XII. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Гимны образуют основу последующей индийской мысли. В то время как брахманы подчеркивают жертвенный ритуал, туманно описанный в гимнах, упанишады развивают до конца их философские положения. Теизм Бхагавадгиты - это лишь идеализация культа Варуны. Великое учение о карме находится еще в зачаточном состоянии в виде риты. Дуалистическая метафизика санкхьи - это логическое развитие концепции Хираньягарбхи, плавающего на водах. Описания состояний экстаза, наступившего в результате совершения жертвоприношения, или пения гимнов, или действия сока сомы, когда нам представляется небесный мир во всей своей славе, напоминают нам о йогинах, находящихся в состоянии божественного блаженства, когда им слышатся голоса и видятся видения.
ЛИТЕРАТУРА
Max Mller and Оldenberg, The Vedic Hymns; S. В. E., vols, ХХХII and XLVI.
Muir, Original Sanskrit Texts, vol. V.
Рагозина, История Индии времен Риг-Веды.
Макс Мюллер, Шесть систем индийской философии, гл. II.
Кaegi, The Rg-Veda (английский перевод).
Ghate, Lectures on the Rg-Veda.
Macdonell, Vedic Mythology; Vedic Reader. Вагua, Pre-Buddhistic Indian Philosophy, pp. 1-38.
Вlооmfield, The Religion of the Veda.
[Главная страница] [Оглавление] [Предыдущая глава] [Следующая глава]
1 J. R. A. S., vol. 13, 1852, р. 206.
2 А. О. S. Proceedings, vol. III, p. 304.
3 R. V., I. 164. 6; X. 129.4.
4 Иногда пытаются классифицировать гимны по пяти различным периодам в соответствии с различиями в религиозных верованиях и социальных обычаях. См. Arnold, Vedic Metre.
5 От них ведут свое происхождение многие специальные термины поздних философских систем, например Брахман, Атман, йога, миманса.
6 Аштака означает одну восьмую часть.
7 См. R. V I, 164-46 и 170-71.
8 Arya, vol. I, р. 60.
9 Нирукта говорит: "Devo danad va dipanad va dyotanad va dyusthano va bhavati", VII. 15.
10 Это можно сравнить с английским словом "lady" (леди, дама), которое, по-видимому, первоначально обозначало месящую тесто. Слово "lord" (владыка, господь) имеет до некоторой степени сходное происхождение - "хранитель теста".
11 Vidvamso hi devah.
12 Matrdevo bhava, pitrdevo bhava, acaryadevo bhava.
13 Тейлор в "Первобытной культуре" пишет, что подобно тому, как все жизненные функции человеческого тела объясняли действием души, так различные процессы в окружающем мире считали результатом действия духов. В своем труде "Естественная история религии" Юм писал: "В человечестве наблюдается общее стремление представлять все существующее подобным себе... {Неведомые причины}, постоянно занимающие мысли людей, появляясь всегда одинаково, считаются принадлежащими к одному роду или виду, и немного времени надо для того, чтобы мы приписали им мышление разум, аффекты, иногда даже члены и облик человека, с целью сделать их еще более похожими на нас". (См. Давид Юм, Естественная история религии, перевод с английского. Юрьев, 1909, стр. 9, 10.)
14 Хризипп. См. Gilbert Murray, Pour Stages of Greek Religion p. 17.
15 Считают, что индийцы и иранцы относятся к большой семье индоевропейцев, которая подразделяется на тевтонский, кельтский, славянский, италический, эллинский и армянский народы. Сравнивая верования и образ жизни этих народов, ученые приходят к выводу о существовании некоей индоевропейской религии. Говорят, что анимизм и магия, культ предков и вера в бессмертие являются главными элементами индоевропейской религии. Современные этнологи, например Риплей, по-видимому, придерживаются несколько иной классификации наций. Некоторые отождествляют арийскую расу с тевтонской или нордической. Здесь нам нечего этим заниматься. История индийской мысли начинается только тогда, когда арийские племена Средней Азии разделились на две группы; одна из них пришла в Индию через Афганистан, а другая распространилась по территории, называемой Ираном.
16 Подробности переселения тех, которые вначале называли себя арийцами, на основании имеющихся данных не могут быть установлены с какой-либо определенностью. Ведийские гимны отражают позднюю стадию социальной жизни, когда санскрит был живым языком [[11]], а арийская раса распалась на множество племен. Нельзя также согласиться с тем, что дравиды - коренное население Индии. Дравиды, по-видимому, пришли в Индию гораздо раньше арийцев и основали свою цивилизацию еще до их прихода. Правда, дравиды восприняли образ жизни арийцев, но, в свою очередь, они оказали влияние на арийскую культуру. Вполне возможно, что коренным населением Индии являются многочисленные племена, до сих пор населяющие труднодоступные горные области.
17 От корня "див" (div), означающего "светиться", "сверкать".
18 I. 160. 2; I. 187. 5; IV. 56. 3; VI. 70. 1-2.
19 I. 159. 1; 160. 1; IV. 56. 2; VI. 70. 6.
20 См. Max Mller, India; What can it teach us? p. 156.
21 I. 185. 4; I. 159. 1-2; I. 106. 3; III. 3. 11; IV. 56. 2; VI. 17. 7. VII. 53. 1-2; IX. 85.12; X. 1. 7; X. 35. 3; X. 64. 14; X. 65. 8; X. 11. 9.
