Лавиния. рассмеялась, откинув назад голову и демонстрируя свои превосходные зубы.
- А теперь вы должны рассказать мне о замке Ламазон. Его правила очень строгие?
- До известной степени... но не так плохи, как в школе, - сказала Лавиния.
- Что вас очень устраивает?
- О, конечно, - сказала я. - Это позволяет нам выходить в город, как сейчас.
- И встречать интересных людей, - улыбаясь ему, добавила Лавиния.
Мы разговаривали. Он задавал много вопросов о нас и о школе и в свою очередь сообщил нам, что он граф Боргассон. Его замок находится примерно в пятидесяти милях отсюда. Он один из тех, что уцелели после Революции.
- Как Ламазон, - вставила я.
- Да... так же. - Он улыбнулся мне грустной улыбкой, но не мог надолго отводить взгляд от Лавинии.
Во время этой первой встречи он представился как аристократ, имеющий замок примерно в пятидесяти милях отсюда, большое имение, включающее виноградники. Он был молод, не женат; его отец умер, и он унаследовал титул и огромное имение.
- Закончились мои студенческие дни, - сказал он. - Теперь я должен стать серьезным.
Это было настоящим приключением. Я была уверена, что Лавиния наслаждалась всем этим, особенно потому, что он ясно показал, что из нас именно она привлекла его внимание.
Когда мы увидели направляющуюся к нам мадемуазель, мы с невинным видом встали, пробормотали "до свидания" нашему красивому компаньону и присоединились к другим в карете.
Когда я поднималась в карету, то увидела, что Лавиния обернулась. Граф поднял руку в ответ. Пока мы возвращались в замок, Лавиния тихонько улыбалась.
***
Мы вновь встретили графа, когда в следующий раз отправились в город, и он пил с нами кофе так же, как и в прошлый раз. На этот раз он сел рядом с Лавинией. Мы много веселились и болтали.
Я догадалась, что у Лавинии появилась тайна, наверное, потому, что так хорошо знала ее. Она часто исчезала, и мы точно не знали, где она. Она стала очень рассеянной и, казалось, не ощущала больше шарма месье Дюбуа. Она танцевала с той же импульсивностью, но уже не старалась, как раньше, заставить его выбрать себя, немного выдвигаясь вперед и откидывая с лица волосы.
Я больше не видела графа и не вспоминала о нем вплоть до того дня, когда встретила его около замка. Он улыбнулся мне несколько рассеянно, как бы пытаясь вспомнить, кто я такая. Меня это не удивило, поскольку во время наших встреч он не смотрел ни на кого, кроме Лавинии.
Она продолжала оставаться в каком-то эйфорическом состоянии; она была менее раздражительной, часто сидела, накручивая на палец локон, уставясь в пространство и улыбаясь.
Однажды я спросила ее, что происходит.
Она бросила на меня довольно презрительный взгляд.
- О, тебе этого не понять.
- Если это настолько сложно, то я удивляюсь, что ты поняла.
- Это не какая-нибудь глупая школьная задача. Здесь жизнь.
- Ах так, - ответила я в том же духе. - Месье Дюбуа понял, что не любит больше свою жену и четверых детей и мечтает только о тебе?
- Не глупи. Месье Дюбуа. Этот маленький учитель танцев. Ты думаешь, он действительно настоящий мужчина? О, ты не можешь... зная о них так мало.
- Ты, конечно, знаешь очень много. Она таинственно улыбнулась.
- Это что-то, связанное с мужчиной, - сказала я.
- Ш-ш-ш, - совсем добродушно ответила она.
Мне следовало быть начеку.
Однажды, когда мы собрались в город, она не поехала, сказав, что у нее болит голова. Я ей не поверила. Для такого состояния она выглядела слишком сияющей.
Когда мы вернулись, в комнате ее не было, и прежде чем она появилась, прошло какое-то время. Она была очень раскрасневшейся. Теперь мне не понятно, как я могла быть такой слепой. Ведь я же все это уже видела раньше, с Джосом.
***
Наступило Рождество. Его отпраздновали в Ламазоне в соответствии с традициями, и большинство девушек оставалось в замке, поскольку до дома было далеко. Праздник получился веселым.
