Выбрать главу

Они не боевые машины, это правда. Но двум «сайлентам» достаточно трёх дней, чтобы создать русло реки и заполнить его водой. Дня — чтобы выстроить плотину и превратить долину в озеро. Нескольких часов, чтобы срыть гору, и нескольких часов, чтобы пробурить километровую скважину через любую породу…

Это не боевые машины, но их недаром отдавали только последним детям, потому что нас капитан воспитал по принципу жизни. Да и то… бывали сбои.

Я не отдал бы «сайлента» даже умирающему фермеру, желающему вспахать свой огородик под репу. Эти умирающие трудяги сильно меняются, если им сунуть в руки обычный автомат, а что будет, поставь им на службу «сайлента», даже думать не хочу.

— Я вообще в этом не участвую, — мрачно сказал я. — Просто договорился, что встречу тебя с поезда и предоставлю жилье.

— Это здорово, — безмятежно ответил Сантана. — Так намного безопаснее. Сюда?

— Да.

Мы поднялись по узкой расшатанной лесенке на второй этаж, завернули за шкаф, где хранились тряпки и пакеты, и оказались перед дверью моей комнаты.

Я открыл дверь и обнаружил, что на моей кровати восседает тот самый мужик, а несчастная растянутая сетка под его весом провалилась до самого пола, отчего подушки и одеяла сбились в кучу.

— Мистер Ббург! — радостно провозгласил Сантана.

— Мистер Ббург! — повторил я. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Брось, Марк, — прохрипел он и заворочался в моей кровати. — Каждый в городе знает, где ты живешь, а Денни-тазик был рад помочь мне ключами. Что за собаку ты ему загнал?

— Символ возрождения. Вон стул.

На стул уселся Сантана, а я так и остался стоять посередине комнаты.

— Разгреби столик, Марк, — сказал мистер Ббург. — Я принес тебе кое-что, чтобы ты не скучал, пока мы обсуждаем дело.

Баночку с рыбкой пришлось переставить на пол, туда же я скинул ворох брошюр и листовок, которые использовал в качестве салфеток, и многочисленные кружки с желтым треснувшим нутром.

Мистер Ббург принес мне бутылку первоклассного черного рома, но накачиваться я не спешил и присел в уголок, попивая из фляжки легкое кислое вино, которое Кит невесть как изготовлял из сухих яблочных долек.

Эти двое разложили на столе заляпанные чертежи и принялись тыкать в них пальцами, и каждый раз меня передергивало, словно палец упирался не в лист, а мне в печень, сердце и легкие. Отчетливое ощущение гадливости не унималось, и поначалу я даже решил, что причиной тому загадочное вино и меня просто подташнивает, но ощущение быстро пре-

вратилось в определенное — неприязнь. Отвращение к этой идее.

Сантана, длинный и чёрный, как слепой дрозд, то и дело вертел чертеж и убедительно бурчал что-то о непревзойденном знании нервной системы «сайлента» и что стоит только вывести красную базу сюда… и подключить тут…

Мистер Ббург слушал его внимательно, но как-то не всерьез. Как слушают ребенка, решившего рассказать стишок.

Когда Сантана закончил объяснять, как именно он собирается занять место пилота, Ббург повернулся ко мне и спросил:

— Они же именные, верно?

— Да, — без удивления ответил я. — Каждая машина делалась под определенного пилота.

— Это не значит, что вы не могли меняться местами, — перебил меня Сантана.

— Могли, — согласился я. — В аварийном режиме. Это очень больно. Очень. — Мне хотелось, чтобы балбес Сантана испугался, вернул аванс и убежал, заплатив за комнату.

— Можно использовать обезболивающее.

Он предложил, но как-то нерешительно. Потом подумал ещё немного.

— Если я найду «сайлента» Марка и изучу биокороб Марка…

— Неа, — сказал я, допил вино и аккуратно закрыл фляжку.

— Десять долларов.

Вышвырнуть их из моего дома — и дело с концом. Сегодня собрание независимых мародеров и ярмарка дрессированных крыс. Я читал вчера листовки и объявления. Вышвырнуть их к черту и пойти посмотреть на крыс. Говорят, они умеют танцевать вальс, парами. Сэнди будет наяривать на старом фортепиано, лишенном половины клавиш, а крысы — танцевать.

— Пятьдесят.

Мистер Ббург смотрел на меня как-то нехорошо. Оценивающе. Словно думал, как свернуть мне шею так, чтобы Денни ничего не заподозрил ровно до того момента, как Сантана выпотрошит и изучит мой биокороб и подожжет труп, чтобы никто не догадался.

— В некоторых городках, — сказал Ббург, — таких как ты, парень, быстро вывернули наизнанку. Во имя спокойствия и процветания. Мы здесь люди мирные и дружелюбные, тебя никто никогда пальцем не тронул… хотя сам знаешь за собой грешки. Почему бы тебе нам не помочь?