— куришь?
— на сколько себя помню, нет.
Старик слегка улыбнулся.
— Правильно. Ты никогда не курил. Ты меня не помнишь, но когда то мы с тобой вершили большие дела.
— Какие?
— Не спеши, я всё тебе расскажу постепенно. Для начала представлюсь. Меня зовут Чэт.
— Кто Вы и зачем я вам понадобился?
— Мы?
Чэт немного задумался. Как бы правильно сформулировать, что бы Осберт подсознательно сразу принял его сторону. Ведь это теперь совсем другой человек.
— Скажем так. Мы боремся с политическими террористами. Людьми, которые провозглашают себя богами мира сего. Которые большими темпами и многочисленными способами, устанавливают тотальный контроль.
— То есть вы как сепаратисты?
— Можно по-всякому называть. Борцы за свободу, я так предпочитаю. И раньше ты был один из лидеров борцов за свободу. Пока не потерял память.
Вот оно. Теперь, кажется, есть шанс узнать ответ на главный вопрос. Кем Осберт был раньше?
— Расскажи мне, кто я был?
— Я наблюдал за тобой, когда ты ещё учился в школе. У тебя был огромный потенциал и задатки лидера. Если называть вещи своими именами, то я завербовал тебя. Позже я обучил тебя, превратив в первоклассного шпиона. Я внедрил тебя в ЦРУ, что бы ты разоблачил группу работавших там тоталитаристов. Очень быстро ты вышел с ними на контакт и так же быстро вошёл в доверие. Всё пошло просто отлично. Я получал от тебя много полезной для нас информации. Компромат был уже почти собран, и им было не отвертеться. Но они что-то заподозрили и решили проверить тебя. Они рассекретили информатора, через которого ты нам сливал компромат. Тебе приказали убить его, что бы доказать, что ты один из них.
— И что? Я убил его?
— Ставки настолько высоки, что жизнь одного человека, роли не играет, кто- бы он не был.
— Так я убил его?
— Если бы ты не выполнил их приказ, то операция провалилась.
— Так я всё же убил его?
— Да. Потому что я дал добро. Потому что так было нужно. Ведь они следили за тобой.
— Что было дальше?
— Дальше… дальше мы просчитались. Мы думали, что ты и дальше сможешь доставать нам информацию. У нас были выходы. Но они вероятно узнали больше, чем мы думали. Потому что сразу же они захотели убрать тебя.
— Как я выжил, что там произошло?
— На тебе был жучок. Мы могли только слышать тебя. Картинки у нас не было. Судя по всему, была перестрелка, а потом взрыв. После чего микрофон был повреждён. Когда мы прибыли на место, там тебя уже не было. Там никого не было. Лишь спустя несколько месяцев, мы нашли тебя в этой психушке.
— Пару месяцев? А почему сразу не вытащили?
— Тогда появилась информация. Что ты погиб. То есть враги тоже считали, что ты мёртв. Нам было выгодно пока не засвечивать тебя. Не знаю как, но они нашли тебя и мы сразу же приняли решения вернуть тебя.
— Молодцы. То есть если бы они меня не нашли, неизвестно сколько бы я ещё там торчал.
— Нет Осберт. Мы готовили очень важную операцию, осуществить которую мог только ты. Так что мы бы всё равно скоро вытащили тебя.
— Что за операция?
— О ней я расскажу тебе немного позже. Сначала надо разобраться с твоей проблемой. Надо убрать с нашего пути охотников за тобой. Ты работал под началом агента ЦРУ Ника Баррета. Именно он враг номер один. Так же двое его приближённых. Агенты Стивен Олсон из ЦРУ и Джек Макгрубер из ФБР. Только после их нейтрализации, мы сможем работать дальше. Полное досье на них, тебе передаст Кёртис, это наш водитель. Он отвезёт тебя в гостиницу. Здесь тебе оставаться нельзя. Гостиница находиться в городе Уинстон-Салем.
— Северная Каролина?
— Да. Там ты будешь в безопасности.
Такая история, рассказанная Чэтом, могла повергнуть в шок кого угодно. Но Осберт воспринял её довольно легко и обыденно. Точнее не он, а что-то внутри него. То, что никогда не теряло память, а лишь держало её в секрете от самого Осберта. Тем не менее, он ещё не принял никакого решения. Его голова уже была не способна сегодня на это. Слишком насыщенный день. Желание было только одно, добраться до гостиницы и уснуть. Досье, Барреты, ЦРУ, решения: всё завтра.
