Выбрать главу

Она открыла глаза. В фойе кричали мужчины. Некоторые офицеры смотрели друг на друга, одни хмурились, другие смеялись. Раздался чей-то пронзительный крик. Все замерли и уставились на двери. Еще крики. Топот ног. Копы встрепенулись.

— «Распберриз», — вспомнила Уэнди. Так называлась группа.

Двери распахнулись и в патрульную стали вбегать люди и хватать ближайших офицеров, которые отбивались, грязно ругаясь. В комнату вбегали все новые люди, тяжело дыша, одетые в больничную одежду. Одни копы молотили их дубинками, другие пытались бить нападавших руками. Вбегали все новые, воя и скаля зубы. Копы, стоявшие рядом с Уэнди, побросали стаканчики и потянулись за своими дубинками. Уэнди сделала то же самое.

— Сукин сын укусил меня!

Копы отступали. Уэнди увидела, как какой-то мужчина вцепился зубами копу в руку и мотал головой, как собака. Она ударила его дубинкой, и тот отлетел в сторону. Коп упал на колени. Его затрясло, глаза остекленели, и он свалился на пол. Везде шла рукопашная. Дубинки мелькали, но на месте каждого поверженного нападающего возникало несколько новых.

Джон-Джон схватил ее за руку.

— Иди, сообщи лейтенанту, что на нас напали, — заорал он. — Иди, новенькая, иди!

Она пробежала по коридору и попала в отдел детективов. Ее тут же схватил какой-то мужчина, зажав ее голову под мышкой. Она вырывалась, но ее держали другие руки. Она услышала, что из патрульной раздались выстрелы.

— Перестань вырываться, Уэнди, — услышала она знакомый голос.

Она открыла глаза и увидела Дейва Карвера, окруженного группой крупных мужчин-детективов в дешевых костюмах и ужасных галстуках, свирепо смотревших на нее, тяжело дыша. От них пахло несвежим кофе.

— Отпустите меня, — закричала она. — Я должна увидеть лейтенанта.

— Он занят, — усмехнулся один из детективов. — Что происходит в патрульной, новенькая?

— Они убивают их. Я серьезно — они убивают их!

— О ком ты?

— Да она пьяная. Чувствую по запаху.

— Кто устроил стрельбу в участке, новенькая?

— Дайте ей сказать!

Детективы отпустили ее. Уэнди отдышалась и сказала. — На нас напали. Гражданские, одетые в больничную одежду. У них нет оружия.

Внезапно ее осенило. — Это «крикуны». Похоже из Госпиталя милосердия. Они очнулись, и сошли с ума.

— Дейв кивнул. — Сколько их?

— Сорок. Пятьдесят. Может сто. Не знаю. Может больше. Там стенка на стенку. Все патрульные офицеры там.

Внезапно они заметили, что крики и стрельба в патрульной сменились ревом сотен глоток. Раздался удар в дверь. Все вздрогнули. Потом еще один.

— Вот дерьмо, — побледнев, сказал один из детективов.

Остальные уставились на дверь, сжав кулаки.

Дейв спросил, — У кого-нибудь есть оружие?

В дверь сейчас колотило несколько кулаков.

— Где патрульные? — в панике закричал один из детективов, — Где эти патрульные, мать их?

Дейв коснулся плеча Уэнди и сказал, — Держись сзади.

Дверь затрещала.

Детективы вынули пистолеты и направили их на дверь.

— Давайте уже покончим с этим, — сказал кто-то.

Дверь распахнулась и в помещение с криками устремились люди. В критический момент никто ничего не предпринял; нападавшие были обычными людьми — безоружными, больными людьми. Некоторые детективы закричали, — Замрите! Полиция! Стойте или будем стрелять! Спустя мгновение кто-то выстрелил и тут же все открыли огонь, крича, как сумасшедшие. Кто-то выбежал вперед и разрядил свой дробовик прямо в серые лица. Но «крикуны» были уже в комнате, и схватка быстро перешла в рукопашную.

Уэнди в ужасе смотрела на все широко раскрытыми глазами, не в состоянии сдвинуться с места. Некоторые из нападавших были офицерами полиции. Она увидела, как Джон-Джон схватился с одним из детективов, сбросив со стола документы и пишущую машинку. Она вытащила свой «Глок» и направила его в дверной проем.