Выбрать главу

Зи не увидела мужчину, пока не стало слишком поздно — она врезалась в него и растянулась на тротуаре. Её голова ударилась о брусчатку, ледяная вода смочила шею.

— Вы в порядке, мисс? — светловолосый мужчина наклонился к ней, протягивая ладонь.

Но когда Зи подняла руку, чтобы опереться на него, джентльмен постарше оттолкнул его в сторону.

— Моя племянница ужасно неуклюжа, — сухо сказал он. — Дальше я справлюсь сам.

— Что? — переспросила Зи, с непониманием посмотрев на бородатое лицо пожилого мужчины.

Но вместо ответа незнакомец сотворил заклинание. Блондин ушёл словно в трансе. Зи начала вставать, но через считанные секунды ощутила, как невидимые руки крепче сжали её горло, крадя воздух из лёгких.

Она не могла говорить, не могла кричать. Не могла думать ни о чём, кроме сокрушительной боли в лёгких и лихорадочно стучащего сердца. Мужчина наклонился, поднимая её с тротуара и крепко обхватывая руками.

Он понёс её к обочине. Мгновение спустя он затолкал её в тёмный салон машины. Он тихо произнёс очередное заклинание, и Зи накрыло темнотой. И всё же её горло освободилось, и она втянула желанный воздух.

***

Она не могла шевелиться, говорить или видеть, но заклинание не мешало ей слышать. Пока они ехали, звуки города стихли, и осталось лишь рокочущее гудение мотора. Что, во имя богов, тут происходит? Адреналин курсировал по венам. Это агент Двора Фейри выследил её ради мести? Как бы там ни было, у неё большие проблемы.

В итоге машина замедлилась, под шинами захрустел гравий. Когда они остановились, Зи напряжённо лежала, пока мужчина не поднял её вновь. Несколько секунд по ней хлестал зимний ветер, затем скрипнула дверь, и Зи услышала, как шаги мужчины эхом отражаются от каменного пола. Они находились в каком-то здании, где воздух пах старой древесиной, дымом и мокрой собакой. Может, конура? Что он планирует, чёрт возьми?

Её похититель медленно опустил её на камень, затем снял куртку. Её разум кричал от ощущения его ладоней на её плечах, ибо Зи не контролировала своё тело. Если бы мышцы ещё подчинялись ей, она бы вздрогнула, когда к шее прикоснулся холодный металл. Нечто застегнулось со щелчком. Ошейник. К горлу подступила желчь.

Зи слышала шаги, передвигавшиеся по комнате, затем лязг захлопывающегося металла. Её сердце бешено стучало. «Я полностью в его распоряжении».

Мужчина прочистил горло, затем прочитал ещё одно заклинание, и когда он произнёс последние слова на ангельском, к ней вернулось зрение.

Зи моргнула, её сердце гулко стучало. В сыром каменном помещении, похожем на погреб, её окружали решётки. На деревянном столе стояла свеча с подрагивающим пламенем, но большая часть комнаты скрывалась в тенях.

Изумительное положение дел. Окружавшее её железо не даст Зи использовать гламур. Да и любую другую магию, если уж на то пошло. Железо было злейшим врагом всей магии и одной из причин, по которым колдовство так легко давалось фейри. В их крови не было железа.

Мужчина на другом конце комнаты напряжённо наблюдал за ней, проводя рукой по своей седой бороде.

— Добро пожаловать, малышка, — сказал он.

Зи ползком поднялась на колени.

— Зачем ты меня похитил?

Мужчина широко улыбнулся, обнажая сколотые и пожелтевшие зубы. Он напоминал чудовищного Санта-Клауса.

— Ты одна из русских фейри? — спросил он, подражая её акценту. — Я слышал самые прекрасные вещи про Лукоморье.

Зи напряглась при упоминании Двора Русских Фейри. Она к ним больше не принадлежала.

Мужчина продолжал:

— К сожалению, думаю, здешние апартаменты не совсем соответствуют твоим стандартам.

— Я приехала в Нью-Йорк навестить друга, но когда Двор Лукоморья узнает, что ты сделал со мной, они сдерут кожу с твоего тела.

Ложь, абсолютная и безоговорочная ложь. Лукоморью уже плевать, что с ней станет. Но оставалось надеяться, что он этого не поймёт.

Голубые глаза мужчины мелькнули.

— Думаю, мои условия покажутся тебе куда более заманчивыми, чем то, что мог предоставить твой друг, — он снова улыбнулся, и жёлтые зубы мелькнули в свете оплывавшей воском свечи.

— Кто ты?

— Ты можешь звать меня Келли.

— Я хочу уйти.

— Это невозможно, — ответил он. — Срочно нужны твои услуги, — старик подходил ближе, пока не оказался прямо у решётки её клетки. — Ты и я, — прошептал он, — создадим прекрасную расу зверских ангелов. В конце концов, разве не этим является человечество — раса ангелов, заточённых в телах зверей? И теперь я выражу человеческое состояние через мои творения. С твоей помощью.