— Ага, они ещё сговорились с МакГрегором, чтобы подольше нас не видеть, — кивнула я.
— Вот увидите — вернёмся, и они опять нас куда–то отправят, — заверила блондинка.
— Также как они это делают последние пару лет, — парировал друг.
— И всё же… — протянула Флейм. — Может, там ошибка? По идее мы должны быть уже на месте, но ничего, кроме одной хибарки, я не вижу.
— Что? — в один голос спросили мы с Лиумом.
— Вон же, справа по курсу, — указала она.
И правда — повернув головы вправо, мы заметили один двор, где расположился домик и сарай. Несмотря на то, что уже понемногу темнело, не было видно ни света в окнах, ни дыма из трубы. Картина казалась совершенно безжизненной.
— Ну, это же не может быть он, правда? — озвучила наши мысли Флейм.
— Координаты указывают сюда, а больше домов здесь нет, — ответил Лиум.
— Значит, идём на снижение, а там разберёмся, — постановила я, и повела машину на посадку.
— Надеюсь, там не живёт какой–то маньяк, ловящий почтальонов и проводящий над ними жуткие опыты, — сказала Флейм.
— Не глупи, Флейм. Ничего такого тут нет, — отмахнулся Лиум, хотя никто из нас не мог этого знать наверняка.
Посадив аэростат на мягкую снежную подушку, я стала одеваться, как и Лиум, но Флейм что–то не спешила с этим.
— Кто–то должен остаться здесь, чтобы в случае опасности мы сразу улетели, — объяснила она.
— Здравая идея. Вот ты и оставайся, — ответила я.
— Но я не очень люблю управлять аэростатом, — засомневалась она, нервно потеребив кулон у себя на шее.
— Хочешь пойти в тот жуткий домик? — поднял бровь Лиум.
— Не–не–не, это я оставлю на вас, — замотала головой девушка. — Я ж не самоубийца.
— Зато мы — да, видимо, — усмехнулась я. — Давай сюда письмо.
Девушка протянула мне увесистый конверт, и мы с Лиумом, распахнув двери, шагнули в морозный вечер навстречу неизведанному.
Глава 2. Два письма
Стоило сделать первый шаг с дорожки аэростата, мы по колено увязли в снег, и я засмеялась. Лиум недоуменно посмотрел на меня.
— Хорошее начало, — пояснила я. — А я‑то боялась, что в этом году и снега не будет, одни только дожди.
— Да уж, — усмехнулся он. — Надеюсь, нас не засыплет, пока мы дойдём.
— Не попробуем — не узнаем, — только и ответила я, пробираясь по сугробам.
Спустя с десяток метров, который казался минимум раза в три больше, мы уткнулись в деревянную ограду с табличкой под козырьком, на которой значился адрес: «Ясный хутор, 1».
— О, мы на месте, — сказала я, указав на неё. — Даже домом не ошиблись.
— Ну, надо же, — саркастически хмыкнул Лиум, и приличия ради постучал в калитку.
— Странно, не открывают, — прокомментировала я.
Открыть её было не так–то просто из–за наметенного снега, но Лиум справился. С тоской поглядев на почтовый ящик, а затем на штамп «заказное письмо», мы двинулись к дому через заснеженный двор. Нас окружала практически звенящая в холодном воздухе тишина, нарушаемая лишь скрипом снега под ногами. Наши следи были единственным, что нарушало целостность белого покрывала.
Вблизи дом казался безжизненным, зато надёжным — словно крепость, оставленная посреди снегов. Он был сложен из крупных брёвен, потемневших от времени, а небольшие окна зияли темнотой.
Подойдя к крепким дубовым дверям, мы постучали. Тишина. Постучали снова — разумеется, результат был тот же.
— Профессор Палеас? Вы дома? Кто–нибудь? — крикнула я, продолжая стучать. — Служба доставки «Крылатая почта». Вам письмо от… — я запнулась и посмотрела на конверт -…профессора Фраксиса. Написано, отдать в руки, поэтому если не выйдете, мы заберём его с собой.
— Ты правда думаешь, что там кто–то есть? — спросил друг.
— Такое возможно, — пожала плечами я. — Вдруг, он просто прячется от кого–то или не любит гостей. Но и оставить письмо мы не можем. Что, если там какая–то важная информация, которая не должна попасть в чужие руки?
— Это вряд ли. Тут ни души на километры вокруг — в чьи же руки ему попасть?
— Не знаю, — пожала плечами я. — Но это не меняет того, что нам нужно выполнять свои обязанности.
— И то верно, — кивнул он, а затем постучал в двери с новой силой. — Профессор Палеас, открывайте!
И внезапно, дверь приоткрылась. Но не оттого, что кто–то решил отворить нам — она просто оказалась не заперта. А лёд, примёрзший за время бездействия, откололся из–за нашего стука.
В щель виднелась темнота помещения, скорее пугающая, чем манящая, и мы так и замерли на пороге.
— Как думаешь, мы имеем право заходить? — тихо спросила я.
— Тут было не заперто, — только и ответил Лиум.
— Я заметила, — кивнула я, но с места не сдвинулась.