Выбрать главу

- Иди отсюда!

Скуля и прикрывая ладонью кровоточащий нос, та кое-как встала, держась за стенку, и, прижимаясь к ней, проскользнула мимо Ии и прятавшей лицо за узлом служанки.

- Пошли! - сказала ей Платина, но та вдруг тихо выдохнула:

- Госпожа!

Девушка увидела валявшуюся на оструганных досках серебряную шпильку с короткой золотой висюлькой, очевидно, выпавшую из причёски первой наложницы.

Глянув ей вслед, приёмная дочь начальника уезда без колебаний подобрала дорогую безделушку и, спрятав её за пазуху, скомандовала:

- Бежим!

Однако девочка осталась стоять на месте, повторив:

- Госпожа.

- Ну, что ещё? - застонала Ия, глянув ей за спину. Эгоро уже добралась до второго двора и явно собиралась позвать на помощь. Если, конечно, при данных обстоятельствах её кто-то послушает?

- А как же тётушка Унега? - выпалила служанка. - Её же тоже сошлют канал копать!

Понимая, что время стремительно уходит, и вот-вот здесь могут появиться стражники или слуги начальника уезда, путешественница между мирами, натянуто улыбаясь, лихорадочно размышляла, как бы заставить добрую девочку уйти отсюда поскорее?

- Ну, что ты, Оки! - наконец выпалила Платина, вспомнив долгие беседы с монашкой в лесной хижине. - Она же такая искусная мастерица! Её отправят шить одежду для каких-нибудь служащих или солдат. Это тебе и мне одна дорога - на стройку!

- Думаете? - с надеждой и недоверием спросила собеседница.

- Конечно! - с максимальной уверенностью в голосе вскричала Ия.

В этот миг со стороны главного зала донеслись крики и женский визг.

- Стражники пришли! - охнула девушка и, не давая спутнице опомниться, схватила её за руку, презрев все условности. - Бежим, не то поздно будет!

- Да, госпожа, - облегчённо выдохнула та, перехватывая поудобнее узел с вещами.

- Выпьете чаю, господин Нобуро? - радушно предложил цензор, кивнув на поднос с двумя маленькими фарфоровыми чашечками.

Потирая запястья с красными полосами на коже, молодой человек злобно зыркнул на равнодушно сворачивавшего верёвку солдата.

Однако во рту пересохло, поэтому младший брат губернатора не стал отказываться, сделав крошечный глоток.

- Как видите, здесь нет ни палача, ни писца для записи показаний, - мягко улыбаясь, проговорил высокопоставленный чиновник. - Сегодня мы просто беседуем, как принято у благородных и образованных людей. Я гораздо старше вас, господин Нобуро, и считаю своим долгом дать вам добрый совет. Расскажите всё, что знаете, покайтесь в своих преступлениях и смиренно отдайте себя на волю государя. Я, со своей стороны, обещаю просить его о снисхождении, учитывая вашу молодость, искреннее сожаление о необдуманных поступках и помощь в искоренении крамолы.

Крепко зажав чашечку в кулаке, Рокеро Нобуро с грохотом опустил её на поднос, так что на чайнике с горячей водой подпрыгнула крышечка.

Стоявший за спиной солдат положил ему тяжёлую руку на плечо.

Оскалившись, молодой человек попытался её сбросить, но второй конвоир крепко вцепился ему в запястье. Подёргавшись, арестант шумно выдохнул сквозь стиснутые зубы и обмяк.

По знаку цензора солдаты отпустили его и он заговорил, с трудом сдерживая рвущуюся наружу ярость:

- Благодарю за мудрый совет, благородный господин Цунадоро. Я, конечно, воспользуюсь им и расскажу вам всё.

- Похвально, господин Нобуро, - одобрительно кивнув, цензор аккуратно поставил чашечку на поднос и, откинувшись на низенькую спинку обшарпанного кресла, приготовился слушать.

- Где-то в десятых числах месяца Кабана, - размеренным тоном заговорил молодой человек. - Точную дату, к сожалению, сейчас не могу вспомнить. Находясь по делам в городе Тодаё, я приобрёл в книжной лавке на улице Ткачей книгу новелл Бамана Гари под общим названием "Букет наслаждений". Я знал, что книги этого автора запрещены, но не смог удержаться от любопытства. О чём искренне сожалею и готов понести самое строгое наказание. Больше я закон не нарушал.

Собеседник презрительно скривил сухие губы.

- Напрасно упорствуете, господин Нобуро, вы всё равно всё расскажете. Волею Сына неба я имею право допрашивать с пристрастием любого дворянина. Ну разве что, кроме вандзи. Но вы к ним не относитесь. Из уважения к вашему благородному брату я хотел избавить вас от столь болезненной процедуры, а его от позора. Но, если вы не желаете говорить...

Он театрально развёл руками.

Солдат вновь вытащил из-за пояса верёвку.

- Подождите! - подался вперёд арестант. - Господин Цунадоро, пожалуйста, ответьте на один вопрос.

- Спрашивайте, - благожелательно кивнул собеседник, знаком приказав конвоиру не торопиться.