Джанин сказала мне, что она вновь видела графа. Он был совсем рядом с замком. Казалось, что он не узнал ее.
- Он выглядел довольно ослепительным, - пояснила она.
Через несколько дней, оставшись наедине с Лавинией, я сказала ей, что Джанин видела его. Она слегка ухмыльнулась:
- Ты умеешь хранить секрет?
- Конечно. А что?
- Я собираюсь выйти замуж.
- Замуж ты, конечно, выйдешь. Когда леди Харриет подыщет тебе мужа.
Она покачала головой.
- Ты думаешь, я сама не смогу его себе найти?
- Ты хочешь дать понять, что уже находишься в поиске.
- Я не собираюсь ждать долго.
- Что ты хочешь сказать?
- Я собираюсь выйти замуж за графа.
- За графа? Ты хочешь сказать, за человека, который говорил с нами в городе?
Она радостно кивнула.
- Но как же твоя мать?
- Она будет довольна.
- Ты сказала ей?
- Нет, Жан-Пьер считает, что лучше не... пока не говорить. Пока мы не решим, как сообщить новость.
- Жан-Пьер?
- Граф, конечно, глупышка. Только подумай! Я стану графиней де Боргассон и буду жить в великолепном замке. Он очень богат. Он хочет поехать в Англию и познакомиться с мамой. Он заметил меня с первого взгляда... в тот первый день и понял, что я создана для него. Разве это не чудесно?
- Ну, звучит это так, будто...
- Как, будто что? Друзилла, ты ревнуешь?
- Конечно, нет.
- А должна. Все должны завидовать мне.
- Ладно, но ты едва знаешь его. Она выглядела очень неразумной.
- В таких случаях важно не то, как долго знакомы друг с другом, а насколько хорошо знают. Пока никому не говори... особенно Джанин.
- Почему ты должна сохранять это в тайне? - спросила я.
- Это только ненадолго, Я не должна была бы говорить тебе, но ты знаешь, что у меня нет от тебя секретов.
Она была сама не своя от счастья и более любезна ко мне, чем обычно. После обеда она не пришла в карету, и я предположила, что у нее какое-то тайное свидание с графом. Мне хотелось бы знать, где. Возможно у него есть карета, которая будет ее ждать в тайном месте и увезет... куда? Я почувствовала приступ беспокойства.
- Что случилось с Лавинией? - спросила Джанин. - Она так изменилась.
- Разве? - невинно удивилась я.
- Не говори мне, что ты этого не заметила.
- Ну, никогда не знаешь заранее, в каком она будет настроении.
- Что-то случилось, - сказала всевидящая Джанин. В ее глазах светилось подозрение. Проснулось ее всеподавляющее любопытство. Когда настроение Лавинии вновь изменилось, она была первой, кто обратил на это внимание.
Лавиния выглядела немного бледной; она была рассеянной; иногда, когда кто-то заговаривал с ней, она, казалось, не слышала этого.
Я предположила, что, должно быть, возникли какие-то проблемы, связанные с ее романом, и подумала, не спросить ли ее об этом, как вдруг она сказала, что хочет поговорить со мной... как можно скорее.
- Пошли в сад, - предложила она. - Там спокойнее.
Так как стоял февраль, погода была холодной. Мы обнаружили, что, хотя лето здесь жарче, чем в Англии, зима намного холоднее. В летний сезон сад славился бугенвиллеями, олеандрами и многими другими красивыми растениями. Но сейчас была все-таки зима. И зимой, в феврале, нам меньше всего могли помешать именно здесь.
- Ну, в чем дело? - спросила я.
- В графе, - ответила она.
- Я поняла, что новости не очень хорошие. Он разорвал помолвку?
- Нет. Я просто не вижу его.
- Возможно, его вызвали по важному делу... это огромное поместье и тому подобное.
- Он бы дал мне знать. Предполагалось, что он встретится со мной.
- Где?
- В той маленькой хижине. Ты ее знаешь... примерно в полумиле, в лесу.
- Этот развалившийся старый сарай... Так это и было то место, где вы встречались?
- Туда никто не ходит.
Я начала беспокоиться. Это становилось похожим на случай с Джосом.
- Так вот, он не пришел...
Она покачала головой. Я увидела, что она пытается сдержать слезы.