22 R. V., I. 160. 4; см. также IV, 56. 3.
23 I. 67.3.
24 X. 89.4.
25 IX. 101. 15.
26 III. 31. 12.
27 VIII. 41.
28 VII. 87. 2.
29 I. 24. 8; II. 28. 4; VII. 87. 5.
30 I. 24. 10; I. 25. 6; I. 44. 14; II. 14; II. 28. 8; III. 54. 18; VIII. 25. 2.
31 VII. 87. 7.
32 Возвышенное представление о боге, которое лелеяли ведийские арийцы, раскрывается в следующем гимне к Варуне, который взят из Атхарваведы (IV. 16. 1-5), переведенном в стихах на английский язык Мюиром (vol. V, О. S. Т., р. 64):
"Могущественный владыка всевышний зрит издалека все наши деяния, словно они совершаются близко.
Боги знают все, что делают люди, хотя люди склонны скрывать свои поступки.
Кто бы ни стоял, кто бы ни двигался, кто бы ни крался с места на место
Или скрывался в тайном убежище - боги следят за всеми его движениями.
Если двое что-то замышляют, полагая, что они одни,
Царь Варуна присутствует третьим, и все их замыслы ему известны.
Эта земля - его; ему принадлежат эти обширные и бесконечные небеса;
Оба моря покоятся в нем, и все же он лежит в этой небольшой луже.
Кто бы ни намеревался выйти за пределы неба,
Он и там не мог бы ускользнуть от взора царя Варуны.
Его небесные соглядатаи парят по всему миру.
Тысячи их внимательных глаз проникают в самые отдаленные уголки земли.
Что бы ни находилось на небесах и на земле, что бы ни находилось за небесами,
Все открывается глазам Варуны, царя.
Непрестанные мигания глаз всякого смертного он подсчитывает:
Он имеет это всеобщее приспособление, подобно игроку, бросающему кости.
Да ловят расставленные тобой, о бог, сети всех неправедных И лжецов и да щадят они всех праведных".
Далее: "Как я могу приблизиться к Варуне? Примет ли он без гнева мое жертвоприношение? Когда я со спокойным духом увижу его милостивым?"
"Я вопрошаю, о Варуна, желая знать - в чем состоит мой грех? Я обращаюсь к мудрецам и пророкам, и все они говорят мне одно и то же: "Варуна разгневался на тебя".
"Не за прежний ли грех, о Варуна, ты желаешь уничтожить своего друга, который всегда молится тебе? Скажи мне, непобедимый властелин, и я должен буду воздать тебе хвалу, освободившись от греха".
"Отпусти нам грехи предков наших и те, какие мы совершили нашими телами".
"Это не наши собственные деяния, Варуна, это заблуждения: опьяняющий напиток, страсть, игра в кости, неразумие".
33 Prof. Macdonell, Vedic Mythology, p. 3.
34 Гегель характеризует категории, или универсалии логики, как "бога До создания земли или какой-либо планеты". Этой ссылкой я обязан профессору Дж. С. Маккензи. Китайский мудрец Лао Цзы признает существование мирового закона, или {дао}, который лежит в основе его этики, философии и религии.
35 IV. 21. 3.
36 I. 156. 3.
37 X. 121. 1.
38 I. 24. 8. Гераклит говорит: "Солнце не перейдет своей меры".
39 IV. 23. 9.
40 X. 133. 6.
41 R. V., VII. 60.
42 R. V., VII. 63.
43 IV. 54. 3.
44 I. 21. 154.
45 I. 22. 18; VII, 59. 1-2.
46 I. 155. 6.
47 Manave badhitaya, IV. 6.
48 Ашвины - буквально означает "всадники".
49 R. V., I. 89.
50 Латинское "Ignis".
51 II. 12. 3.
52 Санскритское "aranis".
53 Название одного из родов.
54 R.V.,II. 6.
55 R. V., X. 70. 11.
56 R. V., X. 7. 3.
57 J. А. О. S., III. 292.
58 IX. 1.
59 VII. 68. 2 и X. 25. 11.
60 S. В. Е., Vedic Hymns, part I. См. перевод: Gilbert Murray, Bacchoe of Euripides, p. 20.
61 Pitryana, X. 2. 7.
62 X. 14.
63 А. V., XII. 1. 12.
64 XII. 1. 42.
65 R. V., V. 83.
66 R. V., VII. 101. 6.
67 См. R. V., I. 164. 5; VII. 61.
68 Мах Mller, India; What can it teach us?, Lect. VI
69 VIII. 37. 3; VIII. 78. 5.
70 R. V, II. 12.
71 X. 89. 10.
72 (Варуна говорит): "Я царь; все мне подвластно. Все боги подчинены мне, всеобщему творцу жизни, и следуют велениям Варуны. Я царствую в высочайшей святыне людей - я, царь Варуна. - О Индра, я Варуна, и два широких, глубоких, благословенных мира - мои. Мудрый творец, я - создатель всех существ. Благодаря мне сохраняются земля и небо. Я заставлю вздуваться текущие воды. Я водрузил небеса на их священное место. Я, святой Адитья, развертываю троичную вселенную" (небо, землю и воздух).