Выбрать главу

Жестокая улыбка заиграла на губах прекрасного демона.

Морис Каррутер поднял вооруженную руку, замахнулся и нанес удар.

Если бы удар этот попал туда, куда метил преступник, то Ник Картер моментально испустил бы дух или, по крайней мере, впал бы в глубокое беспамятство, которое предоставило бы его безоружным в руки его заклятого врага — а чем это закончилось бы, легко себе представить!

Но небо хранило честного и отважного человека, который всегда ставил на карту собственную жизнь, когда дело шло о защите правды и справедливости.

Невольно, в последний момент, скорее инстинктивно, почуял он опасность и быстрым движением спрятал голову под кушетку.

Этим движением Ник Картер спас свою жизнь. Револьвер преступника, вместо того, чтобы размозжить череп великого сыщика, скользнул по нижней деревянной перекладине кушетки, только чуть-чуть задев голову Ника, и ударился о мраморную подставку камина.

Однако удар был все-таки достаточно чувствителен, чтобы на секунду оглушить сыщика.

Но он не лишился сознания, быстро повернулся и, сохраняя полное присутствие духа, в ту же секунду обеими руками обхватил ноги стоящего рядом с ним человека: он тут же понял, что они могут принадлежать только тому человеку, который только что нанес ему этот коварный удар, чуть было не лишившей его жизни.

Понять это и изо всей силы обхватить ноги неизвестного, лица которого он видеть не мог, для Ника Картера было делом одного мгновения. Напрягая все свои силы, в этот момент еще и удесятеренные инстинктом самосохранения, сыщик попытался опрокинуть своего противника. Он не узнавал его, но инстинктивно чувствовал, что это мог быть только Морис Каррутер, с которым ему придется теперь вступить в последнюю решительную схватку, и один из них непременно должен был погибнуть в этой борьбе.

Напрасно Каррутер, ожидавший от своего удара совершенно другого эффекта, силился высвободиться из объятий своего противника. Он не мог устоять против повисшей на его ногах ужасной тяжести — и в отчаянии искал опоры, уцепился за драпировку, но не удержался и в падении только сорвал ее со стены вместе с карнизом, на котором она была подвешена.

Каррутер, как подкошенный, свалился прямо на сыщика, и обоих их вместе с гвоздями, подхватами и карнизом покрыла сорвавшаяся со стены драпировка. Целое облако пыли поднялось из нее вверх, и под ней оба смертельных врага вцепились друг в друга и закопошились в такой бешеной схватке, что Инес, стоявшая рядом, только смотрела туда, не зная, как ей прийти на помощь своему преступному сообщнику. Под прикрытием драпировки ей не было видно, кто друг, а кто недруг.

Впрочем, сомнения ее скоро рассеялись.

Морис Каррутер лежал на сыщике всей ужасной тяжестью своего тела, к тому же несчастная драпировка так завернулась вокруг Ника, что почти лишила его возможности дышать; но сыщик, собрав все свое присутствие духа, вертелся до тех пор, пока не нащупал свободной рукой шею своего противника и тут же сдавил ее.

Это не преминуло произвести желаемое действие; король преступников невольно выпустил другую руку сыщика и, скатившись со своего противника, оказался спиной на полу.

Но не напрасно Морис Каррутер уже не раз оказывался достойным противником великого сыщика.

Он сделал быстрое неожиданное движение, стараясь высвободить свою шею из обхватившей ее руки врага, и изо всех сил толкнул кушетку на середину комнаты, чтобы получить больше места для решительной борьбы, а вместе с тем дать возможность своим сообщникам прийти к нему на помощь и обезвредить великого сыщика.

Такая борьба, конечно, не могла быть продолжительной.

Заметив опасность, в которой находился король преступников, Панхо сейчас же оставил юного Патси, сдернул с борцов покрывавшую их портьеру и изо всех сил навалился на Ника Картера, да и Инес тоже не осталась без дела.

Одним прыжком она подскочила к столу и схватила лежавший там револьвер, который, хотя и был меньше и легче револьвера Каррутера, тем не менее в ее решительной руке представлял собой чрезвычайно грозное оружие.

