Выбрать главу

— Сэр, у выезда припарковался чёрный автомобиль, а его водитель стучит в ворота и не оставляет в покое звонок. Смею предположить, он не намерен должно ждать.

Профессор посмотрел на нас.

— Судя по описанию, похоже на вашего преследователя. Можете посмотреть в окно?

Я аккуратно подвинула штору, выглянув из–за почти прозрачной тюли. Это был он, никаких сомнений. И выглядел он отнюдь не добрым другом профессора, пришедшим на чашечку чая.

— Это он, — подтвердила я, вернувшись к профессору.

— Плохо. Это значит, что времени у вас ещё меньше, и лучше бы вам не попадаться ему на глаза. Джеймс, хотя бы для приличия, спросите, что ему нужно.

Кивнув, слуга отправился выполнять поручение.

— Тут есть чёрный ход? — спросил Лиум.

— Есть, — кивнул Фраксис, и покатил свою коляску в двери справа.

Мы проследовали за ним и оказались в лаборатории, где глаза разбегались от изобилия различных колб, соединенных длинными трубками, пробирок и посудин. Все они располагались на довольно низком столе, расположенном так для удобства профессора.

Пройдя в самый конец, мы уперлись в гобелен, за которым виднелась дверь с кодовым замком. Открыв её, он предоставил нашему взору уходящую вниз лестницу с пандусом по бокам.

— Выход возле соседнего дома, — добавил он.

— Ух ты, — выдохнули мы.

— Учёные всегда должны иметь пути к отступлению, — усмехнулся мужчина, протянув Лиуму фонарь, который тот принял и зажёг. — А теперь поторапливайтесь, а мы с Джеймсом займём внимание посыльного.

— Спасибо, — только и бросили мы, сбегая вниз по ступенькам.

— Благодарности на потом! Успехов!

Спустя мгновение, за спиной послышался характерный щелчок закрывающейся двери, и мы оказались почти в кромешной тьме, разбавленной лишь подвижным огоньком в фонаре Лиума. Его света едва хватало на нас троих, так что мы несколько раз чуть не врезались в стену на резком повороте, а также трижды хорошенько споткнулись — каждый по очереди — о неровности в кладке камня. Но это не мешало нам практически бежать, пока впереди не замаячила деревянная преграда, сквозь которую просвечивались солнечные лучи. Лиум передал мне фонарь и припал глазом к щели, выходящей наружу, а затем осторожно приоткрыл дверь. Она вела в неприметный сарай, заваленный всяким хламом. Оглядевшись, он обернулся и кивнул, чтоб мы последовали за ним. Входная дверь была прикрыта, и мы, аккуратно выглянув, двинулись по улице, петляя между домами и заходя в небольшие переулки, где нас сложно было бы найти.

Отойдя, по нашему мнению, достаточно далеко, мы стали размышлять, что делать дальше.

— Если он сказал, что надо доставить письмо, значит, этим и займёмся, — рассудила я.

— Тогда надо на пристань, — добавила Флейм. — Посмотри, где теперь живёт этот Палеас.

Лиум достал кусок бумаги, на котором обозначались координаты нашей цели, и глаза его округлились. Мы с подругой, видя такую реакцию, и сами заглянули в листок.

Профессор Фраксис, говоря, что «сомневается, летает ли кто–то в этом направлении» безбожно преуменьшил правду. Насколько мы могли судить, туда не только никто не летает, но вряд ли летал до этого и будет в будущем без особой надобности.

Осознав это, мы так и сели на стоящие в подворотне ящики.

Глава 5. Привет, прошлое!

— И что нам теперь делать? — вздохнула я, сидя на ящике. — Это же такая даль, куда ни один почтовый дирижабль не летает, и ради одного письма никто его туда не отправит.

— Тем более, теперь, когда мы потеряли поддержку почтовой службы, — добавил Лиум.

— Никто вообще не забирается в такую глушь! — заметила Флейм.

— Я знаю кое–кого, кто всё же забирается, — задумчиво протянул парень, посмотрев на меня. Я тут же поняла, к чему он клонит.

— Нееет, — покачала я головой. — Нет, ты ведь не думаешь…

— Именно это я и думаю. «Рассветный путник» летает и не в такие места. Да и к тому же, у тебя там связи…

— Нет у меня там никаких связей, — пробормотала я.

— Может, хватит? — закатил глаза друг.

— Не понимаю, о чём ты.

— Элл!

— Лиум, нам не стоит видеться.

— Почему же?

— Просто… Не стоит.

— Но у нас нет другого выбора, — безапелляционно заявил друг, и я обречённо вздохнула. Я понимала это, и всё же…

— Ладно, пошли, пока они не улетели.

Я боролась с собой, но не могла ничего поделать. Сегодня утром мы видели, как «Путник» прибыл на пристань, а значит, они ещё там и мы можем попросить помощи. Вот только, правда ли можем…

Когда мы подошли ближе, я заметила на палубе двоих, ведущих оживлённый диалог: статного парня в камзоле, спрятавшего чёрные вьющиеся волосы под треуголку, и молодого мужчину, худощавого и в овальных очках. Очевидно — капитан и квартирмейстер. Они направлялись к трапу, чтобы спуститься к пристани. Лишь только завидев их, я притормозила и сделала шаг назад.