Выбрать главу

«Говорят, лучше влюбиться и потерять, чем не любить вовсе, — прозвучало звонким голосом в голове. — Врут они всё! Лучше не влюбляться, чем потом так страдать!» — уверенно заявляла она, в очередной раз переживая за судьбу несчастно влюблённых героев.

— Ошибаешься, подруга, — покачал он головой. Потом помолчал. — Хотя кто знает, как я заговорю, если и правда тебя лишусь…

Поглядел в окно, на россыпь звёзд, и на компас.

«Если бы моё сердце было компасом, ты была бы севером».

Парень грустно усмехнулся, вспоминая про свой север.

Его компас вот уже который год упрямо указывал именно туда.

Вздохнул, нарушая ночную тишину.

А куда укажет её?..

Глава 7. В небе

Утро на дирижабле было солнечным и таким же приятным, как ночь, не нарушаемая рывками от кочек на дороге. Лишь плавное покачивание на ветру да мерный гул моторов, уже однажды ставшие такими привычными и почти родными.

Меня разбудили яркие лучи, умудрившиеся светить прямо в глаза, но уголки губ неудержимо ползли вверх. Я радовалась, чувствуя себя так, словно раздобыла машину времени и оказалась далеко позади. Ведь быть на борту «Рассветного Путника» и просыпаться в этих каютах долгое время казалось мне чем–то недостижимым и в то же время прекрасным. Хотя в идеале, я бы заняла свою старую каюту, но сейчас это не столь важно.

Часы показывали восемь утра, и я решила, что пора бы встать.

Потянувшись, я резко поднялась и глянула на ещё спящую подругу. Кровать Флейм расположилась в теневой части, куда солнце доберётся значительно позже. Что ж, не буду портить ей сладкого отдыха.

Умывшись и одевшись, я выглянула в коридор и отправилась на палубу. Стоило мне выйти туда, как ветер, вечный спутник небесных странствий, снова ударил мне в лицо. Холодный, он всё же был не настолько промозглый, чтобы не обрадоваться его объятиям. Потоки воздуха трепали расчёсанные волосы и заплетенную в косичку набок чёлку, а я глубоко вдохнула и блаженно улыбнулась. Так пахнет свобода, и, вполне возможно, само счастье.

Где–то далеко внизу проплывали маленькие посёлки и города побольше, леса и поля, реки и озёра. И всё жило, пульсировало, каждое по–своему. Проблемы, оставшиеся на земле, здесь казались такими же незначительными, как копошение муравьёв — важное для них, но непостижимо мелкое для нас. Отчего–то хотелось смеяться и радоваться, но я ограничилась широкой улыбкой. Неспешно прогуливаясь по палубе, я любовалась простирающимся видом.

Наткнувшись на капитана, шедшего в одиночестве, я шутливо отсалютовала ему. Он, улыбаясь, ответил взаимностью. Правда, стоило ему увидеть квартирмейстера, как лицо превратилось в серьёзную маску. Я чуть было не рассмеялась от такой перемены.

— Доброе утро, капитан! Доброе утро, мисс… Я, кажется, запамятовал ваше имя, — рассеяно пробурчал тот, словно это и не имело значения.

— Мисс Габриэлла Флайхай, — напомнил капитан. — Кстати, как там завтрак?

Филс заметно удивился тому, что Корсак откуда–то знает моё имя. А я всё пыталась не выглядеть самодовольно — кажется, выходило паршиво.

— Уже готов, капитан, — ответил он, вспомнив о субординации.

— Отлично. Габриэлла, позволите провести вас в столовую? — галантно обратился ко мне капитан, вызывая тем большее удивление квартирмейстера. Я давилась смехом, но всё же придумала нужный ответ.

— Только если путь наш будет пролегать мимо комнат моих друзей — не могу же я оставить их самих плутать по судну в поисках еды, — улыбнулась я.

— Как скажете. Вы уж простите, если кто–то из экипажа будет груб с вами — у нас уже много лет не было пассажиров, — пояснил он. — К тому же, таких щедрых, — добавил капитан. Квартирмейстер оттаял, решив, что причина такого обращения только в деньгах.

— Ничего страшного, вашего гостеприимства хватит, чтоб отплатить за весь экипаж, — приняла я игру, после чего Филс решил оставить нас в покое — если капитан в его глазах и готов был играть роль гостеприимного хозяина, то он — нет.

Мы отправились в разных направлениях, а когда он уже не мог нас услышать, я с деланным огорчением цокнула языком.

— Так вот, значит, как — всё из–за денег!

— А ты думала, бесплатно? — с издёвкой переспросил капитан. — У нас тут не аттракцион невиданной щедрости!

— Кто бы сомневался! Воздушные пираты, вот вы кто! — толкнула я его в плечо.

— Тсс, не выдавай нас, — шикнул он, прищурившись.

— Я подумаю, — хитро ухмыльнулась я.

Когда мы дошли до каюты Лиума, он уже успел одеться и делал зарисовки вида из окна — конечно, лишь затем, чтобы они послужили фоном для какой–то фишки из комиксов или книг. На этот раз там красовался «Сокол Тысячелетия». Надо заметить, друг удивился появлению Снежного Корсака и недоуменно поднял брови, мол «не знал, что к завтраку здесь зовёт сам капитан».