Выбрать главу

— Я давно наблюдаю за вами и знаю, что вы — великие лучники. Только ваши меткие стрелы смогут отразить от леса дожди, посылаемые Индрой.

— Мы согласны, — сказал Арджуна. — Но для такого подвига не подходит обычное оружие.

— Не беспокойся, сейчас сюда придет бог вод Варуна и вручит тебе новое оружие.

Так Арджуна получил лук Гандиву с двумя неиссякающими колчанами стрел. Гандива означает «носящий имя носорога».

Такое имя лук получил за то, что при стрельбе издавал звук, похожий на рев носорога. Сто золотых шишечек украшали чудесное оружие. Вслед за луком и стрелами получил царевич колесницу, запряженную четверкой белоснежных коней. Над ней развевался флаг со знаком Арджуны — обезьяной с львиным хвостом.

Кришна же получил в подарок от Агни диск, разящий без промаха, и палицу, наносящую неотразимые удары.

Отправились герои вслед за Агни.

Не заметили они, как изменил бог огня свой человеческий облик. Не успели и глазом моргнуть, как перед ними — полоска яркого пламени. Извиваясь подобно змее, пополз Агни в лес. Запылали кусты и деревья. Но все видел Индра из своего небесного дворца и послал огромную дождевую тучу, чтобы потушить лесной пожар.

Но ливнем своих стрел преградил Арджуна путь ливню Индры, и ни одна капля не упала на землю. Так Агни спалил дотла лес Кхандава. И все его обитатели — птицы, звери, змеи и черепахи — погибли. Змей Такшака, друг Индры, уцелел потому лишь, что в этот день отсутствовал. Пришлось ему искать для себя другое пристанище. Но затаил Такшака злобу на Пандавов.

А еще из леса был спасен демон Майя, построивший многие чудесные города для жителей небес. Поклялся Майя отблагодарить Арджуну за то, что тот вступился за него перед Агни.

Он слетал в далекие горы Гималаи и принес множество драгоценных камней. Построил он дворец, который сиял как солнце.

Какие только камни не сверкали с куполов нового дворца! Синие, красные, зеленые, лиловые, серые… Охранять покой жителей дворца Майя поставил восемь тысяч свирепых ракшасов, чьи глаза сверкали свирепым красным огнем. Кроме этого, новые стражи могли летать, как птицы. Вот сколько чудес появилось при дворе Пандавов!

Решил Дурьодхана убедиться, что все рассказы о дворце Пандавов правда. Сам поехал он в чудесный город Индрапрастху.

Не скрывая удивления, бродил он по дворцу, построенному Майей.

В одном из покоев был хрустальный прозрачный пол. Ступив на него, подумал Дурьодхана, что это вода, и, боясь замочить одежды, приподнял их руками. В другом зале увидел он бассейн с чистой, как хрусталь, водой и решил, что здесь-то уж точно пол, и… смело ступил в бассейн. Хохотали Пандавы над незадачливым гостем. И все сильнее и сильнее разгоралась его обида.

В отместку решил Дурьодхана обманом выманить у братьев Пандавов их добро. Как-то бродил он по своему дворцу, размышляя, как победить ненавистных братьев. Именно в этот час раздумий и посетил его дядя, Шакуни, царь Гандхары, и, желая утешить племянника, предложил обыграть Юдхиштхиру в кости. Коварный Шакуни знал, что Юдхиштхира любит играть в кости, но всегда проигрывает.

Так и сделали. Увлекшись игрой, царь проиграл и свою казну, и свое войско, и мать, и братьев, и самого себя. Последней ставкой сделал жену Драупади — и тоже проиграл.

Обрадованный победитель приказал привести в зал собраний, где проходила игра, прекрасную Драупади. Но она отказалась прийти, говоря, что еще не одета. Тогда слуга схватил ее за волосы и поволок, как простую рабыню. И вот все увидели горько плачущую Драупади, из последних сил она удерживала наполовину спустившееся платье. В скорби, не поднимая головы, стояли ее мужья, А враги разразились злорадным смехом.

Довольны они были, что удалось им оскорбить Пандавов. Один из Кауравов решил сорвать с Драупади одежду, чтобы навеки покрыть ее имя позором, но как он ни старался обнажить ее, Драупади оставалась одетой.

Тогда решил негодяй унизить ее по-другому и показал ей голую спину по индийским обычаям это было величайшим оскорблением. Услышав страшную клятву Бхимасены, что изрубит тот мечом его спину, лишь засмеялся злодей и напомнил Бхимасене, что он больше не воин, а жалкий презренный раб.

И в тот же миг раздался страшный вой шакалов. Все вокруг померкло. Солнце закрыли неведомо откуда появившиеся тучи.

Где-то близ дворца взревели ослы. Полетели по небу зловещие птицы. Страх сковал сердца воинов и царей. Все поняли, что за это неслыханное злодеяние ждет Кауравов гибель.

Боясь за жизнь своих сыновей, слепой Дхритараштра гневно произнес:

— Стыдись, Дурьодхана! Зачем ты глумишься над царицей Драупади?