Глава 3
Уинстон-Салем. Старинное кладбище «God's Acre».
При входе на кладбище, на заборе сделанного из толстого металлического прута, висела табличка, указывавшая на дату основания. «Кладбище было основано 7 июня 1771 года Джоном Биркером.» Огромного размера поле, аккуратно усеянное газоном и вставленными через метр друг от друга гранитными плитами. Могилы шли полосами и между ними хаотично были посажены деревья. Посетителями этого места были не только родственники умерших, но так же приезжие туристы могли прийти сюда на экскурсию. А для не которых, кладбище являлось местом деловых встреч. Летними солнечными днями, здесь было довольно таки уютно и умиротворённо. Если вы хотели побеседовать с кем то наедине подальше от посторонних глаз и ушей, то вам надо было сюда. Так и с делами два человека в строгих костюмах, медленно прогуливающиеся по кладбищу. Один из них был пожилого возраста, но это не мешало держать ему себя в тонусе. И было заметно, как белая рубашка облегала накачанную грудь. Второй был по моложе. С густыми чёрными волосами, испанской бородкой и явно не отстававший в физическом развитии от своего собеседника. Хотя по выражению молодого человека видно было, что это не просто беседа, а скорее всего доклад. Молодой человек по имени Майкл отдавал устный отчёт своему начальнику. И явно по делу, которым их организация занималась неофициально.
— так что там с нашим подопечным Майкл?
— к сожалению, мы упустили его мистер Галбрейт.
— и как же это произошло?
— его перехватили буквально перед нашим прибытием. Больница была пуста, ни охраны, ни персонала. Кто-то решил с нами поиграть.
Галбрейт усмехнулся.
— кто то. Этот кто-то играет с нами уже много лет и должен признаться, ходы он делает продуманные. Значит так, я не хочу, что бы Осберт ходил по этой земле. Если он всё вспомнит, а я уверен, ему в этом помогут, то будет всем плохо. И тебе в первую очередь Майкл. Найди его любой ценной.
— но как сэр?
Галбрейт остановился и заглянул Майклу в глаза. Холодным, пронзительным, готовым убить, за одно только неверное движение взглядом.
— Ты меня спрашиваешь как? Ты профессионал, не должен спрашивать у меня о таких мелочах. Я ведь могу и усомниться в твоей квалификации и найти замену.
— Я понял сэр, исправлюсь.
— конечно исправишься, у тебя уже нет выбора. Вернёшься в больницу, найдёшь его лечащего врача. Допроси по полной. Может Осберт рассказывал о каких то людях или местах. Любая ниточка важна.
— понял мистер Галбрейт.
— камеры слежения проверь. Другой персонал допроси. Нам нужно знать всё.
— хорошо сэр.
— и ещё. Сегодня же по защищённой линии поставь в известность Ника Баррета, о том, что Осберт теперь на свободе. Пусть он и его люди примут меры предосторожности.
Гостинница «Yard Holle».
Тонкий, пронизывающий слух до самого мозга, писк будильника, разбудил Осберта. Заставил с трудом, но всё таки открыть глаза. С ещё большим трудом он дотянул руку до стола, на котором стоял будильник. И вот она — первая маленькая победа. Кнопка нажата, звук исчез. Иногда нужно просто нажать на кнопку, что бы решить свои проблемы. Люди зачастую не знают, как решить свои проблемы. Строят себе казни, мучают себя. Пытаются решить раздутые самими же собой проблемы, немыслимыми по своей сложности решениями. А ведь иногда нужно просто нажать на кнопку. Осберт ещё немного полежал с закрытыми глазами, а затем резко встал и направился в душ своего люксового номера в гостинице. «Yard Holle». Это была одна из престижных гостиниц Уинстон — Салема, находящихся на границе с другим городом штата Северная Каролина, с названием Клеммонс. В разные времена её постояльцами были и политики, и известные актёры, и зарубежные учёные. Но и, конечно же, от наплыва обычных туристов, имеющих толстые кошельки, её никто не избавлял. Осберт быстро принял контрастный душ и вернулся к столу, на котором кроме назойливого будильника находилась светло-коричневая кожаная папка. Она была практически в тон с самим столом, который был сделан из красного дуба. Впрочем вся мебель в комнате была сделана именного из него. И большая двухместная кровать и кресло возле окна и полка над столом и даже рамка картины, висевшей на бежевой стене номера.