— Кто там? — поинтересовалась женщина, когда хозяин квартиры вернулся.
— Посыльный, — удивился тот в ответ. — Письмо принес. — Профессор держал в руках нечто заклеенное, завязанное, бумажное.
— Может, от Генри? Или от Клопика?
— Глупости, им сейчас не до нас. Они никак в школу поступить не могут. Джи моего отца совсем не слушается, гангстер… — Профессор уже разорвал конверт. — Интересно, кто про меня вспомнил?
Внутри был листочек бумаги. Записка, просто записка.
«Я ТЕБЯ ВИЖУ, ДЕМОН. СЕГОДНЯ ТЫ ЕСТЬ, ЗАВТРА ТЕБЯ НЕТ»
Вместо подписи — напечатанный в уголке вензель, изображающий череп, под которым вместо свастики расползлась руна «Гюфу». Паучья руна «Гюфу» — прообраз фашистской свастики…
— Все-таки это Дорджи, — легкомысленно предположила Лилиан. — Писать научился и теперь развлекается.
— Тотенкопф, — угрюмо сообщил Индиана, с усилием тыкая пальцем в череп. — Мертвая Голова.
— Мертвая Голова?
Страшное слово мгновенно рассеяло завесу, отделяющую влюбленную парочку от свихнувшегося мира. Словно вихрь пронесся по комнате. Ласковая музыка в радиоприемнике, оказывается, давно смолкла, сменившись возбужденной человеческой речью. Репортеры, захлебываясь слюной, сменяли друг друга, выплескивали в эфир кипящие крики — о погибшем в одночасье линкоре «Индепенденс», о кровожадных японских субмаринах, расстреливающих из пулеметов экипажи потопленных судов, о раскрытой и обезвреженной группе вражеских смертников, готовивших покушение на Рузвельта, о кровопролитной битве, которую вели несгибаемые русские за свою столицу. Москва, Москва, как много в этом звуке…
Вечерние новости, пропади они пропадом вместе с радиоприемником.
— Вспомнили, значит, обо мне, — сказал человек. — Они меня, значит, «видят». А что, демоном быть даже почетно, некоторые из духов вполне ничего…
Опять мужчина был собран, скуп на чувства.
— Что теперь будет? — тревожно спросила женщина. Она рывком встала и обняла человека, вернувшего ей кусочек молодости, прижалась к его сильному надежному телу. — Что с нами будет, Инди?
ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ?..
…с низкорослым круглощеким студентом по имени Джек Ли он повстречался на одной из аллей парка. Маршрут, которым профессор ходил по утрам на службу, был традиционен, как шляпа на его голове, поэтому организовать эту якобы случайную встречу молодой человек сумел легко и непринужденно.
— Вот, — со сдержанной гордостью сказал студент, протягивая профессору характерного вида футляр. — Вы советовали не гнаться за дешевкой, сэр, и я купил настоящую вещь.
В коробке лежал револьвер.
— Смит-Вессон, — машинально отреагировал археолог. — 38-й калибр, третья модель… — он осторожно вытащил оружие. — Неужели я советовал вам купить что-нибудь подобное?
— Да, сэр. Давно, правда. У меня все денег не хватало, но зато теперь…
— Понимаю, — сказал профессор. Револьвер лег в его ладонь послушно и естественно, покоряясь безукоризненным движениям виртуоза. — Вы купили самый популярный из карманных револьверов, молодой человек, поздравляю… — Неуловимым движением он переломил оружие, откинув ствол вниз, и с любопытством заглянул внутрь. — Я бы рекомендовал вам не держать патроны в барабане, по крайней мере до тех пор, пока не получите разрешение. У вас ведь нет разрешения носить такую игрушку, правильно?
Джек Ли скромно потупил взор:
— Я получу, честное слово…
Профессор вернул револьвер в исходное состояние и широким жестом вложил его в руку ученика.
— Да вы не бойтесь, я не из тех, кто докладывает в полицию об увлечениях своих студентов.
— О, разумеется, сэр, мы все это знаем.
— Однако я хотел бы, чтобы вы научились ответственности прежде, чем научитесь запросто дырявить «десятку». Вы меня понимаете, мистер Ли?
Молодой человек поднял голову. Взгляд его вновь был крепок и мужественен. Он спросил:
— А в каком тире вы упражняетесь, сэр?
— Обычно я упражняюсь на природе, — усмехнулся профессор, — в полевых условиях… Вы хотите, чтобы я опробовал вашу покупку?
— Если это возможно, сэр.
— Приходите сегодня вечером в «Заячью нору». Знаете такой бар? По глазам вижу, знаете. Там в подвальчике прекрасный тир — скажете, что ко мне, и вас пропустят. Часов в восемь.