Глава 9
Свежий асфальт совсем недавно покрыл трассу, которая вела с Уинстон-Салема в Форсит Каунти. Расстояние, длинной в пять километров, отделяло Осберта и компанию от аэропорта "Smith Reynolds". Это был аэропорт для общей авиации и лётной подготовки. Кроме того он является родиной авиа шоу в Уинстон-Салеме, которое проводится обычно по ранней осени.
В чёрном фургоне Mercedes-Benz Sprinter Classic 311 CDI, мчалась по трассе группа из пяти человек. Это были Осберт, Ольга, Кёртис, Ганс и Аллигатор. Они направлялись в аэропорт, где их уже ждал частный самолёт, который должен переправить их на базу Дульсе. Команда уже была подготовлена. Они все, включая Ольгу были надеты в камуфляжную форму. Фургон вёл на этот раз Кёртис. Аллигатор проверял оружие и раскладывал его по сумкам, Ганс вставил в уши наушники и с закрытыми глазами слушал музыку. Он так настраивал себя на операцию. Ольга давала последние указания Осберту.
— В аэропорте нас ждёт самолет. Он доставит нас в аэропорт Шипрок. Оттуда также на микроавтобусе. Я представлюсь проверяющей из Вашингтона. Там иногда проводят проверки, но служащие никогда не знают, когда они бывают. Так что нас легко пропустят. Когда проедем блокпост, начинаем работать. По-тихому уберём людей возле входа, а дальше разделимся на две команды и пойдём по флангам. Полностью обезвредим базу и освободим пленных детей. Военных там не так уж и много, больше учёных. Так что если будем действовать тихо и быстро, то справимся без особого труда. Учесть то, что у каждого из нас отличная военная подготовка.
— Я за это не переживаю. Мне интересно, что потом.
— А нам больше ничего делать и не придётся. Они естественно подумают, что мы захотим сыграть информацией о базе через СМИ. И поэтому сами её по-тихому закроют.
— Да, но ведь они могут открыть её в другом месте.
— Они будут знать, как только они это сделают, мы выстрелим своим козырем. Так что проект "Мара" скорей всего будет просто закрыт. Там на базе, есть все данные о кураторах этого проекта. Мы либо заставим их прекратить свои грязные делишки, либо абсолютно всё рассекретим. Тогда много голов полетит с самых высоких должностей. Они этого не допустят.
— Да, ты права, они этого не допустят. Они просто откроют на нас охоту. Направят самых лучших наёмников. Мы будем загнаны.
— Это риск. Но оправданный. Во имя спасения тысяч детей, во имя спасения нации и государства от таких людей, я готова рискнуть своей жизнью.
Чёрный как ночь вертолёт "Апач" приземлялся на одну из площадок на базе. Из него по очереди выходили люди, чуть пригнувшись, что-бы не попасть под лопасти машины. Первым выходцем был агент Макгрубер. как всегда в безупречном костюме и с кейсом в руках. За ним последовало ещё трое человек, в слегка потёртых костюмчиках и с сильно озадаченными лицами. Очевидно, это были учёные, которых не заботил их внешних вид. Они были полностью погружены в свою работу. И если бы не вся серьёзность событий, они бы давно сменили костюмы на футболки и шорты. Замыкающим был агент Ник Баррет. Он также составил компанию Макгруберу. Третий из этой компании, агент Олсон, остался в городе. Ему приказали заниматься поисками пропавшей доктора Сарфилд. У вертолёта их уже встречали люди в военной форме. Очевидно, самый важный человек на этой базе в звание полковника отдавал честь так же резко, как и молодой лейтенант, стоявший позади него. Макгрубер, не привыкшей к военной муштре, просто пожал им руки и направился в здание. Полковник водил Макгрубера по длинным светлым коридорам, попутно что-то рассказывая ему. Но Макгрубер его не слушал. Он и сам прекрасно знал маршрут, но полковник всё равно должен был его проводить.
Осберт и компания благополучно приземлились в аэропорту и уже пересев в заранее приготовленный военный фургон, направились к базе. Они ехали в полнейшей тишине. Каждый настраивал себя на серьёзный лад. Все понимали, что тихой операции может и не получиться. Возможно, придется вступить в бой. Возможно, кого то убьют сегодня. Это ведь не допрос безобидного доктора. Эта целая база вооруженных профессионально обученных военных. Но каждый, тем не менее, продолжал надеяться на благополучный исход. Два часа в пути пролетели незаметно. На горизонте уже виднелись очертания базы. Ольга, заметив это первой, решила немного взбодрить ребят.
