— Хорошо, — отозвалась Люси. — На нём должна быть флэшка. Вставь её в телефон. Высылаю тебе ключ для расшифровки.
«Агент Куо. Я уверен, что только вы сможете расшифровать эти послания. Они послужат бесценным доказательством в деле против Первых Сынов. Мир должен узнать о том, что произошло. Нужно как можно скорее заняться устранением ущерба, нанесённого Лучевой Сферой. Все эти беды на моей совести. Передайте мои записи связному в Эмпайр-Сити. Время на исходе».
— Начало хорошее! — довольно произнесла Куо. — Из лаборатории разлетелась целая стая таких голубей!
— Я знаю. Увижу — поймаю, — ответил девушке Коул.
— Да, кстати. Возле башни я видела фрагменты энергоцита.
— Чего? — не понял курьер.
— Ну, заряженные куски земли, побочный продукт испытаний Лучевой Сферы.
— А, ясно. Мы называли их энергоосколками.
Коул просканировал местность «Импульсом», обнаружив рядом первый осколок. Он снова забрался на крышу башни с часами и поглотил его энергию.
— Что произошло? — встревоженно вскрикнула Люси, снова выходя на связь.
— Эти осколки придают мне сил, — тот спрыгнул вниз, замедлив падение «Антигравом». — Ещё парочка, и я смогу вмещать в себя больше энергии.
— Они повсюду. Весь запас, что был у Вольфа, разлетелся по округе.
— Ничего, найду. Слушай, в записи Вольф говорит, что у тебя был связной в Эмпайр-Сити.
— Да, ты знал его. Это Джон Уайт.
— Да ладно! — не поверил своим ушам Коул.
— Агентство смутно представляло, кто такие Проводники. Всех агентов обследовали, нужный ген был найден у меня и у Джона. У нас было больше шансов внедриться в ряды Первых Сынов. Джона отправили в Эмпайр-Сити, а меня — в Нью-Маре.
— Что он говорил обо мне? — поинтересовался Макграт.
— После взрыва его донесения стали короткими и довольно бредовыми. Хотя теперь, когда я увидела тебя и Зверя…
— Да уж, тут есть чему удивиться.
Куо отключилась, а курьер, попрыгав несколько минут по зданиям, собрал ещё два энергоосколка, пополнив запас энергии.
— Отлично, — поздравила его агент. — Ты умеешь обращаться с этими штуками.
— Эй, — на связь вышел Зик. — Помнишь, когда мы в прошлый раз были в этом городе, я связался… ну… типа, с «нечистоплотной компанией»?
— Ну да, чуть-чуть хлорки — и грязи как не бывало, — улыбнулся Макграт.
— Короче, они опять на меня вышли, только теперь интересуются тобой. Просят помощи у «Человека-Молнии».
— Ох… зараза… — Коул собрал несколько осколков, после чего перепрыгнул на другой провод.
— Что делать, ты знаменит, — слегка виновато откликнулся друг. — Даже в заднице Юга.
Пришлось двигать по проводам к очередному пункту назначения — выручать старых знакомых и… помогать товарищу? Проводник от души надеялся, что с Зиком всё в порядке.
***
Собрав ещё несколько энергоосколков, курьер добрался до точки. Нью-Маре оказался вовсе не таким скверным городишком, как Коул боялся. Впечатления от одной скоротечной поездки были слишком поверхностными и не позволили проникнуться самобытностью соседа Эмпайр-Сити.
— Всё, пошла молва, — Данбар встретил Макграта на месте. — Ко мне обратились коп и торчок.
— Ого, вот это популярность, — усмехнулся Коул.
— Помогай людям, брат. Сделай себе репутацию. Тут можно начать жизнь заново — с нуля.
— Ладно, сделаю, — Проводник уткнулся лицом в ладонь, вспоминая, как его в первый же день геройства оклеветал Телехакер. Ему потом очень долго пришлось доказывать, что он не террорист и не убийца. Но Зик прав. Лучше быть героем, которого любят, чем презираемым всеми злодеем.
— Людям не всё равно! — подтвердил его мысли друг. — Они судят о тебе по делам.
— От кармы не уйдёшь. Я понял, — курьер улыбнулся и взмахнул руками, показывая, что не хочет продолжать этот бессмысленный спор. «Судят по делам», ага… Может и так, но слухи тоже очень сильно влияют на твою репутацию в обществе.
— И что будешь делать?
