому бывают рады всякой его попытке заговорить по-турецки. Инди довелось посетить Турцию в отрочестве, и его весьма утешило, что в этом отношении страна ничуть не переменилась.

Добравшись до сапожного ряда, Шеннон застыл, воззрившись на бесконечный строй ботинок. В конце концов их с Инди заманили в одну из лавок на чашку мятного чаю, и пока пожилой владелец примерял Шеннону ботинки, его сын пытался сбыть какой-нибудь товар Инди. Не заметив во взгляде клиента ни малейшего интереса, черноглазый юноша вместе с табуретом подвинулся поближе к нему и намекнул на возможность приобрести особые ботинки.

– Вот видите, внутри лишний слой кожи, где вы можете спрятать вещи, не предназначенные для взгляда таможни. Понимаете?

Инди никак не мог взять в толк, что же можно спрятать в ботинке от таможенников.

– Ну-ка, растолкуй!

– Я сразу подумал, что вас это заинтересует. Видите ли, я могу зашить в подкладку пакетики с порошком, и вы сделаете большие деньги, когда вернетесь в свою богатую страну. Понимаете?