— Так внимание. На горизонте появился объект.
Она говорила с полной серьёзностью и строгостью, как обычно и говорят военные. От девочки-шпионки из офиса не осталось и следа. Но все всё прекрасно понимали. Главное хорошо примерить на себя роль.
— Кёртис, подъезжаешь вплотную к воротам. Все остаются на своих местах. Проезжаем контрольно-пропускной пункт и направляемся к самому высокому зданию. Это и будет центральный штаб. Возле входа в штаб будут двое трое военных. Тихо их нейтрализуем, заходим и зачищаем базу. Главные задачи, найти и вывести детей. И ещё, постарайтесь себя не подставлять.
Совсем скоро фургон подъехал к КПП. Молодой парень лет двадцати вышел из небольшой будки и подошёл к пассажирской стороне. Он знал, что идти к водителю нет смысла, он просто перевозчик. Он отдал честь сидевшей на переднем сидении Ольги. На что она ответила, протянув документы.
— Полковник Рене Милтон. Проверка из Вашингтона.
Молодой лейтенант несколько секунд посмотрел в документы и передал их обратно.
— Так точно, проезжайте.
Ольга дружелюбно улыбнулась юнцу и кивнула Кёртису. Тот сразу же дал газу. До штаба оставалось пару минут. Но Осберта вновь разобрало любопытство.
— Рене Милтон?
— Это одна из моих легенд Осберт.
— И сколько у тебя таких легенд?
В разговор влез Ганс. С игривой надменностью он произнёс.
— Очень много.
Чем вызвал смех у остальных членов команды. Но Ольга быстро прервала его.
— Так, тихо всем. Сосредоточились. Осберт, мы потом поговорим об этом.
Возле входа в штаб стояло двое солдат с автоматами наперевес. Двое молодых расслабленных ребят с напеченными солнцем головами. Они и подразумевать не могли, о какой-то там готовящейся на них атаке. В мыслях у них было только одно. Они ждали, когда их сменят, что бы можно было пойти посидеть в каптёрке, выпить холодного пепси и посидеть на мягком диване.
Фургон подъехал к входу. Ольга вышла из машины и успела за считанные секунды осмотреться. Территория пустовала. Кроме двух солдат на выходе больше никого не было. Она подошла к ним и отдала честь.
— Полковник Рене Милтон Проверка из Вашингтона.
Расхлябанные солдаты, вяло отдавшие честь, резко вытянулись по струнке.
— Что ребятки, жаркий день сегодня?
— Так точно мэм.
Ответили солдаты в один голос.
— Полковник ваш где?
— Не могу знать мэм. Я сейчас позвоню по внутреннему и узнаю мэм.
Ответил один из солдат. Но Ольга решила прекратить спектакль.
— Не надо. Я сама найду. Лейтенант, а почему на территории никого не видно кроме вас?
— Все на полигоне мэм.
— Ну и хорошо.
Ольга резко выхватила из-за пояса пистолет и наставила на солдат. Те даже не успели опомниться.
— Так, замерли. Если хотите жить, делаем, что я говорю. Кивните, если поняли.
Перепуганные солдаты одновременно одобрительно кивнули. А Ольга, не отводя от них взгляд, обратилась к Кёртису.
— Кёртис, забери у них автоматы.
Темнокожий помощник вышел из машины и забрал автоматы. Ольга и Кёртис схватили солдат и затащили их в фургон. Ганс связал им руки крепкой верёвкой и заклеил рты скотчем.
— Не будете мычать через скотч, так и быть, оставлю вас в живых.
Солдаты резко прекратили издавать звуки и спокойно сидели на полу в углу фургона. Остальная команда вышла на улицу и предварительно закрыв фургон, направилась во внутрь штаба. Ольга скомандовала Кёртису и Аллигатору идти по правой стороне, а Осберт и Ганс пошли с ней по левой стороне.
— Оружие в боевую готовность. Людей с оружием нейтрализуем, безоружных не трогаем. Задача — найти детей. Связь по рации. Выдвинулись.
Ганс, как опытный бывший военный, шёл впереди колонны из трёх человек. Дальше шла Ольга, Осберт был замыкающим и прикрывал тыл. Коридоры были пустые, без людей и без дверей. Они прошли довольно большое количество метров, но картина не менялась. И Ольга решила связаться по рации с Кёртисом.