Выбрать главу

  Алхимик положил на ладонь самый крупный из осколков разбитой шихты. Ему показалось, что от камня исходит некое мягкое сияние, вроде того, как остывающий кусочек угля отдает последнее тепло и свет. Сделал несколько шагов в темноту молельни. И явственно убедился: осколок излучал неяркое красноватое свечение... можно было даже рассмотреть кончики пальцев... Густаву не пришло в голову ничего лучшего, чем прочесть "Отче Наш" и перекреститься. Не помогло. Свечение даже сделалось чуть ярче[179]

. От избытка полученных за день впечатлений и нового открытия, у субминистратума подкосились ноги, он мягко осел на каменный пол. А камень продолжал светить, словно выглядывающий из Преисподней глаз демона.

Конец первой книги

   ***

   [1]

- почтительное обращение к старшему по церковному чину

   [2]

- заместитель настоятеля, он же - приор.

   [3]

- субдьякон, "старший из младших" церковных чинов

   [4]

- букв. "рабочая комната"

   [5]

- преступник, нарушитель

   [6]

- брат-рыцарь, управляющий определённой областью орденского государства.

   [7]

- нем., иск. - молодой человек

   [8]

- ученик алхимика

   [9]

- уставное обращение к младшему Орденскому чину

   [10]

- ученик коллегиума, университета

   [11]

- католический приходской священник

   [12]

- член монашеского Ордена не дающий обета

   [13]

- брат - монах, выдающий основные блюда и пайки

   [14]

- секста - молитва, читаемая весной и летом около 12 часов дня. В общем, ход

   монастырских молитв можно представить так: - 3.00 - матуцитум, заутреня;

   - 4.00 - прима, предрассветная молитва; - 5.00 - лаудерсы, молитва на

   восходе; - 6.00 - секундария, читается после рассвета; - 9.00 - терция; - 12.00

   - секста, молитва перед обедом; - 15.00 - нона, обедня; - 16.30 - нешпоры,

   вечерня; - 18.00 - комплета, завершающая молитва

   [15]

- кочкодан, индрик - обезьяна, иск. от "индри", вид бесхвостых лемуров

   [16]

- монах - медик, врач

   [17]

- святая инквизиция

   [18]

- в католичестве отмечается 29 июня

   [19]

- долгополый плащ с меховым воротником

   [20

- головной убор из фетра, плотно прилегающий к вискам

   [21]

- член Ордена давший обет, но не посвященный в монахи

   [22]

- Гусь - игра слов, сокращение имени Gustav. Gus (нем.) - гусь.

   [23]

- букв. "нечистый", низший демон, бес, черт. Сверхъестественное Существо,

   реально обитающее в районе Рубежа.

   [24]

- здесь - в значении "хозяин"

   [25]

- от разбойников и демонов упасет нас Господь (псалом 96)

   [26]

- все в воле Божьей

   [27]

- крупный католический праздник, "Пятидесятница", 50-й день по Пасхе,

   празднуемый в воспоминание события сошествия Св. Духа на Апостолов.

   [28]

- мелкая медная монета, содержит 0,124 гр. серебра

   [29]

- бродячий поэт и певец (не путать с менестрелем!), подражает куртуазной лирике,

   поет любовные романсы

   [30]

- католический священник, получивший, в виде награды за особо ревностную службу,

   право носить во время богослужения инфулу - митру.

   [31]

- серебряная монета, равен 4 пфеннигам

   [32]

- черный цвет, используемый в геральдике

   [33]

- Да не откажут страждущим в хлебе и очаге

   [34]

- еда, закуска, трапеза

   [35]

- мир вам

   [36]

- мастер Войны, опытный воин, командир.

   [37]

- Орден святого Мартина - духовно - рыцарский орден, состоящий из монахов -

   воинов, имеющих право ведения литургии, проведения Таинств и пожизненную

   индульгенцию на нарушение заповеди "не убий". Главная задача Ордена -

   физическое уничтожение Сил Зла, духовное воспитание рыцарства и

   противостояние другим расам и вероисповеданию. Членов ордена еще именуют

   "мартинианцами"

   [38]

- рыцарь, воин Христа

   [39]

- именование священника - воина, члена Ордена св. Мартина

   [40]

- буханка хлеба, на которой выпечен крест. Делится на 4 части

   [41]

- самая мелкая медная монета, вес серебра - 0,062 грамма. 2 геллера равны одному

   пфеннигу.

   [42]

- Фактотур - букв. - "созидатель". Так именуются адепты Ордена святого Бенедикта.

   Священники этого Ордена изучают проявление Божественного дара Жизни, во

   всех ее проявлениях. Добились значительных успехов в создании гомункулусов и

   искусственном оплодотворении. В нашем Мире их бы назвали "биотехнологами".

   [43]

- епископ, не имеющий епархии

   [44]

- испанская серебряная монета, содержит 3,2 грамма серебра

   [45]

- наказание, послушание

   [46]

- хорошо

   [47]

- здесь - молитва, испрашивающая благословление Господне. А вообще - так

   называется литургическая книга.

   [48]

- в данном контексте - "подходящее время". В католичестве 50 псалом обязательно

   исполнялся в пятницу на утренней литургии.

   [49]

- Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей - начальные слова псалма 50

   [50]

- союз рыцарства, поддерживающий порядок в данном районе

   [51]

- священнослужитель епархиального кафедрального собора, состоящий членом

   Капитула. Должность.

   [52]

- должностное лицо, помогавшее епископу в управлении, старший священник,

   наблюдающий за группой приходов

   [53]

- название Собора Рождества Девы Марии в Штирии

   [54]

- муж. штаны, плотные чулки, прикреплявшиеся специальными застежками к поясу,

   имеющие откидной клапан - гульфик - брагетт.

   [55]

- гульден - "немецкий флорин", королевская золотая монета, с содержанием золота

   в 3.5 гр. Талер - по соотношению равен гульдену, но чеканится из серебра.

   [56]

- Марка - золотая монета, стоит 40 крейцеров. Три марки равны двум гульденам

   [57]

- Талер - самая крупная монета из серебра, весит 29.5 грамм чистого серебра

   (около 1 унции)

   [58]

- Gloriosa - точнее "Maria Gloriosa" ("Слава Марии") - один из немногих сохранившихся средневековых колоколов Европы, который до сих пор звонит в соборе Марии в Эрфурте. Отлили "Глориозу" в 1497 году. Колокол имеет солидные размеры: 254 см в высоту и 257 см в диаметре и весит 11450 кг. Продолжительное время он был одним из самых тяжелых колоколов не только в Германии, но и во всей Западной Европе.

   [58.1]

- 25 июля - в католичестве - праздник апостола Иакова, мощи которого покоятся в Сантьяго-де-Компастелло

   [58.2]

- креденциал - "паспорт" пилигрима, где ставились отметки о посещении того или иного монастыря при совершении паломничества. А так же - своего рода "продуктовая карточка".

   [59]

- монастырская или церковная гостиница для благородных. Для приюта бедняков и пилигримов служит странноприимный дом

   [60]

- монах, занимающийся размещением, устройством и кормежкой гостей

   [61]

- наемный рабочий, мастер. Иногда - наемник вообще.