Выбрать главу

Как верно заметил этот молодой человек, в недрах «Вулкана» хватит топлива и продуктов на всю жизнь для одного человека. И даже для одной пары. Пожалуй, даже на две-три жизни, ибо, зная про их планы, я тайком поместил на борт намного больше провизии. И топлива, и книг, и инструментов. Есть еще кое-что, о чем беглецы не догадываются.

В пульт управления ракетой мой инженер внедрил небольшое устройство. Двести часов спустя, когда они отдалятся на значительное расстояние от Юпитера, устройство проложит курс «Вулкана» прямо на Проксиму Центавру — ближайшую звезду. После этого пульт заблокируется, и в течение двадцати лет изменить курс корабля или же отключить двигатели будет невозможно. А через двадцать лет запасы топлива иссякнут, блокировка снимется. Тогда находящиеся на борту снова смогут контролировать «Вулкан». Они могут подключить резервные запасы топлива и продолжить путь вперед. Будь они опытными навигаторами, могли бы попробовать развернуться и вернуться на Землю. Но у них нет таких знаний, и Солнце для них останется не более чем одной из миллионов крошечных звезд в бесконечной тьме. Они будут знать, что за их жизнь — а может, и жизнь их потомков, — «Вулкан» доберется только до Проксимы Центавры. Возможно, они выберут собственный курс. Если они не сделают никого выбора, то будут двигаться по инерции — целую вечность. Но в любом случае Нанло и Хью получат именно то, о чем просили: друг друга навек. Если они искренне этого желали, то судьба на их стороне. Вся жизнь в звездном путешествии…

Негу Ма и Слисс по-прежнему смотрели на небо. Зеленая стрела моргнула и погасла. Невидимая во тьме ракета несла пассажиров к звездам.

Перевод с английского Евгения Никитина.

Евгений Никитин родился в 1992 году. Заведует отделом зарубежной литературы журнала. Как переводчик публикуется в «Юности» с 2010 года. Лауреат премии зеленого листка в номинации «Начинающему автору» журнала за 2013 год. Печатался также в «Независимой газете», журнале «Плавучий мост». Выпускник Института лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета по специальности «перевод и переводоведение», учится в магистратуре Российского государственного гуманитарного университета.