- Это Усуя, - небрежно представила её супруга хозяина дома. - Пока вы здесь, она будет вашей служанкой.
- Спасибо за заботу, госпожа Сабуро, - помня уроки своей старшей спутницы, поблагодарила собеседницу Ия.
Вновь пришлось разуваться под насмешливо-сочувственным взглядом жены чиновника.
Гладко оструганные доски веранды казались ледяными даже сквозь тёплые носки. Поэтому, едва Усуя распахнула двери, девушка, не дожидаясь приглашения, решительно шагнула в комнату.
"Ура, здесь, кажется, тоже топят!" - обрадовалась она, стараясь сохранить невозмутимо-вежливое выражение лица.
Прямо напротив входа располагалась узкая лежанка, покрытая пёстро расшитым покрывалом. В стороне у стены стояла низкая кровать с резными спинками, завешанная чем-то вроде балдахина из прозрачной ткани.
Кроме того Ие бросились в глаза привычного вида длинный, низенький шкафчик с расставленными на крышке безделушками и вазами, в одной из которых торчал засушенный цветок на длинном стебле, круглый столик с тремя табуретками, разрисованная причудливым пейзажем высокая ширма, туалетный столик и нечто напоминающее шифоньер с решётчатыми, затянутыми тканью дверками.
Вся мебель была изукрашена причудливой резьбой и поблёскивала от покрывавшего её лака. На задрапированных светло-бежевой тканью стенах висели картины с изображением гор, водопадов и цветов.
"А неплохо живут наложницы глав местных администраций", - усмехнулась про себя Ия, ставя сумку с вещами из своего мира на табурет.
Обернувшись, она встретилась взглядом с карими глазами жены начальника уезда. На сей раз женщина смотрела на неё с плохо скрытым удивлением и вроде бы казалась разочарованной.
"Она что думала, я раскрою рот от удивления или бухнусь в обморок при виде такого богатства? - мысленно фыркнула путешественница между мирами. - Не дождётесь!"
Однако после секундного размышления всё же проговорила:
- Благодарю вас, госпожа Сабуро, что позволили остановиться в такой чудесной комнате.
- Ну, что вы, госпожа гостья, - делано смутилась собеседница, буквально вцепившись взглядом в лежащую на табурете сумку. - Мне стыдно, что приходится предлагать вам столь убогое жилище.
- Вам нечего стыдиться, госпожа Сабуро, - держа в голове наставления монашки, решилась возразить Платина. - Все комнаты, которые мне выпала честь видеть, оформлены очень красиво, с изяществом, выдающим прекрасный вкус хозяйки.
"До чего слащаво, даже противно, - неожиданно подумала она, с трудом давя вспыхнувшее раздражение. - Надо привыкать, если здесь так принято. Ничего не поделаешь - другая культура".
- Спасибо за лестную оценку моих скромных способностей, - грациозно кивнула женщина, и золотые подвески на шпильке вновь мелодично звякнули.
- Принеси нам чаю, Усуя, - приказала она, опускаясь на табуретку.
"Мне бы от старого чая поскорее избавиться, - мысленно вздохнула Ия. - А не новый глотать. Только не будешь же спрашивать такую утончённую даму: как пройти в сортир? Не поймут-с".
- Слушаюсь, старшая госпожа, - служанка повернулась кругом, и девушка увидела спускавшуюся почти до поясницы шёлковую, малиновую ленточку, вплетённую в конец толстой, подвёрнутой косы.
- Господин велел не задавать вам вопросов, госпожа гостья, - женщина скривила ярко накрашенные губы в подобие улыбки. - Но он не запрещал мне на вас смотреть.
- Вряд ли вы увидите что-то интересное, госпожа Сабуро, - усмехнулась собеседница, не пряча глаз под холодным, испытывающим взглядом.
- А вы не очень хорошо воспитаны, госпожа гостья, - посетовала жена начальника уезда.
- У меня много и других недостатков, госпожа Сабуро, - вздохнула Платина, но играть в "гляделки" с супругой хозяина дома перестала, сфокусировав взгляд на картине за её спиной.
Примерно с полминуты в помещении стояла давящая тишина. Девушка не знала, что сказать, а собеседница молча разглядывала её, словно нечаянно выигранный копеечный приз, гадая: то ли сразу выбросить в мусорное ведро, то ли подождать? А вдруг на что-нибудь сгодится?
Тонкая дверь с заклеенными бумагой окнами в верхней части позволяла прекрасно слышать всё, что происходит на веранде. Когда оттуда донёсся звук приближавшихся шагов, женщина вдруг спросила:
- Вам нравятся ранние работы Хоммо, госпожа гостья?
- Что? - вздрогнула та от неожиданности.
- Вы так пристально рассматривали его "Плачущую сливу", - с лёгкой издёвкой пояснила супруга хозяина дома. - Что мне захотелось узнать, как вы относитесь к творчеству этого художника.