— Мы проверили всех, до кого дотянулись. Здесь не было никого, кроме полицейских, и никто ничего не видел — а это очень подозрительно. Мои люди следили за всем, что происходило за оцеплением. И никто ничего не заметил! — Она кивнула в сторону мертвого тела и немного повысила голос: — Вы ничего не добьетесь от него, Жустен.
— Видимо, да, — согласился Деврей, голос его был тих и спокоен, как всегда. — Но я должен был убедиться в этом сам.
Деврей встал и повернулся к Меллоу.
— А что видели вы?
— Я вижу мертвого лейтенанта рейнджеров по имени Эмох Хатвиц, — несколько резко ответила Меллоу, — убитого неизвестным, который знал, где стоял лейтенант и как можно прикончить его без шума.
Начальник Службы безопасности Синта Меллоу, безусловно, понимала в убийствах больше, чем лесной доктор. Ей доводилось служить в самых «горячих точках» планет поселенцев. Но Крэш ей, мягко говоря, не доверял. Что-то в этой женщине вызывало в нем настороженность. Вот и сейчас какой-то тревожный звоночек прозвучал у него в подсознании.
— А я вижу кое-что еще, — сказал Крэш. — Этот человек состоял в охране Правителя и был убит на посту, всего в каких-то двухстах метрах от главы правительства. Я не думаю, что именно этот… э-э…
— Хатвиц, — тут же подсказал ему Дональд.
Черт возьми! Он этого терпеть не мог. Создавалось впечатление, что он сам не знает, о чем говорит.
— Я не думаю, что именно Хатвиц был основной целью убийцы.
— Но Правитель жив, — возразила Синта.
«Откуда ты это знаешь? — удивился Крэш. — Сам Правитель даже не подозревал о случившемся». Нет, подозревать Меллоу было бы сумасшествием. Наверное, она спросила у роботов охраны.
— В последнюю минуту система охраны изменилась, мы усилили ее, — ответил Крэш. — И возможно, убийца сумел пробраться только сюда, но не дальше.
— Возможно, — сказала Синта, но в ее голосе не было уверенности. — Но зачем убивать Хатвица, если ты пришел за Правителем? Это только увеличивает опасность быть обнаруженным. Охранники находились каждый на своем посту, оцепив здание Резиденции, и вели наблюдение. Для чего ему было нужно убивать одного из них, если намного проще бы было проскользнуть незаметно между двумя постовыми?
— Может, убийца и пытался проскочить между ними, но случайно наткнулся на Хатвица, — предположил Крэш.
Меллоу указала на раскладной стул, который стоял под деревом.
— Может, Хатвиц и вставал пару раз со стула во время дежурства, но вы видите, что на стуле он сидел спиной к дому, следя за тем, что происходит вокруг. Значит, его убийце пришлось сперва проникнуть за оцепление, а уж потом вернуться к своей жертве. К тому же здесь нет никаких следов борьбы. Даже после трех часов подобного ливня мы могли что-нибудь найти.
Крэш заметил складной стул еще раньше, но никак не связал его с тем, что убийца мог напасть со стороны Резиденции. Этот явный промах его взбесил.
— Возможно, вы правы, Меллоу, но я в первую очередь должен думать о безопасности Правителя. Вы можете предполагать все, что угодно, а я просто обязан предположить, что это каким-то образом может угрожать жизни Грега.
— Как вам угодно, — пожала плечами Синта.
Деврей слушал их внимательно, но не сводил глаз с трупа, словно никогда раньше не видел мертвых тел. Хотя кто его знает, может, и не видел.
— Вы знаете, Меллоу, — промолвил он, — ваше предположение о многом говорит. Возможно, даже о большем, чем вы думаете.
— Что вы имеете в виду, командор Деврей? — Меллоу даже не потрудилась скрыть раздражение.
Если Деврей и заметил ее нервный тон, то виду не подал.
— Направление, — ответил он. — Вы заметили, что убийца подошел со стороны внутреннего круга оцепления.
— И что?
— А то, что слишком многим не нужно было пробираться сквозь моих рейнджеров и прятаться от ваших агентов, чтобы проникнуть во двор. Этих людей уж точно не могли бы заметить ваши наблюдатели.
— Постойте! — воскликнул Крэш, неожиданно понимая, к чему он клонит.
— Это все те, кто присутствовал на приеме, — голос Деврея был так тих, что за шумом дождя Крэш едва расслышал слова. — Любой из них спокойно мог выйти из дома, совершить убийство и вернуться обратно. Потом высушиться в уборной, и никто ничего не заподозрил бы.
— Ладно, — проворчал Крэш. — Может, все так и было. Но зачем кому-то понадобилось убивать Хатвица?
— Этого я еще не знаю, — ответил Деврей.
Крэш сидел в пассажирском кресле, а Дональд вел машину. Шерифу было над чем задуматься. Он никак не мог увязать детали этого вечера между собой. Похоже, у Меллоу и Деврея дела обстояли не лучше. Человек — охранник — убит неподалеку от Правителя, которого он охранял, и никто из этих доблестных стражей порядка не проявил ни малейшего интереса к предположению, что у этого убийства могли быть политические мотивы.
И еще одно. Именно Меллоу знала имя убитого. И этот факт почему-то сильно беспокоил Крэша. Ведь Деврей даже не знал, кто из его людей стал жертвой.
— Дональд, во время первой сводки имя жертвы не было известно. Когда поступило следующее сообщение?
— Такого сообщения еще не поступало. Вероятно, из-за соображений безопасности. Нас поднял частный звонок из Центрального Отдела охраны Правителя.
— Гм-м… Позвони в Службу контроля полетов. Все-таки мы имеем дело с убийством. Кто прибыл на место происшествия первым, Меллоу или Деврей, и когда именно?
— Одну минуту, сэр.
Какое-то время Дональд молчал, выходя на внутреннюю связь.
— Контрольная служба полетов Лимба сообщает, что капитан Меллоу приземлилась первой, командор Деврей прибыл на пять минут позже, то есть приблизительно на пару минут раньше нас.