Выбрать главу

Она повернулась, её глаза блеснули в темноте.

— Неблагие.

От этого названия по моей коже пробежал холодный ужас.

— Я слышала о них. Я не знала, что они реальны.

Она пожала плечами.

— Похоже, в Стране Фейри все монстры реальны.

Я вздохнула.

— Это, безусловно, правда. Торин говорит, что с уходом магии из королевства пустоту заполняет тёмная магия.

— Я беспокоюсь о турнире по фехтованию. Ты действительно готова к этому, Ава? Потому что эти принцессы не валяют дурака, — Шалини снова повернулась ко мне. — Что, если Мория втайне Неблагая, и она собирается разорвать тебя на куски?

— Со мной всё будет в порядке, — сказала я как можно увереннее. — Я так много практиковалась с Торином.

Но кто в действительности может давать какие-то гарантии?

Пока мы углублялись в туннель, мои мысли вернулись к той первой ночи, когда нам предоставили комнату. Аэрон намекнул, что ей не пользовались в течение многих лет, и он не хотел, чтобы я спрашивала об этом. С чего бы это?

У меня возникло такое чувство, даже предчувствие, что эта деталь важна. Кто жил здесь раньше?

Мне пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой о потолок, и я проскользнула вперёд Шалини, держа рапиру прямо перед собой. Шалини оставалась чуть позади, её дыхание было прерывистым от волнения.

Ещё через шесть метров проход приоткрылся. Шалини посветила фонариком телефона по сторонам, показывая два лестничных пролёта перед нами — один вёл вверх, а другой вниз.

— Вверх, — сказала Шалини.

— Почему?

— Я не знаю. Внизу будет забытое подземелье или что-то в этом роде, и я не хочу находить никакие трупы.

Она легонько подтолкнула меня, и я двинулась вперёд с рапирой наготове.

Мы крались вверх по лестнице, пока ступени не упёрлись в глухую стену из цельного камня.

— Зачем лестнице вести в никуда? — спросила я.

— Здесь должна быть другая дверь, — Шалини посветила фонариком на камень. — Вот! — она указала на небольшой выпуклый бугорок. — Это похоже на кнопку. Видишь? Теперь я хорошо умею находить такие штуки.

Я осторожно нажала на нужное место, и оно щёлкнуло. То, что раньше выглядело как каменная стена, начало распахиваться наружу.

— Будь осторожна, — прошептала она.

— Да, — я позволила двери лишь слегка приоткрыться и заглянула в щель, чтобы увидеть другое помещение. — Коридор, — я медленно приоткрыла дверь ещё шире. Здесь пол был пыльным, а напротив нас паутина свисала с картины в позолоченной раме, где был изображён портрет фейри с чёрными как смоль волосами, в которых сверкали драгоценные камни.

Каменный проход был грубо вырублен и становился всё уже, как будто его построили во времена, когда фейри были меньше. Коридор вел к ещё одной лестнице — тесной и вьющейся все выше и выше. Я отважилась медленно подняться по лестнице, Шалини следовала за мной по пятам. Свет от телефона едва освещал ступеньки передо мной. Они всё вились и вились по спирали, пока у меня не закружилась голова и не началась клаустрофобия. Тёмные стены, казалось, наступали на меня.

Мы продолжали подниматься, мои бёдра начали гореть.

Как раз в тот момент, когда у меня возникло искушение остановиться и отдохнуть, мы подошли к другой двери, на этот раз деревянной, покоробленной временем. Я повернула пыльную дверную ручку, наполовину ожидая, что та окажется запертой, но она легко поддалась, открывшись с глухим скрипом.

Я уставилась на потайную комнату в башне и на лунный свет, струившийся по кровати.

Глава 30. Ава

Свет лился через окна, которые окружали нас большой дугой.

Шалини заглянула мне через плечо и выдохнула.

— Это потрясающее место.

Я кивнула, глядя через огромные окна на застывшее во льду королевство. После тесной лестничной клетки это место принесло облегчение. Отсюда я могла видеть разрушенный храм, где Торин признался, что я ему совсем не нравлюсь — крошечное, тёмное сооружение вдалеке, его башни торчали из леса, как чёрные клинки. Перед нами расстилалось посеребрённое море, где лунный свет отражался от заснеженных деревьев, полей и зимних крыш королевства.

«В нашем королевстве распространяется тьма».

Я повернулась, чтобы осмотреть комнату. Потолок над нами вздымался ввысь, как перевёрнутый рожок для мороженого. В комнате стояла односпальная кровать, а также письменный стол со стулом. Днем вид со стола был бы великолепным, но вы бы проснулись с рассветом.

На кровати лежала пыльная книга, и я подняла её. «Присвоенная горным фейри», заголовок был написан по-английски, и на обложке красовалась серебряная корона. Когда я перешла на страницу с авторскими правами, то обнаружила, что она была опубликована всего пять лет назад.