Выбрать главу

— Что думаешь, Барби? — сказал Джо.

— Не важно, что я думаю, сказала Уэнди, пожав плечами. — У нас есть приказ.

— Заткни хлебало, — сказал Джо.

— Боже, новобранец, — сказал Арчи. — Ты либо самая тупая баба, либо лучший политик, которого я знал. В любом случае, далеко пойдешь.

Эти слова ранили ее, но как обычно, она не доставит другим копам удовольствие знать, насколько сильно. Выражение ее лица не изменилось, равно как ее мнение, остающееся всегда нейтральным и неопределенным.

Отряд конной полиции легким галопом ускакал с улицы. Фаланга копов перед входом в госпиталь сняла противогазы. Некоторые стали бить дубинками по щитам, остальные присоединились к ним. Уэнди знала этих людей. Не смотря на свою симпатию к одной или обеим фракциям, они надеялись, что толпа откажется разойтись, и они смогут выпустить пар, надрав кому-нибудь задницу. Джо и Арчи ухмылялись, отбивая дубинками боевой ритм.

Копы начали стрелять гранатами со слезоточивым газом, которые взрывались поблескивающими белыми облачками. Толпа отпрянула от растущих скоплений кружащихся облаков. Люди плакали, чихали, задыхались, кашляли в агонии, когда газ атаковал слизистую оболочку глаз, носа, рта и легких. Копы опустили козырьки и тесно сомкнули ряды, ожидая сигнала.

Уэнди почувствовала, как чья-то сильная рука схватила ее за задницу и сжала.

— Плохо, что ты не «крикун», Барби, — сказал Джо Вили, заглушенным противогазом голосом. — Я держал бы тебя в спальне для гостей.

Даже сейчас, даже после начала эпидемии, после того, как случились тысячи меленьких, но не менее ужасных трагедий, некоторые из этих людей все еще пытались сломить ее. Но она держалась.

— Если ты хоть раз еще прикоснешься ко мне, клянусь, я тебя прикончу, — сказала она ему.

Джо ухмыльнулся. — Оказывается, тут за противогазом кто-то есть. Приятно познакомиться.

Два года назад Уэнди с сорока другими кадетами посещала учебную академию. Там царила какая-то унизительная форма дедовщины. Трое из четырех кадетов были мужчины. С женщинами там обращались жестко, особенно с такими хорошенькими, как она. Заставляли их драить туалеты, чистить прачечные и носить кофе. Уэнди спокойно сносила трудности, превзойдя всех в стрелковой подготовке, в сертификации по использованию электрошокера, в оказании первой медицинской помощи, в тренировке по остановке транспорта повышенной опасности, и во всем остальном. Другие кадеты постоянно приставали к ней, но у нее не было ни времени, ни желания отвечать другим мужчинам взаимностью. А потом она встретила Дейва Карвера. Дейв был другой. Он был детективом — старше, опытней ее. Он противостоял всему миру. От него пахло так, как пахло от ее копа-отца, пока тот не вышел на пенсию, сигаретами и черным кофе. Еще Дейв отличался от ее сверстников своей крайней самоуверенностью. Он смотрел на Уэнди через раз, не смотря на то, что она привлекала его своей индивидуальностью и энергией. Он рассказывал ей истории про наркодилеров и бюрократические проволочки, про то, как он воспользовался своим пистолетом во время ограбления какого-то винного магазина. Лишь потом она узнала, что он женат, а у нее самой репутация девушки легкого поведения.

Друзья Дейва были крутыми парнями и в чем-то даже жестокими. После академии ей назначили свой район, и она начала заниматься настоящей полицейской работой. Но дедовщина никуда не исчезла. Вместо этого, она распространилась, как зараза, среди патрульных, как мужчин, так и женщин. По несчастью или чьему-то злому умыслу, ее назначили в тот же участок, где работал Дейв Карвер со своими друзьями.

С тех пор Уэнди ушла в себя.

Раздались свистки. Цепь копов ринулась на толпу. Замелькали дубинки. Людей оттесняли или сбивали с ног. Цепь быстро рассеялась, когда все исчезли в растущих облаках газа.

Уэнди оттолкнула щитом какого-то мужчину. Занесла дубинку над семейной парой, зажавшей носы носовыми платками, приказывая им отойти. Люди кричали друг на друга в дыму. Уэнди ощущала себя оторванной от внешнего мира, будто плывущей в каком-то сюрреалистичном сне. Перед ней мелькали лица доведенных до отчаяния людей, рыдающих, кашляющих, кричащих. Она замахнулась дубинкой на какого-то пятящегося назад мужчину. Кровь из раны на голове заливала ему глаза. Похоже, он не очень сильно пострадал, поэтому она продолжила наступление, вскоре забыв о нем.

В полицейской иерархии она стояла в самом низу. И все же она была лучше тех бегущих людей. В иерархии общества они стояли ниже ее. Она была копом, а они — гражданскими.