Несмотря на соединенные усилия двух своих противников, Нику Картеру все же удалось встать на ноги. Только что он собрался отшвырнуть от себя еще стоящих на коленях и вцепившихся в него негодяев, как Инес с демонической улыбкой и с крепко стиснутыми губами зашла ему за спину. Она подняла револьвер, но тут с быстротой молнии подскочил Патси и правой рукой вышиб у нее револьвер, а левой в то же время старался схватить ее за талию, но она с гибкостью змеи вывернулась из его объятий и вдруг скрылась за секретной дверью.

Тогда Патси набросился на негра и кулаком с такой силой ударил его прямо в висок, что тот тут же оставил Ника Картера и без чувств упал на землю.

Вслед за тем юный сыщик, как тигр, вскочил на спину короля преступников, но Ник крикнул ему:

— Предоставь его мне, я уже сумею с ним справиться, а лучше сбегай и приведи нескольких полисменов!

Патси, как вихрь, сбежал вниз.

В ту же минуту секретная дверь опять тихо открылась. В ней показалась Инес, которая одним взглядом охватила все изменения в положении дел. Быстрым движением подняла она лежавший на полу револьвер и в ту же секунду его рукояткой с необыкновенной, не свойственной женщинам силой ударила сыщика в правый висок.

Она дико захохотала, увидев последствие своего коварного поступка.

Невольный крик боли вырвался из груди сыщика; суставы вдруг ослабели, дрожь прошла по всему телу; глаза закрылись, как бы из-за охватившей их дремоты; глухой хрип — и несчастный упал, как пораженный громом.

Ник Картер лишился чувств.

Прекрасная преступница с кровожадной улыбкой указала на упавшего сыщика:

— Ах вы, мямли! — прошипела она насмешливо. — Что вы все стали бы делать без меня?.. Вот он, твой враг, Морис Каррутер… Свяжи его, пока еще есть время… Только свяжи покрепче, чтобы он не смог освободиться, потому что от этого Ника Картера можно ожидать всего, даже самого невероятного. Мне кажется чересчур рискованным тут же, на месте, отправить его на тот свет! — прибавила она и опять дико захохотала.

Морис Каррутер только кивнул, со злобной радостью наклоняясь над бесчувственным сыщиком и глядя ему прямо в неподвижное синеющее лицо.

Он обыскал его карманы и вытащил из них целую вереницу разных наручников для рук и ног.

— Этот Ник Картер всегда ведь снабжен целым арсеналом! — засмеялся он. — Ну пускай для разнообразия, попробует сам, как приятно носить эти блестящие браслетики!

При этом он уже заложил несчастному руки за спину и сковал их, точно так же, как и ноги; после этого он встал и с какой-то ненужной жестокостью еще пнул сыщика ногой.

Ему приятно было смеяться и издеваться над своей беззащитной жертвой; ему хотелось вдосталь насладиться видом ее беспомощностью, но крик ужаса, вырвавшийся вдруг из груди молодой женщины, заставил его встрепенуться.

— Чего тебе? Чего ты кричишь? — проговорил он, невольно бледнея и оглядываясь пугливым взором человека, у которого нечиста совесть.

Но Инес стояла, ломая руки, с выражением ужаса в глазах.

— Мальчишка! Его помощник!.. Он убежал… Убежал! — проговорила она дрожащими губами.

— Каррамба! — Панхо, только что очнувшийся от беспамятства, дико озирался налившимися кровью глазами.

— За ним! Он еще не может быть очень далеко отсюда! — в исступлении кричала Инес.

— За ним! — в свою очередь заревел Панхо и хотел было броситься за юным сыщиком.

— Стой! — закричал Морис Каррутер. — Ни с места! Слышите? Теперь я буду командовать! Прежде всего надо вынести Ника Картера через секретную дверь в соседний дом… Потом пускай придут его друзья, им не найти этого входа, за тысячу лет не найти… Пускай этот болван Патси бежит себе, пускай! Он нам не страшен!