— Создам репутацию, — хихикнул Макграт, направляясь к одному из полицейских, который махал рукой, пытаясь привлечь его внимание.
— В особняке неподалёку отсюда Ополчение расстреливает невинных людей! — усатый коп тут же перешёл к сути. — Если ты и правда герой, останови ополченцев и вылечи раненых.
Коул перепрыгнул через заболоченный участок и подошёл к лежащей женщине, исцеляя её «Гальванизацией». Та неуверенно пошевелилась и начала подниматься.
— Иди, посмотрим, умеешь ли ты летать! — у особняка Проводника привлёк крик сверху. Тот как раз закончил лечить последнюю женщину и посмотрел наверх, на парня, который стоял на крыше. Сзади его пихали автоматами ополченцы:
— Прыгай, мутант, прыгай! — издевались они.
— Он не мутант, — Коул поднялся наверх, привлекая к себе внимание бандитов и, когда на него посмотрели, хищно оскалился. — А вот я — да.
Растерявшимся противникам хватило нескольких «Альфа-молний». Макграт хотел, поддавшись ярости, сбросить с крыши их самих, но его удержал голос Куо:
— Полицейские под обстрелом! Прикрой их и захвати ополченца для допроса.
— Тебе повезло, — прорычал курьер, хватая за шкирку мгновенно обмочившегося бандита и связывая его «Электропутами». — Я не стану убивать тебя… пока. Ты нужен нам живым.
Коул не собирался приканчивать поверженных врагов, но решил их припугнуть. Страх — одна из самых действенных мер давления на человека. Ему надо было деморализовать ополченцев, заставить поверить в то, что если они продолжат беспредел, то их жёстко покарают. Для верности скрутив оставшихся, Проводник отправился помогать копам.
Собрав по пути ещё один осколок, Макграт ворвался на причал, парой мощных ударов разрядника оглушил бандитов и связал их.
— Спасибо, сэр! Дальше мы справимся! — крикнул ему вслед один из стражей порядка.
— Ты слышишь? — уходящий Коул чуть не оглох от раздражённого вопля Зика. — По чему он там долбит, по ржавой кастрюле?! Бесит! Ради меня — вколоти хоть каплю хорошего вкуса в уличных музыкантов!
— А ты — душитель искусства! — съязвил Проводник, проходя мимо и кидая пару долларов черноволосому «барабанщику». Человек как может зарабатывает на жизнь, пусть даже столь плохой игрой. Это не повод врезать ему по голове разрядником.
— Искусство?! — взвыл Данбар. — Да они насилуют мои уши! Кому это понравится?!
Отключившегося товарища сменила Люси Куо:
— О тебе говорит весь город! Это ты называешь «не привлекать внимания»? Тебя будут просить о помощи на каждом шагу!
— Значит надо скорее найти Вольфа, — ответил курьер, карабкаясь по стене здания.
— Пока ищу. Если тебе хочется размяться, иди по этим координатам.
Коул решил не приступать сразу к очередному заданию. Он нашёл кучку ополченцев и долго, с наслаждением, обстреливал их молниями. Небольшая тренировка перед разминкой. А вот теперь можно подзарядиться и посмотреть, что же такого интересного приготовила ему агент Вольфа.
Глава 5
Заметив очередного голубя, Макграт отточенным движением сбил птицу, извлекая прикреплённый к её лапке накопитель и вставляя его в телефон.
«Запись Х-04. Встреча с агентами Джоном Уайтом и Люси Куо.
— Джон, ты слышишь? Ты проник в ряды Первых Сынов Эмпайр-Сити, пора познакомить тебя с моим агентом в Нью-Маре. Знакомься, Себастьян Вольф.
— Вольф? Он и есть тот тайный агент, которого ты защищала? Да ведь из-за него и заварилась вся эта каша!
— Полегче!
— Ничего, — Себастьян не шёл на конфронтацию, в отличие от Уайта.
— Вольф рискует жизнью, помогая нам.
— Мы все рискуем.
— Это задание поручили вам, потому что у вас есть ген Проводника. Первые Сыны будут рады принять вас в ряды своей организации, но это не даёт вам карт-бланш. Они очень внимательно следят за новичками. Если навлечёте на себя подозрения, вас убьют».
Коул собрал несколько осколков и двинулся к следующему пункту назначения. Он нашёл ещё одного голубя и не удержался от искушения сбить его и узнать ещё что-нибудь интересное.